то же время было отмечено, что, хотя исключение слова «окончательным» способно снять эти вызывающие обеспокоенность моменты, оно может подразумевать, что третейский суд вправе пересмотреть вынесенное им арбитражное решение. Было внесено предложение изменить формулировку первого предложения пункта 2 примерно следующим образом: "Арбитражное решение излагается в письменной форме и является обязательным для сторон. После вынесения арбитражного решения оно не подлежит пересмотру третейским судом". В ответ на это предложение было отмечено, что исключение долго использовавшейся формулировки "окончательным и обязательным" вызовет недоумение у многих пользователей и что поэтому эту формулировку следует сохранить.
(83). Другое предложение состояло в том, чтобы уточнить смысл слов "окончательным и обязательным" путем прямого указания на то, что арбитражное решение является окончательным для третейского суда, который не вправе пересматривать вынесенное арбитражное решение, за исключением случаев, когда третейский суд использует свои полномочия согласно статье 26 (5) Регламента.
(84). После обсуждения Рабочая группа просила Секретариат подготовить варианты пересмотренного пункта 2 с учетом вышеизложенных предложений.
Сфера действия отказа (Отказ от права на обращение в суды) [9]
(85). Рабочая группа рассмотрела предложенную для включения в пункт 2 дополнительную формулировку (как она приведена в документе [5]), которая гласит, что: "[стороны] считаются отказавшимися от права на любую апелляцию, обжалование или обращение к какому-либо суду или другому компетентному органу в той мере, в которой такой отказ может являться юридически действительным".
(86). Было достигнуто общее согласие в отношении принципа, согласно которому по Регламенту стороны должны считаться отказавшимися от любого права, которое они могли бы иметь на обжалование арбитражного решения или на использование любых других форм обращения в суды для оспаривания существа дела или любого вопроса факта или права. Вместе с тем было отмечено, что предложенную формулировку, в которой говорится об отказе от права на "обжалование или обращение к какому-либо суду или другому компетентному органу", можно рассматривать как предполагающую также отказ сторон от своего права ходатайствовать об отмене арбитражного решения (например, по таким основаниям, как отсутствие компетенции, нарушение должных процессуальных норм или любые иные основания для опротестования арбитражного решения, изложенные в статье 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже). Рабочую группу просили разъяснить, следует ли в Регламенте предусмотреть для тех случаев, когда это разрешено применимым правом, субсидиарное правило об автоматическом отказе от права ходатайствовать об отмене арбитражных решений.
(87). Было высказано мнение об отсутствии оснований для исключения возможности отказа от права ходатайствовать об отмене арбитражного решения в тех странах, в которых применимое право допускает такую возможность. Вместе с тем было отмечено, что такой отказ можно трактовать как несовместимый с принципом, который отражен в статье 34(1) Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже и который предусматривает возможность обращения в суд для отмены арбитражного решения. Кроме того, в тех странах, в которых еще не урегулирован вопрос о том, допускается ли законом отказ сторон от права ходатайствовать об отмене арбитражного решения, предложенная формулировка может внести дополнительную неясность. В более общем плане было отмечено, что предложенная формулировка будет поощрять стороны к поискам «удобных» судов. Было указано, что регламенты арбитражных учреждений, такие, как Регламент МТП (статья 28 (6)) и Регламент ЛСМА (статья 26 (9)), содержат положения, сопоставимые с предложенными пересмотренными формулировками. Несмотря на то, что в этих регламентах отмечается тенденция в пользу разрешения отказа от права ходатайствовать об отмене арбитражного решения, было достигнуто широкое согласие относительно того, что обстоятельства, в которых применяется Регламент, являются иными и что следует обеспечить права сторон, закрепленные в статье 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже.
(88). В целях разъяснения преобладающего мнения о том, что данное положение не преследует цели охватить отказ от права ходатайствовать об отмене арбитражного решения, было предложено провести в его рамках различие между двумя видами обращений к судам: апелляцией по существу дела, отказ от права на которую допускается, и опротестованием арбитражного решения в рамках процедуры его отмены, отказ от права на которое допускаться не будет. Это предложение получило ограниченную поддержку, поскольку, как было отмечено, такое различие потребует от сторон изучения применимого права в каждом конкретном случае для определения применимости этого положения. Кроме того, было отмечено, что введение таких категорий сопряжено с риском неполного перечисления всех возможных видов обращений и что мнения по поводу толкования таких категорий будут, возможно, различаться.
(89). Было также внесено предложение об исключении слова «обращение» на том основании, что это слово используется в контексте статьи 34 (1) Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже, которая имеет следующее название: "Ходатайство об отмене как исключительное средство обжалования арбитражного решения". Это предложение получило определенную поддержку. Вместе с тем было также внесено другое предложение о включении общего по смыслу слова вместо перечисления различных возможных форм обращений к суду, направленных против арбитражного решения, учитывая риск возможного неполного охвата такого перечня.
(90). После обсуждения Рабочая группа согласилась с тем, что это положение следует переформулировать во избежание создания впечатления, что оно охватывает отказ от права на ходатайство об отмене арбитражного решения. В правовых системах, в которых такой отказ допускается, он может осуществляться в соответствии с применимым правовым режимом, однако в Регламенте не следует предусматривать такого порядка, при котором такой отказ будет считаться осуществленным автоматически или уже в силу (причем, возможно, непреднамеренно) представления спора на арбитраж в соответствии с Регламентом. К Секретариату была обращена просьба пересмотреть данный проект положения для отражения результатов обсуждений в Рабочей группе.
"в той мере, в которой такой отказ может являться юридически действительным" [9]
(91). Было высказано мнение, что формулировку "в той мере, в которой такой отказ может являться юридически действительным" следует исключить на том основании, что взаимосвязь Регламента с внутренним законодательством уже рассматривается в статье 1 (2) Регламента. В то же время было отмечено, что эта формулировка будет обязывать стороны вникать в подробности соответствующего применимого права и будет противоречить целям Регламента, заключающимся в согласовании.
(92). После обсуждения Рабочая группа согласилась с тем, что рассмотрение этого вопроса следует продолжить на одной из будущих сессий.
Пункт 3 [9]
(93). Рабочая группа решила одобрить содержание пункта 3, как он приведен в документе [5].
Пункт 4 [9]
(94). Рабочая группа сочла, что в интересах обеспечения последовательности слова "трех арбитров" следует заменить словами "более чем одного арбитра".
Пункт 5 [9]
(95). Рабочая группа продолжила рассмотрение двух вариантов текста по вопросу об опубликовании арбитражных решений, которые содержатся в документе [5]. Было отмечено, что вариант 1 соответствует нынешнему тексту Регламента, предусматривающему, что арбитражное решение