Читать интересную книгу Путь бесчестья - Людмила Ардова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110

— Колпак? — он удивленно хлопал глазами, — а зачем он вам?

— Хотим помочь одной бедной девушке.

— Она хорошенькая?

— Какое это имеет значение? — удивился Задира, — ты что, свататься к ней будешь?

— Нууу, это же вам нужна моя помощь, — обиженно сказал дракозвар, — как хотите!

— Ну что ты за эстет?! — удивился я.

— Я не эстет — я любопытный и, вообще, люблю хорошеньких девушек

— А кто их не любит? — съязвил Задира.

— Так, ты нам поможешь?

— Не знаю, я не с той ноги сегодня встал!

— Это уж точно, — вздохнул я.

— У меня сегодня очень вредное настроение!

— Что, опять зуб болит?

— Не! Хуже — душа! Потерял смысл в жизни.

— Слушай, ты, дракон неотесанный, кончай ерундой страдать! Тоже мне, философ! Смысл жизни ему подавай! — заругался на него Задира. — Чего ты его вздумал искать?! Даже мы, люди этим перестали заниматься. Нету смысла! Нету, понял?!

— Чего ты кипятишься? — удивился дракозавр.

— Человек в беде, хорошенькая девушка, между прочим, помочь надо, понимаешь, а ты тут свои маразматические бредни разводишь,

— Ааа, ну так бы и сказал. А вы расскажете мне?

— Когда все получится тогда и расскажем, а ты нас подстрахуешь на дороге из Аламерии.

— Хорошо, щас слетаю, ох, ох, бедного, больного дракозавра гоняют туда-сюда, туда-сюда!

— Ну ладно, постони там еще! — опять напустился на него Задира, — лети, давай, пчелой туда-сюда!

— Ну, чего ты? Раскомандовался! Я ласку люблю, вот попроси меня нежно, как мать, и я весь твой.

"Что-то он сегодня много придуривается, — подумал я, — и что на него накатило"?

Все же дракозавр слетал за колпаком, но он летал долго, и мы измучались от ожидания. У Задиры мрачнела физиономия с каждой минутой, у меня тоже лицо вытянулось: все-таки этот колпак был бы очень кстати сейчас, он очень упростил бы нам дело.

Но вот, наконец, раздались знакомые звуки хлопанья крыльев, и дракозавр с шумом приземлился, громко ойкнул.

— Ой, на шишку сел! И чего это у вас тут шишек раскидано!

— Ну, ты! Тебя словно подменили, — удивился Задира, — мы тут места себе не находим, а он — "шишка", да твоя шкура в два раза толще этой шишки будет! Тоже мне! Принцесса на горошине!

— Вот, держите колпак, меня задержали!

— Гости?

— Хуже — родня не вовремя вспомнила обо мне. Две старые тетушки, заморочили мне голову — женись, говорят, женись! А что, я им мальчик, что ли?

— Ну, уж, не девочка — это точно, — сказал я

— Я стар для всех этих глупостей! А они — наш род вымирает, наш род подходит к концу, нас всех истребили, мы ленивые, не хотим размножаться!

— А ты?

— А что я? Я может, любви хочу!

— Постой! Ты же летал к одной даме.

— Мы в страшной ссоре, она мне изменила!

— Вот так шишка!

— Но я философ, мне все равно больше нравилась ее сестра.

— А сестра что?

— Замужем!

— Так ты, значит, законченный холостяк?

— Да, — вздохнул дракозавр. — Поздно думать о потомстве, хотя в чужие гнезда от меня пару яиц мои дамы отложили.

— Вот так ходок! — засмеялись мы.

— Да, но это не легко знать, что твоих сыновей чужие драконы воспитывают. А правду я открыть не могу — приходится наблюдать издали. Как я объясню это своим тетушкам?

— Вечные проблемы, — усмехнулся я.

В назначенный день мы все были в городе, у стен Королада. Высокая стена надежно окружала дворец, но мы не собирались ее штурмовать.

— Ждите у дворцовой стены, держитесь поблизости у ворот, но так чтобы не попадаться на глаза охране. Я приду за вами.

Я попал за ворота, используя коготь, обратившись в ворона. Там, я облетев всю крепость, высмотрел командира гвардейцев, и дождавшись когда он уйдет из поля зрения вернул себе человеческий облик. Колпак, создающий личину, помог мне поменять внешность. Я стал поразительно похож на командира гвардейцев. Первое что я сделал, это устранил караульных на воротах. Обычные солдаты, им просто не повезло!

Открыв ворота, я впустил наемников и Задиру.

— Ну, что? Теперь куда?

— Ты и четыре человека по твоему выбору, — сказал я Хмелю, — идете во дворец за мной, ты, Задира, с тремя бойцами дежуришь у ворот, нам придется отсюда уходить. Вы четверо пойдете в конюшни и стреножите всех лошадей.

Я направился в сторону дворца. Остальные двигались за мной цепочкой, стараясь не высовываться, вдоль стены.

Приблизившись к башне Часы, я сделал всем знак остановиться. И подойдя к входу, зарубил двух часовых. Махнул рукой своим бойцам, и они оттащили тела в сторону. Мы вошли внутрь. Там дежурили еще три человека, и еще несколько гвардейцев, услышав шум, выскочили из караульного помещения, слева от входа. Они не успели поднять тревогу. Все произошло слишком стремительно. Все эти люди были тут же выведены из игры. Через комнату для караулов мы прошли по коридору, ведущему к хозяйственным помещениям: кухне, прачечной, кладовкам и погребам. Возле одной, чуть приоткрытой, двери нас уже ждали наши сообщник, проникнувшие в погреб по подземному ходу из башни принцессы, в который попали по такому же ходу из-за крепостной стены.

Я махнул им рукой, и они последовали за мной. Я двигался по четко описанному плану. Мы поднялись по лестнице и там столкнулись с кучкой придворных, они что-то обсуждали: три дамы и двое мужчин. Пришлось их быстро обезвредить, зажать дамам рты и скрутить, а с мужчинами мы церемониться не стали. Просто убили их. Заперев трупы и женщин в одной из комнат для фрейлин, мы пошли дальше. В конце коридора я нашел ту самую потайную дверь, хорошо замаскированную за барельефом, изображавшую небесную красавицу, и, указав на нее Раймону, и его товарищам, сказал, что настало время покинуть их, пока они будут вытаскивать сокровища, мне и моим подручным придется пройти по этажам и вырезать всех остальных мужчин способных драться.

Мы быстро пробежали по второму этажу, оставив за собой с десяток трупов, в том числе командира гвардейцев, который отрыл рот, увидев меня, — наверное, он решил, что ему померещилось, ведь он видел себя, как в зеркале. Но пока мы выполняли свою работу, Колири и ее верные рыцари вычистили хранилище до девственного состояния, ни одной серебряной монеты не оставили.

Вдесятером они выносили бочонки и сундуки. Я уже пожалел, что не дал на помощь им Задиру. Но как объяснила мне принцесса, они не собиралась увозить всю казну.

— Десяток бочонков с золотом — этого хватит по уговору с Тамлондом, — сказала она. — Остальные ценности мы перепрячем в Башне Зеленый обруч. Мы вернемся за ними, когда станем победителями. Хаберг ни за что не догадается, что сокровище оставили у него под носом. Тем более что вы укажете ему след в совершенно другую сторону.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь бесчестья - Людмила Ардова.

Оставить комментарий