Читать интересную книгу Путь бесчестья - Людмила Ардова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 110

В общем, в ее плане заключалось что-то толковое. Она была очень решительно настроена, и я подумал, почему-то, что все у нее получится.

Я даже подумал, что, действуя таким образом, мы без труда могли завладеть всей крепостью. Но Хаберг был сейчас не в Короладе и, обладая армией, мог легко повести ее против нас, засевших в крепости, в которой было слишком мало людей, чтобы обороняться.

Настало время отходить. Я сделал знак своим людям, и мы покинули дворец. Мы пошли к воротам, у которых нас в нетерпении заждались все остальные участники этой операции, с ними были лошади, выведенные из королевской конюшни.

— Всем конюхам "кх", — Мышь провел рукой по горлу.

— Ладно, герой, давай поехали! — усмехнулся Хмель.

Мы выехали за ворота и направились в сторону, противоположную той, куда собиралась ехать Колири. Для начала мы выехали из города, и стражники на воротах, проявившие любопытство, остались лежать без движения на земле. Горожане подняли тревогу. Но мы уже были далеко. Бешеная скачка оставляла приметный след. И я был уверен, что вскоре за нами вышлют погоню по этой дороге. Настало время разделиться. Еще во дворце Раймон передал мне увесистый мешочек с золотом. Я остановил отряд и отдал Хмелю долю его команды.

— Куда вы теперь? — спросил я его.

— Туда же куда и вы — в никуда! — засмеялся он, и они помчались дальше по прямой, а мы съехали с главной дороги в сторону.

— Что будем делать?

— У меня все еще есть колпак-личина.

— Но он один, а нас двое, — заметил Задира.

— Да, но есть еще коготь Дракона и на этот раз твоя очередь обращаться в животное.

— Да? — грустно сказал Задира.

— Да. Мне надоело, Задира, все время прикрывать тебя своей широкой спиной. По скале лез я. Драконов объезжал я. В кота, в орла и в лошадь превращался я. В сад за розами лез тоже я! Ты, мягко говоря, вообще обнаглел, друг мой. Всегда прячешься за мной.

— Ладно, — проворчал Задира. И потерев коготь, он превратился в попугая, такую красивую заморскую птицу из дальних стран.

Он сел мне на плечо и я, подумав, что это неплохая идея, обратил себя в человека странной чужеземной наружности — длинные усы, и глаза навыкате, на голове появилась какая-то пестрая тряпка, и одежда моя приобрела необычный вид. Я однажды видел такого типа, поэтому у меня без труда получилось воссоздать его облик.

Так мы и поехали дальше, возвращаясь в сторону Королада, где нас уж точно искать никто не станет.

Рассказ 16 Дух меча

Старый побитый меч из лавки в Лавайе. С собственным именем: Федеболис, что означает Яростный. Когда-то, давно, мы отделались от него, но он снова предстал перед нами.

На закате, возле крестьянского подворья, где мы хотели купить для себя провианта и дать лошадям еду и отдых, нас поджидала мелкая неприятность.

Меч уставился в мою грудь и направлял его не самый достойный человек в мире: воспаленные веки, бешеный взгляд — он был явно болен той нехорошей болезнью, про которую мы слышали в этих краях, и разум его находился в самом плачевном состоянии, что вовсе не помешало бы ему нас убить.

Но я не стал мешкать и опередил его, выбив меч из руки и пригвоздив парня к изгороди.

— Фу-у, — выдохнул Задира, — какой у него был взгляд — у меня мурашки побежали по коже.

— У меня тоже, но теперь мы можем продолжать свой путь.

— А меч?

— Что меч?

— Ты возьмешь его?

— Зачем?

— Но ведь эти встречи не случайны.

— Да ну?

— Он ищет тебя, неужели непонятно.

— Кому угодно — только не ему! — забрюзжал знакомый голос. — Таких тугодумов, таких остолопов еще свет не видывал!

В общем, голос был все тот же! И я увидел его — духа. Старик в латах, с длиной белой бородой до колен — тоже мне воин!

— Почему ты не хочешь оставить нас в покое? Ты чего такой неугомонный?!

— Потому что из-за тебя я не могу оставить этот проклятый мир, а ты не хочешь мне помочь, и не хочешь выполнить завещание своего неразумного отца.

— Это почему он неразумный? — возмутился я, — хоть мне и неизвестен был мой отец, но слова духа о нем вызвали у меня искренний протест.

— Потому что он доверил тебе, олуху такую важную миссию, которой ты не достоин!

— Это почему же я не достоин? — съязвил я.

— Потому что ты — трус, корыстолюбивый слюнтяй и тряпка.

— Выбирай выражения.

— Ну не мне судить, но ты все время предпочитаешь путь наименьшего сопротивления!

— Это потому что не слушаю тебя?

— А хотя бы! Я ничего плохого тебе не посоветую. Вот! — и он замолчал.

— А что, Задира, может, и впрямь стоит послушать его? Может, отвяжется, если я выполню эту миссию? Что нам стоит?

— Эй, Дух, чего ты хочешь?

— Чего я хочу, чего я хочу? — заворчал дух, — во-первых, я хочу, чтобы вы перестали меня бросать, где попало. Вы все равно не отделаетесь от своей судьбы! Не надо быть такими остолопами. А еще я хочу, чтобы вы выполнили несколько моих поручений.

— Каких? — спросил я кислым тоном.

— Надо найти одного воина.

— А потом?

— А потом суп с котом! Потом отнесете и "похороните" меч в фамильном склепе, так как в набалдашнике меча есть мои мощи, и поэтому я не могу успокоиться.

— Где твоя могила?

— В землях ларотумских, в крепости Клэ. Возможно, вам еще придется ее завоевать.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что когда я погиб, шла война.

— Надеюсь, что несколько столетий пока ты был мертв, принесли в те земли мир. Но я не знаю, где это место.

— А я туда перенесу вас, если согласитесь на мои условия.

— Это какие — такие условия?

— Вести себя достойно как рыцари, а не как отребье! Помогать слабым, вести себя благородно, не гнаться за наживой!

— Ну что, Задира, скажешь?

Задира хмыкнул.

— Уж очень мне не хочется ввязываться в новую историю, а этот дух нам одни неприятности готовит.

— Ладно, мы согласны, все равно не отстанешь. Кстати, как тебя звали в земной жизни, а то мы даже не знаем, как к тебе обращаться.

— Давно бы так, — проворчал наш мучитель, — меня звали великим именем Жоффре Артур, в иных землях именовали как де Артуа.

Но не надейтесь на легкую жизнь со мной, буду испытывать вас на стойкость и попытаюсь вернуть, тебе, Льен, величие рыцарской души, а из тебя, Задира, сделаю настоящего рыцаря.

"Благие намерения, как всегда, далеки от реальной жизни", — подумал я.

— Для начала мы сделаем тут остановку, как и собирались, а потом поедем по твоим поручениям, — решил я.

Крестьяне испуганно смотрели на мертвое тело и качали головами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь бесчестья - Людмила Ардова.

Оставить комментарий