Читать интересную книгу Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 121

Слов: не поднимая вуаля, — в ж. ред. нет.

Стр. 103, строки 36—39.

Вместо: Она не приготовила кончая: не могла придумать.— в ж. ред.: Она приготовила и слова, которые она скажет сыну, чтоб объяснить ему разлуку с ним.

Стр. 104, строка 9.

Вместо: проговорила — в ж. ред.: что-то проговорила

Стр. 104, строка 35.

Вместо: Я доложу. — в ж. ред.: Я скажу.

Стр. 104, строки 36—37.

Вместо: не понимая того, — в ж. ред.: ничего не понимая,

Стр. 104, строка 38.

Слов: Извините, что нечисто. — в ж. ред. нет.

Стр. 105, строки 1—2.

Вместо: говорил он и, обогнав ее, приотворил высокую дверь и скрылся за нею. — в ж. ред.: сказал он, остановившись у высокой двери. — Извините, что нечисто еще. — И, приотворив дверь, швейцар скрылся за нею.

Стр. 105, строка 2.

Слов: Анна остановилась, ожидая. — в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 3—4.

После слов: опять выходя из двери. — в ж. ред.: Анна не слышала того, что говорил швейцар, не видела ничего вокруг себя. Она не могла верить счастью, что сейчас увидит его.

Стр. 105, строки 5—6.

Вместо: И в минуту, как швейцар говорил это, Анна услышала звук детского зеванья. — в ж. ред.: Но в ту минуту, как швейцар, выходя другой раз, отворил дверь, она услышала звук детского зеванья.

Стр. 105, строки 8—9.

Вместо: и вошла в дверь. — в ж. ред.: и отворила дверь.

Стр. 105, строки 9—11.

Вместо: Направо от двери кончая: доканчивая зевок. — в ж. ред.: Мальчик сидел, перегнувшись тельцем и доканчивая зевок.

Стр. 105, строка 15.

После слов: неслышно подходя к нему. — в ж. ред.: Это был он, и не тот, каким его воображала Анна.

Стр. 105, строка 23.

После слова: он, — в ж. ред.: он, он,

Стр. 105, строка 25.

Слов: над самым ухом ребенка — в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 26.

Вместо: на локоть, — в ж. ред.: с кровати,

Стр. 105, строки 27—28.

Вместо: Тихо и вопросительно он поглядел несколько секунд — в ж. ред.: Он тихо, вопросительно поглядел

Стр. 105, строка 29.

Слов: потом вдруг — в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 30.

Вместо: закрыв — в ж. ред.: закрыл Стр. 105, строки 30—31.

Вместо: повалился, но не назад, а к ней, к ее рукам. — в ж. ред.: но не повалился назад, а, перевалившись на колени, потянулся к ней.

Стр. 105, строка 34.

Вместо: — Мама! — проговорил он, двигаясь под ее руками, — в ж. ред.: блаженно двигавшееся под тонкою рубашкой,

Стр. 105, строка 35.

Сло̀ва: тела — в ж. ред. нет.

Стр. 105, строка 35.

Вместо: рук. — в ж. ред.: рукѝ.

Ч. V, гл. XXX.

Стр. 107, строки 3—4.

Вместо: Сообразив наконец то, — в ж. ред.: Сообразившись, он решил,

Стр. 107, строка 4.

Слов: состоит в том, чтобы — в ж. ред. нет.

Стр. 107, строка 5.

Вместо: и что поэтому — в ж. ред.: что, стало-быть,

Стр. 107, строка 15.

Вместо: в девятом часу — в ж. ред.: в восьмом часу

Стр. 107, строка 23.

После слов: не впустил — в ж. ред.: ту барыню, у которой

Стр. 107, строка 24.

Вместо: да ты бы — в ж. ред.: ты бы

Стр. 107, строка 30.

Вместо: обратился к ней — в ж. ред.: сказал ей

Стр. 107, строка 31.

Вместо: выйдут, пойдут — в ж. ред.: выйдет, пойдет

Стр. 108, строка 11.

Вместо: и опять — в ж. ред.: опять

Стр. 108, строка 21.

Слов: сказала она. — в ж. ред. нет.

Стр. 108, строки 26—28.

Вместо: Сколько потом кончая: не могла сказать. — в ж. ред.: Сколько речей она приготовила сказать ему, чтобы объяснить свою разлуку с ним! А теперь она чувствовала невозможность говорить эти слова.

Стр. 109, строки 21—22.

Вместо: чувства отвращения и злобы к нему и зависти за сына охватили ее. — в ж. ред.: чувство зависти за счастье иметь при себе сына и отвращения и злобы к нему охватили ее.

