Читать интересную книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 185
это ужасно.

— Ясно. Хорошо. А как насчёт проклятого алтаря Изерты? Не хочешь попросить помощи у опальной богини?

— Так я не особо в неё верю, — Стоун невесело усмехнулся, а потом посмотрел на меня. — Почему ты про неё вспомнила? Неужели думаешь пойти туда вновь ради осуществления своих желаний?

— Угадал, — я кивнула. — Обязательно пойду. Ты можешь присоединиться…

— Ты не шутишь⁈ — Оливер даже остановился, удивлённо глядя мне в глаза. — Алиса! До этого момента ты казалась мне более серьёзной и рассудительной. Не думал, что ты действительно поверишь в эту сказку.

— Как говорит одна моя подруга, — я пожала плечами, — лучше попробовать и один раз пожалеть, чем не пробовать и жалеть всю жизнь.

В это мгновение нам навстречу из толпы вышел парень, едва не столкнувшись с нами, лоб в лоб, поскольку мы остановились посреди улицы. Я видела, как вытянулось его лицо, при взгляде на меня, и глаза расширились от неожиданности. Сама же я вздрогнула всем телом, невольно вцепившись в руку Оливера, словно ища у него защиты. Стоун почувствовал это и приподнял правую руку, сжатую в кулак, готовясь к нападению. Только встречный парень смутился, прикрыл лицо ладонью так, словно решил поправить волосы, и скользнул мимо, тотчас растаяв в толпе. Я продолжала стоять на месте, мелко дрожа, не в силах оправиться от шока.

— Алиса! Что произошло? — спросил Оливер нахмурившись. — Кто это был? Вы знаете друг друга?

«Конечно, мы знаем друг друга», — я мысленно поморщилась. — «Очень хорошо знаем. Можно сказать, что это был мой бывший. Мы конечно не были женаты. Но не раз делили постель. Ещё недавно я считала, что мы любим друг друга. Рик Астинг. Главарь группы наёмников, с которыми я провела больше года, как раз до того момента, как они скормили меня виверне. Твою мать! Вот уж кого я совершенно не желала бы встретить вновь».

— На нём форма нашей академии, — продолжал Стоун.

— Забудь, — я отмахнулась. — Кажется, я обозналась. Этот парень напомнил мне одного человека. Только и всего. Но это дела давно минувших дней. Ничего от них не осталось. Лишь не самые приятные воспоминания. Я давно не та. Да и неважно это уже всё.

— Уверена? — Оливер странно на меня покосился.

— Ага, — я улыбнулась. — Всё хорошо. И вообще. Пообещай мне, что не будешь соваться в это дело. Дай слово.

— Мне не сложно дать слово, — парень вздохнул. — Только я почувствовал, как ты испугалась. Такое было только раз, когда к нам приблизилась девочка со снежно-белыми волосами в подземелье под академией.

— Кстати о подземелье, — я невозмутимо усмехнулась. — Что ты решил? Пойдёшь туда ещё раз со мной?

— Конечно, — Оливер кивнул, улыбаясь. — Даже не думай, что я отпущу тебя одну.

Мы снова пошли по улице. Я в пол-уха слушала всё, что мне говорил Стоун, а сама размышляла о Рике.

«Что ты забыл здесь, Астинг? Как получилось, что ты обучаешься в академии? И где весь твой отряд? Боже мой! Вот уж неприятная мне выдалась встреча. И что теперь делать? Я, конечно, была бы не против, отомстить ему за мою смерть самым жестоким образом. Но боюсь, у меня на это просто времени нет. Тут и других забот хватает. А вот что будет делать сам Рик, после того как мы внезапно столкнулись на улице? Нет никаких сомнений в том, что он меня узнал. Наверное, для него большой неожиданностью стало то, что я смогла как-то выжить. В первое мгновение он смотрел на меня с ужасом, словно на приведение. Никогда, до этого, я не видела подобного страха в его глазах. Проклятье! Всё мне настроение испортил!» — я поморщилась и украдкой оглянулась через плечо. Но никто не шёл за нами. Вокруг снова были совершенно незнакомые люди. — «Ладно», — я вздохнула. — «Рада, что с тобой всё хорошо, Рик. Но, очевидно, теперь нам предстоит новая встреча. И сложно представить к чему это приведёт. Может он попытается убить меня ещё раз? Или попробует извиниться, решив сыграть на моих чувствах к нему? Но какие у меня чувства? Что я чувствую сейчас к человеку, которого когда-то безумно любила, и который предал меня, лишив жизни? Есть ли в моей душе хоть что-то ещё кроме страха и ненависти? Боже! Нужно что-то выпить, чтобы успокоиться», — я оглянулась вокруг и увидела вывеску таверны в тридцати метрах впереди.

— Оливер, давай зайдём туда. Перекусим чего-нибудь и отдохнём немного. А то уже ноги устали ходить по городу.

— Конечно. Идём, — парень с готовностью кивнул.

Глава 44

«Переходящий титул»

— Боже! Как я устала! — я вытянула ноги под столом, откинувшись на плетёном стуле и запрокинув голову. — А мне ещё с Софией драться.

— Ну, так откажись от поединка, — Кристина равнодушно пожала плечами. — Имеешь право. Или вообще сдайся. Я бы так поступила.

«Тебе легко говорить», — думала я про себя, глядя в пронзительную голубизну чистого неба. — «А мне поражение доставит столько новых проблем, что я могу не справиться с ними. Я и без того еле тяну этот воз».

Сейчас мы с Кристиной и Милой сидели на открытой веранде кафе, в углу у перил. Прогулка закончилась, и до поединка оставалось около двадцати минут. Книжку никто так и не нашёл. Но девочки и без того понимали, что это всего лишь предлог. Тем не менее, они отлично провели время. Отис была просто в восторге от свидания с Алфердом. Когда мы встретились в кафе, мне почти восемь минут пришлось выслушивать о том, как она провела время с парнем, куда они ходили, что ели, как он держал её за руку и что говорил.

«Кажется, у Кристины давно не было романтических отношений и сейчас она вне себя от счастья. Тем более, что Гимени пригласил её вечером на танцы. Но, скорее всего, он вынужден был это сделать, чтобы не обидеть девушку. Я, конечно, не уверена, но, кажется, Отис буквально выбила из парня сию любезность», — я тихо усмехнулась про себя. — «А вот Мила про своё свидание ничего не рассказывает. Скромно сидит на стуле, слушает Кристину и ковыряет ложечкой творожный десерт».

Я попробовала осторожно расспросить её о Марке

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев.

Оставить комментарий