Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где Ромул? — внезапно поинтересовалась я, у приветливо кивающей очередным гостям Элис.
— Он не придет на маскарад. — серьезно произнесла она. Я бросила на нее обеспокоенный взгляд. Неужели так повлиял вчерашний вечер? Но мне не удалось озвучить вопрос. Она быстро произнесла: — Пора официально открывать вечер. — и к ней подошел высокий мужчина внушительных размеров. Он произнес что-то на местном наречии и подал руку, которую девушка с вежливой улыбкой приняла.
В какое-то мгновение музыка стихла, а центр зала расчистился. Распорядитель объявил о начале первого танца. Элис со старшим братом открывали бал. Девушка сверкала золотым платьем с не менее впечатляющим мужчиной в темно-синем смокинге и черной маской черта на лице. Но судя по ее выражению глаз и приклеенной улыбке все это было лишь для приличий. Я нашла взглядом Жоржа, который делал вид, что увлечен беседой, но то и дело кидал взгляды на красавицу-вампиршу.
Что ж может кому-то другому повезло. Старший из братьев выглядел довольно и не менее блистательно. Сливочный костюм тройка, крепкое телосложение темные волосы и белая маска могли впечатлить не одно нежное сердце в этом зале. Хрупкая девушка, с которой он танцевал кого-то мне напоминала и спустя минуту танца, я поняла, что это же ее я видела на площади в городе. Девушка с цветами. Так я ее внутренне окрестила. Марко потерял ориентацию, когда увидел настолько хрупкое и нежное девушку.
Что чувствует мужчина, который смотрит на нее? Думаю, все его мускулиные качества хотят работать на максимум. О ней хочется позаботиться, защитить, заслонить широкой грудью, совершить подвиг, припасть к изящным ногам. Кстати, о ногах. Где только их носит? Ноги моих поддельников?
— Разрешишь? — услышала я родную речь и знакомый голос из клюва серебристой маски в тон серому костюму. Я кивнула, увлекаемая незнакомцем, от которого веяло чем-то знакомым, но маска закрывала слишком большую часть лица, чтобы с разбегу понять, кто стоит перед тобой.
— Контракт истекает в полночь? — внезапно спросил он.
— Джейк!
Он рассмеялся.
— Не смог удержаться, чтобы не подойти к тебе. Выглядишь роскошно.
— Приятные слова, спасибо. Ты тоже. — хмыкнула я, обводя, серебристый камзол с затейливой вышивкой. В прошлый раз потертая куртка и пыльные сапоги выглядели не так шикарно.
— Спасибо, красавица. Как тебе семейство Рассел?
— Милые люди.
— Рад, что ты находишь их такими. — хмыкнул он на мои слова.
— Кстати… что ты имел в виду, когда говорил «не соглашаться»? На что? — вспомнила его слова, сказанные на «бирже труда».
Его рот разъехался в улыбке, а я теряла терпение в его паузу.
— Ты не поняла, кто они?
— Вампиры. — не заставила его ждать.
— Высшие вампиры, Таяна. Таким как они требуется согласие человека. Кровь должна быть отдана добровольно.
— Но меня никто ни о чем подобном не спрашивал. — я задумалась и стала перебирать все диалоги с Римом и его родственниками. Но не смогла вспомнить ничего подобного.
Он долго смотрел на меня своими теплыми шоколадными, как у большинства южан, глазами. То ли размышлял, в самом деле ли я не знаю подобного нюанса или нет. А это была правда. То ли подбирал слова.
— Что ж, тебе повезло.
— Вероятно. Скажи-ка лучше вот что. Как ты попал на маскарад? Я слышала, что бал в Эрастионе только для важных господ.
— А-а. — плутовская улыбка была мне ответом.
Я закатила глаза. Ох уж эти игры мне.
— Раскрой уже карты, Джейк. Мы никогда, вероятно, больше не увидимся.
— Неужели господин Рассел не попытался уговорить тебя остаться?
— Что? — нахмурилась я, а Джейк осекся.
— Он же коллекционер ценных кадров.
— А ты какое к этому имеешь отношение? — я нахмурилась, ожидая ответа.
— Не в моих правилах говорить об этом. — оскалился он, — Даже такой очаровательной россарийке как ты.
Я закатила глаза и поняла, какой тип человека передо мной. К слову, он неплохо вел в вальсе.
— Хорошо. Буду должна тебе «болванку» с силой.
Его глаза тут же заинтересовано блеснули.
— Это другой разговор. Десять УМЕ?
— Три.
— Ладно, пять. — начал торговаться он, раскрутив меня и притянув.