Ч. V, гл. XXXI.

Стр. 109, строка 37.

Слов: привезенная из-за границы — в ж. ред. нет.

Стр. 110, строки 15—16.

Вместо: локотки; — в ж. ред.: ручки,

Стр. 110, строка 34.

Вместо: в других возрастах. — в ж. ред.: других возрастов.

Стр. 110, строка 34.

Вместо: карточки — в ж. ред.: их

Стр. 111, строка 12.

После слов: с чувством упрека — в ж. ред.: и любовной грусти

Стр. 111, строка 19.

Слов: приехавшим в Петербург — в ж. ред. нет.

Стр. 111, строка 19.

Вместо: а — в ж. ред.: хотя он

Стр. 111, строка 20.

Вместо: он не видал — в ж. ред.: не видал

Стр. 111, строка 22.

Сло̀ва: странная — в ж. ред. нет.

Стр. 111, строка 22.

Вместо: что, если он разлюбил ее? — в ж. ред.: что он разлюбил ее уже давно и что он только скрывает это. Свиданье с сыном, встреча с мужем, все воспоминания о прошедшем — всё было забыто ею. «Да, он разлюбил меня, — думала она. — Как я не поняла этого?»

Стр. 111, строки 23—24.

Вместо: ей казалось, что во всем она видела — в ж. ред.: она с ужасом видела во всем

Стр. 111, строка 38.

После слов: больше шли к ней. — в ж. ред.: Но теперь она думала только о нем, о любви их, и не думала больше о сыне.

Стр. 112, строка 3.

После слов: сказала она, — в ж. ред.: идя быстрыми, легкими шагами к ним и улыбаясь,

Стр. 112, строка 8.

Вместо: значительно — в ж. ред.: странно

Стр. 112, строка 14.

Слов: сказал Яшвин, закусывая свой левый ус. — в ж. ред. нет.

Стр. 112, строки 13—14.

После слов: больше дурные. — в ж. ред.: — Да, некоторые, — сказала она.

Стр. 112, строка 17.

Слов: разогнув свою огромную фигуру, — в ж. ред. нет.

Стр. 112, строка 28.

Вместо: — Очень — в ж. ред.: — Очень, очень

Стр. 112, строка 29.

После слов: понравилась ему, — в ж. ред.: и, осторожно подойдя к ней, Яшвин опять почтительно пожал ее руку.

Стр. 112, строка 30.

Вместо: Яшвин раскланялся и вышел, Вронский остался позади. — в ж. ред.: Вронский встал вместе с ним.

Стр. 112, строка 31.

Вместо: — Ты тоже едешь? — сказала она ему. — в ж. ред.: — Вы тоже едете, — сказала она, подавая и ему руку.

Стр. 112, строка 34.

Вместо: Она взяла его за руку — в ж. ред.: Она держала в своей, не выпуская, его руку

Стр. 112, строка 36.

Вместо: кое-что — в ж. ред.: что-то

Ч. V, гл. XXXII.

Стр. 113, строка 19.

Вместо: тетку, — в ж. ред.: бедную кузину,

Стр. 113, строка 28.

Вместо: прельщали его, а теперь тревожили и пугали. — в ж. ред.: поразили и прельстили его.

Стр. 113, строка 34.

Вместо: девятью часами. — в ред. ж.: девятого часа.

Стр. 114, строка 8.

После слов: с нами обедать? — в ж. ред.: Позвольте вас познакомить.

Стр. 114, строка 9.

После слова: Он — в ж. ред.: терялся и

Стр. 114, строка 16.

Вместо: * значения — в ж. ред.: значение

Стр. 114, строки 22—23.

Вместо: с открытою грудью, — в ж. ред.: с открытою шалью грудью,

Стр. 114, строки 26—27.

Вместо: стараясь не смотреть на нее. — в ж. ред.: озабоченный своим вопросом и старавшийся не смотреть на нее, чтобы не быть развлечену поразившею его красотой.

Стр. 114, строки 34—35.

Вместо: умышленно не понимая иронии его тона — в ж. ред.: как будто равнодушно улыбаясь

Стр. 114, строка 35.

Сло̀ва: спокойно — в ж. ред. нет.

Стр. 115, строка 1.

Вместо: поехала — в ж. ред.: отправилась

Стр. 115, строка 5.

Вместо: знать! — в ж. ред.: обо всем этом думать,

Стр. 115, строка 8.

После слов: любим ли мы друг друга, — в ж. ред.: чтоб остальное всё было ничто.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - Лев Толстой.

Оставить комментарий