И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота - Людмила Прошак

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота - Людмила Прошак. Жанр: Альтернативная история. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота - Людмила Прошак:
Исторический детектив основан на реконструкции событий, произошедших в Великой Перми и прилегающих землях (северо-запад России, Москва, Киев, Прибалтика). Большинство героев – реальные исторические личности, в том числе и Стефан Пермский, гибель которого расследует главный герой с подачи Епифания Премудрого. Подсказка – в таинственных артефактах – в рисунках на посохе и в зашифрованных письменах…
Читать интересную книгу И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота - Людмила Прошак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17

И посетителя посетила смерть

Книга I. Тайная грамота

Людмила Прошак

Юрию Алексеевичу

Спиридонову,

Человеку-Путеводителю

***

События, описанные в книге, являются вымыслом, основанным на исторических фактах

***

Все упоминания имен, названий, обстоятельств, документов не случайны

***

Посох Стефана Пермского хранится

в Государственном краеведческом музее в г. Перми

Иллюстратор Екатерина Селивёрстова

© Людмила Прошак, 2017

© Екатерина Селивёрстова, иллюстрации, 2017

ISBN 978-5-4485-8421-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Люди и книги,

которым благодарен автор

Книга пишет человека, а не человек книгу.. В этом долгом путешествии «от пролога к эпилогу» автору исключительно везло на людей. Стал ли кто-нибудь из них прототипами? Кто есть кто в книге? А так ли это важно?

Если автор и видит в Стефановском времени любимого поэта, редактора, переводчика и лёгкого спутника даже в трудной дороге Галину Васильевну Бутыреву, то это потому что «мы все живём в хронотопе».

Архимандрит Августин (Анисимов), епископ Городецкий и Ветлужский, игумен Киприан (Ященко), иерей Андрей Пасканный, протоиерей Владимир Цветков… Священнослужители – упомянутые тут и не названные, но запомнившимся откровенным словом, неожиданным поступком, собственной судьбой – незримо присутствуют между строк этой книги (вы бы тоже не забыли, встретив однажды монаха, который бы вам сказал: «После тринадцати лет в детской реанимации пути два – в монастырь или на погост»).

Людям вообще свойственно быть друг другу путеводителями. Библиотекари и музейные смотрители – люди с исторической передовой. Их радушие и готовность не только просветить, но и проникнуться заботой случайного посетителя (какое многозначное слово!) оставляет в душе глубокий след. Если бы не участие Натальи Витальевны Вивденко, главного хранителя Пермского краеведческого музея, то автору бы не удалось поработать с рисунками и надписями на посохе Стефана Пермского.

Возвращаться в однажды открытые для себя места – хорошая примета, да и история сама по себе – тоже возвращение. Вернуться – значит, почувствовать, понять, узнать что-то такое, что было не замечено в прошлый раз. Такими открытиями всегда заканчивается каждая встреча с Виктором Михайловичем Напалковым.

Если бы не Екатерина Валентиновна Китаева, то первая историческая прогулка по Великому Новгороду, может быть, и не легла так на сердце. В равной степени это относится и к Татьяне Васильевне Латынцевой и Любови Николаевне Сыровацкой из Великого Устюга, и к Елене Евгеньевне Афанасьевой из Сыктывкара (это благодаря её «дорожнику» мы добирались впервые на Удору). Люция Ивановна Павлова, Геликс Иванович Юдин и многие-многие их земляки, не упомянутые здесь, но врезавшиеся в память своим «штучным» характером, редактировали эту рукопись наравне с автором. Чтобы перечислить всех, пришлось бы издать отдельную книгу благодарностей, не менее толстую, чем та, что сейчас перед вами.

Автор признателен Зинаиде Васильевне Сукмановой, мудрому историку и радушному другу, в чьём доме на Волге обдумывалась и писалась многие из глав.

Путешествие – лучшее, что может произойти с человеком, не считая рождения детей и внуков. Им, троим моим самым близким людям – Ксении Турок, Аксентию Бескровному и Аксёну Бескровному – автор благодарен за всё – за готовность разделить любой маршрут, за безоговорочную поддержку и за собственные головокружительные идеи. Родные мои, с вами не соскучишься, правда, и вам от меня достаётся!

И, конечно же, автору было бы одиноко без Екатерины Селивёрстовой, без её талантливого и бескорыстного участия. Умное внимание художника к средневековому изографу, вынуждало автора не однажды пересмотреть уже сложившуюся трактовку рисунков посоха.

