Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты говоришь о Схоле. Я могу понять, что тебе в них не нравится. Но ты и сам взялся за колдовство.
— В отличие от них, мы со своим можем управиться.
— Наверное, они думают так же.
— Глупцы. Они не понимают, что идут на поводу у чужака, которому наплевать на последствия.
— О ком это ты?
Крысолов проигнорировал вопрос.
— В любом случае мы не собирались с тобой спорить. Придется поверить нам на слово.
— И почему я не удивлен. Переговоры, которые начались с арбалетов, ни к чему хорошему прийти не могли.
— Мы считаем арбалет очень полезным инструментом. Раньше из-за договора со Схолой, мы не могли вооружать им людей в городе. Теперь это в прошлом, как многое другое. Они еще не раз пожалеют, что решили играть без правил.
— Но нам все же лучше договориться о правилах. Чтобы потом не было взаимных обид.
— Это не понадобится.
— Ты так в этом уверен?
Томэ прислушался к треску "льда" под ногами. Он знал, что звук существует только в его голове. На первый взгляд потрескивания казались случайными, но если сосредоточится, в можно заметить логическую последовательность. Он не понимал, почему это так его заинтересовало, но не сомневался, что здесь кроется что-то важное. Томэ потянулся своей волей к прозрачной корке. Он сам не понимал, что делает, просто воплощение его желания непостижимым образом начало обретать плоть в реальности и нереальности. Крысолов выпрямился в кресле, тут же воздух в павильоне стал сухим и очень горячим, будто открыли задвижку плавильной печи.
— Давайте не будем никуда торопиться, — сказал Аши у него над ухом. — Пускай каждый выскажется, а потом мы все вместе попробуем найти что-то общее. Ведь именно так работают переговоры.
Томэ вздрогнул, странное ощущение пропало, Крысолов посмотрел на Аши так будто впервые его заметил.
— Хм, а, пожалуй, даже не плохо, что мои болваны притащили двоих. Странно, что мы не подумали об этом раньше.
— Не втягивай его сюда, — проскрежетал Томэ и бросил на Аши свирепый взгляд.
Кто его просил рот открывать?! Каи потупился изображая раскаянье. Ну да, жаль ему, так я и поверил!
— Ты глубоко заблуждаешься, если думаешь, что можешь ставить здесь условия, — дуэт из двух голосов Крысолова прозвучал зловеще, — для твоего же блага, не усугубляй эту ошибку.
Вождь Некрополя снова откинулся в кресле и по виду совершенно расслабился.
— Кто тут ошибается, так это ты. Похоже, ты спутал меня со своими зомби-недомерками.
— Вовсе нет, мы легко можем разложить свои инструменты по ячейкам. Ты там положен отдельно от всех. У тебя есть способности, о которых ты сам не подозреваешь.
Крысолов немного запоздал со своим откровением, но Томэ решил не подавать вида.
— Интересно, что ты такого можешь про меня знать, если я тебя вижу в первый раз в жизни?
— Зато заочно мы знакомы уже давно. У нас есть, или, наверное, лучше сказать, был, общий друг. Отщепенец из адорантов. Он так торопился сбежать из Столицы, что совсем не смотрел под ноги. Неудивительно, что он споткнулся о Некрополь.
"Ларок", — понял Томэ. Вот, значит, как все было. Следом за пониманием вспыхнула другая мысль. Ларок никогда не говорил с ним ни о каких особых способностях. Даже не намекал. Но если он это заметил, то почему молчал? Может, Надзирающий предложил ему сделку вовсе не потому, что вспомнил о военных отличиях бывшего ученика? Томэ мотнул головой, бесполезные догадки, ответа он все равно уже никогда не узнает.
— Бедолага накормил тебя какими-то бойками, а ты и уши развесил?
— Как ты скоро заметишь, нас не так просто обмануть. Мы умеем докапываться до истины.
"Может быть, но главного ты все-таки не узнал", — злорадно подумал Томэ.
Крысолов ничего не знает о Розе. Должно быть, это стоило Лораку страшную цену, но самое важное он сумел скрыть.
— Все еще не пойму, как эта твоя замечательная способность может заставить меня подчинятся.
— У тебя просто не останется выбора.
Над головой Томэ зазвенел колокольчик, Аши тоже поднял голову. Значит, на этот раз звук был реальным.
— Это еще что за фокусы? — спросил он.
— Похоже, наш разговор окажется не таким длинным, как мы думали, — ответил Крысолов. — Пришла пора применить другую мою замечательную способность.
Колокольчик под потолком звонил, не переставая, Томэ смотрел прямо в глаза вождя Некрополя.
— Какую же?
— Талант вовремя смыться.
Сначала Томэ подумал, что у него зарябило в глазах, но потом он понял, что кресло и фигура Крысолова скрылась в центре снежного смерча. Даже на расстоянии в несколько шагов, его пробирал исходящий от них холод. Снежинки сменили цвет с белого на темно-синий, а затем стали совершенно черными. Он уже ничего не мог разглядеть за их завесой. В глубине угольного вихря раздался хлопок, будто кто-то с размаху закрыл дверь, смерч тут же стих и просыпался на пол чешуйками, похожими на пепел. Там где раньше стояло кресло Крысолова осталось только черное пятно хлопьев, которые выпали слоем в палец толщиной.
Томэ шагнул было к пятну, но остановился. Вряд ли Крысолов решил так экстравагантно самоликвидироваться у него на глазах. Похоже, бандит действительно сбежал с помощью какого-то колдовства. А если высокомерный Крысолов настолько перепугался, что не постеснялся так спешить, то возможно будет разумным сначала последовать его примеру, а уже потом выяснять, что к чему.
— Аши, уходим отсюда.
— Давно пора.
Голос каи был приглушенным, словно шел откуда-то издалека. Томэ оглянулся и понял, что за его спиной уже никого нет. Видно, Аши сегодня соображает куда быстрее и не стал дожидаться, пока напарника тоже осенит.
Томэ подбежал к выходу из павильона, распахнул дверь и выскочил в парк. Поток горячего воздуха обрушился ему на плечи. Что-то большое и гудящее закрывало солнце. Томэ задрал голову и увидел, что прямо над павильоном зависла "черепаха" Схолы.
— Твою мать…
Он кинулся к ближайшим зарослям, до них оставалось рукой подать, когда за спиной страшно загрохотало. Томэ сам не понял, когда успел оказаться на земле. Он перекатился через плечо и оглянулся. Павильона больше не было. На его месте в небо бил багровый фонтан, Томэ сразу узнал поток, который видел раньше под призрачным полом. Теперь эта сила вырвалась на свободу.
Двигатели "черепахи" загудели, машина рванулась вверх, но было уже поздно, алые капли ударили днище и борта. На корпусе возникли черные пятна, двигатели захлебнулись и смолки. Машина рухнула, будто обрезали нить, на которой она висела. Страшно громыхнул металл, Томэ вжался в землю, он понимал, что не успеет убежать и с ужасом ждал взрыва. Но все было тихо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Трактирщик и Владычица ночи - Лучан Борисов - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези