Читать интересную книгу Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 121

Стр. 83, строки 21—22.

Вместо: Она для него занималась теперь — в ж. ред.: И она для него занималась

Стр. 84, строка 2.

Вместо: она с ужасом узнала. — в ж. ред.: с ужасом узнала графиня Лидия Ивановна.

Стр. 84, строка 2.

Сло̀ва: Анны — в ж. ред. нет.

Стр. 84, строка 11.

Слов: французское письмо. — в ж. ред. нет.

Ч. V, гл. XXIV.

Стр. 85, строки 17—18.

Вместо: пожимая руку подошедшему. — в ж. ред.: пожимая руку фрейлине, но отходя с князем.

Стр. 85, строка 32.

После слов: Il fait des passions, — в ж. ред.: продолжал дипломат.

Стр. 86, строка 15.

Сло̀ва: восходящего — в ж. ред. нет.

Стр. 86, строка 16.

После слова: совершилось — в ж. ред.: совершенно незаметно,

Стр. 86, строка 16.

Вместо: и все — в ж. ред.: хотя другие

Стр. 86, строки 27—82.

Вместо: Но Алексей Александрович не чувствовал этого и, напротив того, — в ж. ред.: Алексей Александрович, напротив того,

Стр. 86, строка 33.

Слов: никому ненужных — в ж. ред. нет.

Стр. 86, строка 34.

После слов: написать ему. — в ж. ред.: хотя никто не читал их, и слушали их, только когда нельзя было избежать этого.

Стр. 87, строка 6.

Сло̀ва: теперь — в ж. ред. нет.

Стр. 87, строка 6.

Вместо: вспоминал этот текст. — в ж. ред.: перечитывал эту главу.

Стр. 87, строка 9.

Вместо: члена Совета, — в ж. ред.: министра,

Стр. 87, строка 11.

Вместо: член, — в ж. ред.: министр,

Стр. 87, строка 31.

Вместо: он, — в ж. ред.: старый дипломат,

Стр. 87, строки 32.

Слов: по своей привычке — в ж. ред. нет.

Стр. 87, строка 35.

Сло̀ва: желтые — в ж. ред. нет.

Стр. 87, строки 39—40.

Вместо: как и все ее туалеты в это последнее время. — в ж. ред.: как и всегда, когда она была влюблена.

Стр. 88, строки 3—4.

Вместо: она обязательно была так несоответственно годам и фигуре разукрашена, — в ж. ред.: она так была несоответственно годам и фигуре разукрашена в своем придворном платье,

Стр. 88, строки 6—8.

Вместо: И в отношении Алексея Александровича она достигала этого и казалась ему привлекательною. — в ж. ред.: И она в привычных глазах светских людей достигала этого. Алексею же Александровичу она казалась привлекательною.

Стр. 88, строка 8.

Слов: Для него — в ж. ред. нет.

Стр. 88, строка 15.

Слов: Сдерживая улыбку удовольствия, — в ж. ред. нет.

Стр. 88, строка 16.

Вместо: Графиня — в ж. ред.: Но графиня

Стр. 88, строка 18.

После слов: в этом. — в ж. ред.: — Да, да, — сказал Алексей Александрович, и губы его сжались в сдержанную улыбку удовольствия.

Стр. 88, строка 22.

Слов: и открывая глаза, — в ж. ред. нет.

Стр. 88, строка 35.

Вместо: И прочтя — в ж. ред.: Только прочтя

Стр. 89, строка 3.

Вместо: — Да, может быть... Что до меня, то — в ж. ред.: — Посмотрите...

Стр. 89, строки 10—11.

Вместо: Алексей Александрович вздрогнул при упоминании о жене, но тотчас же на лице его — в ж. ред.: На лице Алексея Александровича при упоминании о жене тотчас же

Ч. V, гл. XXV.

Стр. 89, строка 19.

После слов: в маленький, — в ж. ред.: обтянутый темною материей

Стр. 89, строки 19—20.

Вместо: уставленный — в ж. ред.: и уставленный

Стр. 89, строка 20.

Слов: и увешанный портретами, — в ж. ред. нет.

Стр. 89, строка 23.

Вместо: На круглом столе — в ж. ред.: На ковре стола

Стр. 89, строки 29—30.

Вместо: графиня Лидия Ивановна, — в ж. ред.: она,

Стр. 90, строки 3—4.

Вместо: искание совета, поддержки и руководства в деле, для него непонятном. — в ж. ред.: надежда на совет.

Стр. 90, строка 11.

После слов: ее низость. — в ж. ред.: Да простит меня...

Стр. 90, строка 13.

Вместо: очевидно довольный своей ролью. — в ж. ред.: с слабым упреком.

Стр. 90, строка 24.

Слов: Она молилась. — в ж. ред. нет.

Стр. 90, строки 25—26.

Слов: сказала она, помолившись и открывая лицо, — в ж. ред. нет.

Стр. 91, строка 1.

Слов: вашего мужа — в ж. ред. нет.

Стр. 91, строки 8—9.

Вместо: С своей стороны, Алексей Александрович, вернувшись от Лидии Ивановны домой, — в ж. ред.: Вернувшись от Лидии Ивановны домой, Алексей Александрович

Стр. 91, строка 21.

Вместо: а не вызывал на дуэль), — в ж. ред.: а не избил ее, как ему тогда этого хотелось),

Стр. 91, строка 23.

Сло̀ва: его — в ж. ред. нет.

Стр. 91, строка 24.

Вместо: о чужом ребенке — в ж. ред.: о здоровьи этого ребенка

Стр. 91, строка 34.

После слова: сильных, — в ж. ред.: нелогических и стремительных,

Ч. V, гл. XXVI.

Стр. 94, строки 20—24.

Слов: покуда учитель толковал ему, кончая: образа действия. — в ж. ред. нет.

Стр. 94, строки 24—25.

Вместо: Но всё-таки ему жалко было то, что он огорчил учителя, — в ж. ред.: но огорчение учителя было ему больно,

Ч. V, гл. XXVII.

Стр. 95, строка 7.

Вместо: и после того, — в ж. ред.: еще в то время,

Стр. 95, строка 10.

Вместо: нежности, — в ж. ред.: таинственной нежности,

Стр. 95, строка 20.

После слов: точно так же, — в ж. ред.: с теми же самыми чувствами таинственности

Стр. 95, строка 20.

Слов: в Летнем Саду — в ж. ред. нет.

Стр. 95, строка 23.

После слов: по дорожке — в ж. ред.: Летнего Сада.

Стр. 95, строка 33.

Вместо: придвигая — в ж. ред.: и придвигая Стр. 95, строки 33—34.

Слов: Ветхого Завета и открывая ее. — в ж. ред. нет.

Стр. 96, строка 29.

После слов: у виска — в ж. ред.: и на которой поднялись волоса брови,

Стр. 96, строки 34—36.

Слов: потому что слишком ясно понимал — в роде того, что «вдруг» есть обстоятельство образа действия. — в ж. ред. нет.

Стр. 97, строка 12.

Слов: и до половины застегнутую пуговицу жилета. — в ж. ред. нет.

Стр. 97, строка 18.

Слов: няня тоже говорила, хотя и неохотно. — в ж. ред. нет.

Стр. 97, строка 21.

Вместо: Сережа. — в ж. ред.: он.

Ч. V, гл. XXVIII.

Стр. 99, строка 8.

Вместо: устроить развод, — в ж. ред.: уговорить ее принять развод, предлагаемый ей мужем,

Стр. 100, строка 3.

После слова: лично, — в ж. ред.: но,

Стр. 100, строки 3—4.

Слов: он был закрыт для Анны. — в ж. ред. нет.

Стр. 100, строка 8.

Вместо: радостно встретила она его. — в ж. ред.: встретила она его, сияя радостью.

Стр. 100, строка 12.

Вместо: Бетси — в ж. ред.: ее

Стр. 100, строка 14—15.

После слов: я приеду к Анне;— в ж. ред.: это вам будет приятно.

Стр. 100, строка 32.

Вместо: Варю, — в ж. ред.: Лизу,

Стр. 101, строк 13.

После слов: поднять ее... — в ж. ред.: но я сама...

Стр. 101, строка 16.

Вместо: невестки — в ж. ред.: ее

Стр. 101, строка 18.

Вместо: Варя, — в ж. ред.: она,

Стр. 101, строки 18—19.

После слов: глядя на него. — в ж. ред.: Но лоб его не разгладился.

Стр. 101, строка 20.

Слов: так же мрачно, — в ж. ред. нет.

Стр. 102, строка 3.

Слов: с ее тонкостью понимания, — в ж. ред. нет.

Ч. V. гл. XXIX.

Стр. 102, строка 37.

После слов: ответа не будет. — в ж. ред.: Это было ужасно для нее.

Стр. 103, строка 5.

Слов: Лидия Ивановна — в ж. ред. нет.

Стр. 103, строка 32.

Вместо: не вставал. — в ж. ред.: не встанет.

Стр. 103, строка 34.

Слов: не поднимая вуаля, — в ж. ред. нет.

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5−8. - Лев Толстой.

Оставить комментарий