Прежде чем перечислить книги, которые как старые добрые друзья подталкивали в спину, вынуждая идти дальше, автор не может не назвать человека, которому благодарен за науку читать между строк. Это моя учительница Любовь Ульяновна Пославская. А вот теперь о книгах…

А. А. Ухтомский (не только научные теории доминанты и хронотопа, но и духовное наследие из дневников и писем); И. И. Лепёхин («Дневные записки путешествия Ивана Лепёхина по разным провинциям Российского государства в 1771 г.»); Н. М. Карамзин («История государства Российского», особенно V том); П. И. Савваитов (зырянско-русский и русско-зырянский словарь, обобщивший «опыт собрания вещественных запасов Зырянского языка». – СПб, 1850); В. И. Даль («Толковый словарь живаго великорускаго языка». Если честно, не понимаю, как это мог сделать один человек!); Г. С. Лыткин («Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык». – СПб., 1889); В. Г. Дружинин, приготовивший к печати «Житие Стефана Пермского..», к изданию Археографической комиссией (СПб., 1897); Ф. А. Арсеньев (описание, составленное по поручению иноков «Ульяновскiй монастырь у зырянъ». – М., 1889 (переиздавалось в 1995 г. в Сыктывкаре, предисловие д. и. н. Л. П. Рощевской); И. И. Срезневский, взявший на себя труд составить «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (СПб., 1893); Я. Б. Шницер («Иллюстрированная всеобщая исторiя письменъ». – СПб., 1903); В. С. Иконников («Максим Грек и его время». – Киев, 1915); М. Н. Сперанский («Тайнопись в юго-славянских и русских памятниках письма»); А. С. Сидоров («Коми-письменность эпохи раннего феодализма», «Знахарство, колдовство и порча у народа коми»); В. И. Лыткин («Древнепермский язык». – М., 1952); Б. А. Романов («Люди и нравы древней Руси: Историко-бытовые очерки XI – XIII вв.»); Ю. М. Лощиц (биографическое повествование «Дмитрий Донской); Д. С. Лихачёв («Текстология» – Ленинград, 1983, это второе издание, особо полюбившееся); А. К. Югов (перевод и пояснение к переводу «Слова о полку Игореве», статьи, исследования, гипотезы); В. Н. Сергеев («Рублёв»); Х. Ханке («На семи морях. Моряк, смерть и дьявол. Хроника старины»); Б. А. Рыбаков («Стригольники (Русские гуманисты ХIV столетия)»); Г. М. Прохоров, редактор издания «Преподобного в священноиноках отца нашего Епифания Слово о житии и учении святого отца нашего Стефана, бывшего в Перми епископом» – СПб., 1995); А. В. Карташёв («Очерки по истории русской церкви»); Л. Н. Смоленцев (и труды по переизданию книги Г. С. Лыткина, и его собственные исторические произведения и исследования); иеромонах Харитон (Просторов) («Православие для всех»); Историко-культурный атлас Республики Коми. Научный руководитель и составитель д. и. н. Э.А. Савельева); Т. Д. Панова («Некрополи Московского Кремля»); М. И. Рижский («Русская библия. История переводов библии в России»); иеромонах Андрей (Эрастов) («Грамматика церковно-славянского языка»); И. В. Иванов («Вера» – «Эском»), П. Ф. Лимеров («Образ св. Стефана Пермского в письменной традиции и в фольклоре народа коми»); С. Я. Богомолов («Краткий справочник по грамматике древнегреческого языка с примерами из Св. Писания»), а также безымянные составители сборника «Монашеская жизнь по изречениям о ней св. отцевъ подвижниковъ. Выпуск первый» (Кiев, 1885).

И, наконец, пару строк об экспедиции «Хронотоп». Проект личный, семейный, хотя и не исключает присутствия на правом сидении «Дастера» кого-нибудь из близких по духу друзей-экспертов. Мы благодарны за незримое присутствие во всех наших поездках Александру Ивановичу Мелехову – фотохудожнику, исколесившему на «Оке» всю Россию. Путешественник путешественника всегда поймёт и поддержит: этим объясняется и дружеская поддержка Петра Лихолитова (вот что значит коллега по автожурналистике!), Алексея Лялюлина, Сергея Слесаренко, Ивана Мурзенко, когда всё только начиналось.

Предпутие

…Предрешенное прежними событиями, но требующее созревания и условий извне, чтобы сейчас открыться в действии и для всех выявиться, – вот хронотоп в бытии и доминанта в нас.

Алексей Ухтомский.

Не ищите на карте точку, которую мы непременно хотим достичь. Её там нет (по крайней мере в атласе современных дорог уж точно), хотя наш навигатор не сдаётся, без устали пересчитывая в пространстве маршрут, который на самом деле пролегает во времени…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота - Людмила Прошак.
Книги, аналогичгные И посетителя посетила смерть. Книга I. Тайная грамота - Людмила Прошак

Оставить комментарий