— Три. — твердо произнесла я. Вот еще. Разбазаривать так силу, которой в нашем мире и так становится меньше.
Он замялся, словно это была та тема, которую не хотел со мной обсуждать и думал, стоит ли приз языка. Впрочем, он действительно мог просто раствориться и не продолжать эту беседу.
— Рим Рассел один из моих клиентов. — наконец-то произнес он, — И я не имею привычку обсуждать их личную жизнь и тем более рацион. Если ты понимаешь, о чем я.
— Погоди, погоди. Клиентов?
— Тот самородок, что ты зарядила. Он один из моих покупателей.
Самородок. Джейк привел меня на рынок. И случайно ли Эйтри оказался на торгах? А та же замена? Я задохнулась от сложенных фактов. Видимо, что-то отразилось на моем лице, так как мужчина быстро заговорил:
— Ты не подумай. Все случившееся чистая случайность. Но он бы не выкупил тебя, не скажи я ему о твоем потенциале.
— Торгаш! — фыркнула я.
— Какой есть. Ты ведь тоже не дурно устроилась, судя по платью и цацкам.
— Это маскарад. — улыбнулась я. — И не твое дело. — оборвала его. Оправдываться было бы глупо.
— Пускай. Но не забывай, кто они. — он многозначительно подвигал бровями, намекая на кровожадную природу семьи Рассел. Когда музыка закончилась и в силу вступила новая, а мой работодатель направился в мою сторону, то Джейк быстро растворился в толпе, закончив изящным па.
— Что за господин? — смотрел он в спину удаляющемуся мужчине.
— Какой-то делец. — пожала я плечами. Говорить, что это Джейк было бы не разумно. Впрочем, даже если бы и призналась. Толку?
— Не докучал? — Рим деликатно положил руку мне на талию и оттеснил в сторону декораций–диких джунглей. Это было интересно, учитывая, что таким образом художники создавали островки приватности. Ведь неизбежная толкотня локтями была не самым любимым моим занятием на таких приемах. Не то, чтобы ты совсем скрылся из виду, но обособить обстановку вполне. Да и закуток оказался, точно вырванный кусок оранжереи. Вокруг меня цвели и пахли дикие орхидеи на разных ярусах. Я покрутила головой, рассматривая диковинку и ответила, пожав плечами:
— Рассказывал о вампирах.
— Неужели? — улыбнулся Рассел, обнажая клыки.
— Сказал, между прочим, что, чтобы вкусить крови молодых дев, высшим нужно спрашивать разрешение. Это правда?
Гамма чувств сменилась на лице Рассела и затем он ответил:
— Это действительно так. Тебя это волнует? — тут же спросил он.
— А тебя? — зачем-то перевела я стрелки.
— Меня волнует, что обо мне думаешь ты. — он провел рукой сбрасывая, упавший лепесток орхидеи с моего плеча. Время замедлилось. Невесомое касание оголенной кожи запустило волну мурашек. Неведомой силы притяжение поднялось бушующей волной изнутри меня. Я подалась вперед навстречу к таким тёплым светлым глазам, забыв про вопрос, забыв про ответ.
Мужчина склонился ниже, чуть поддел подбородок, и я точно мотылек, летевший на пламя, поддалась этому желанию света и тепла. Чувственные губы встретились с моими, чуть приоткрывая завесу наслаждения, горячее дыхание опалило рот. Рука легла на затылок, прижимая, углубляя. Не знаю, сколько прошло времени и сколько глаз увидели столь вопиющий в светском обществе поступок. Впрочем, мне было все равно.
Кажется, я услышала свой стон и Рим отстранился, возвращая крошечное место разуму и мысли, что мы не одни и это его вечер, где он принимает гостей, а мы посреди залы. Пусть и укрылись ненадолго в импровизированных «кустах». Теперь я понимала, для чего художники придумали такое зигзагообразное построение зеленых декораций вдоль окон.
Я отстранилась. Голова кружилась. Легкое чувство пустоты и разочарования от отсутствия продолжения оставили след. Однако вопреки моим мыслям тело качнулось вперед, болезненно желая продолжения. Стоп! Остановись, Эверис! Кажется, Рим заметил мое желание и улыбнулся, легко касаясь пальцами щеки. Действие снова зупустила волну мурашек.
- Судьба – тени прошлого - Амир Эйдилэин - Любовно-фантастические романы
- Чего бы тебе хотелось - Анна Котова - Любовно-фантастические романы
- Королевская кровь 11. Чужие боги - Ирина Владимировна Котова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Эйя - Мирослава Мэй - Любовно-фантастические романы
- Мудрость вечности - Lena Bristow - Любовно-фантастические романы