не только широту (для этого и часов не нужно), но и долготу.
Потом вождь повернулся к неандертальцам:
— Я знаю, как нас сделать сильными. Чтобы один человек мог убить руку рук врагов.
— Я верю. — Спокойно ответил парень.
* * *
Весну встретили по плану. Пусть пришлось пожить несколько недель на болоте, но в какой-то момент сменился ветер, а с ним стала убывать вода. Всё явственней пахло весенним теплом. На озёрах, вернувшихся в свои берега, снова загалдели птицы. С весенним разливом в голову пришло объяснение, как такая огромная рыбина, которую они поймали прошлым летом, смогла здесь вырости. Она просто уже во взрослом виде попалась в ловушку: заплыла при разливе и прозевала сход воды.
Однажды увидели и медведицу. Всей толпой смотрели со Скалы, как она и двое подросших медвежонка ловят рыбу. Михаил предчувствовал трудности с этим знакомством. Он уже ругал себя, что ввязался в приручение медведицы. Опасался, что она может забыть, кто они такие и посчитать добычей. Либо ей не понравятся неандертальцы. И если с лошадью можно было не считаться, то встреча с медведицей могла окончиться нехорошо.
А под Скалой в маленьком парничке ждали тёплых дней сотни ростков.
Примечания
1
Герои ошибаются. На самом деле «колчаном» обозначается именно контейнер для стрел. Плоский, чтобы можно было носить за спиной. Одновременно с колчаном использовался саадак (сайдак, сагайдак, садак и пр.) — чехол для лука и вообще вооружение конного лучника, что вносит путаницу в определении. То есть, при взгляде на картинки кажется, что это один предмет. Поэтому колчан неожиданно получил в современности расширенное значение. И «колчан», и «саадак» имеют тюркское происхождение, появились на Руси только в XVI веке. В отличие от них, «тул» — чисто славянское (даже общеславянское) слово, означающее укрытие, контейнер и т. п. Сравните: втулка (то, что можно «втулить», вставить), тулово (вместилище органов). Тул носился только на поясе, горловиной вперёд. Но наши герои этого не знают и носят, как удобно и как видели в кино. То есть — за спиной.
2
Джон Би Кэлхун (англ. John B. Calhoun, 11 мая 1917, Элктон, Теннесси — 7 сентября 1995) — американский этолог и исследователь психологии в связи с проблемами популяционной плотности и её влияния на поведение. Кэлхун получил известность благодаря своим опытам с сообществами грызунов — мышей и крыс. Самый известный эксперимент «Вселенная 25», о котором рассказал Михаил, проводился с июля 1968 по июнь 1972 года.
3
На самом деле хомут состоит из двух частей, но Михаил видел его только в детстве, вот и запомнил как единый.
4
Кованки — самодельные железные санки на одного человека. Их давно уже не куют, а варят из проката, но название осталось. Обычно их возят не на верёвке, а за жёсткую ручку сзади.
5
Бабки — здесь имеется в виду нижняя часть ног у копытных животных.
6
Ёбург — Екатеринбург.
7
БС — отпуск без содержания, отгул.
8
Мне надоело изгаляться над русским языком, так что дальнейший текст будет более-менее адекватный, без псевдо-дикарской аранжировки. В том числе и прямая речь. Некоторые понятия также приводятся в привычном виде. Например, кивок означает «да», а мотание головой — «нет».
9
Для антуража приведено местное название, но всем понятно, что это мамонты. Так и буду называть в дальнейшем, для краткости.
10
Имеются археологические находки, указывающие, что неандертальцы для розжига, как вспомогательное вещество, использовали порошок из пиролюзитов. Марганцевые руды сильно снижают температуру возгорания. Кроме пиролюзита в данном случае использованы кремень и пирит — железный колчедан.
11
Обозначение некоторых звуков, которых нет в русском языке:
ѣ — краткий звук, среднее между Ы, Э и Ё.
w — похоже на английское W;
ҕ — носовое Г;
ӄ — носовое К, среднее между К и Х;
ӈ — носовое Н, как в английском окончании NG;
Е, Ё, Ю, Я — произносятся как двойные йотированные гласные: ЙЭ, ЙО, ЙУ, ЙА.
Ударение обычно ставится на вторую гласную с конца. Не всегда возможно передать нужные звуки русским алфавитом, поэтому буду использовать расширенный. В дальнейшем, по мере обучения аборигенов и попаданцев, неандертальский язык исчезнет из текста.
12
Ӄок! (Кхок) — возглас удивления, восхищения, испуга от чего-то грандиозного.
13
Здесь и далее используются те термины, аналог которых есть в неандертальском языке. Если кто-то думает, что древние народы и их языки являлись отсталыми, то посмотрите словарный запас народов севера. Вы удивитесь, сколько там есть понятий, существовавших даже до появления белого человека, в том числе на абстрактные отвлечённые темы. Это дикари Океании довольствуются парой сотен слов. И то — досконально неизвестно, что у них есть на философские темы.
14
Амок — междометие, выражающее испуг от неожиданности.
15
Ценные Указания.
16
Цензура на ругательства в конце 1980-х ещё работала. Вот и выкручивались.
«Прости (господи, ты, боже мой) утка!»
17
Здесь и далее до конца сцены все говорят на неандертальском языке — попаданцы уже достаточно выучили, чтобы сказать несколько коротких фраз.
18
Эккэ! — возглас одобрения.
19
Особенность неандертальского языка — имеется единственное, двойственное и множественное число.
20
Паратунка — река на Камчатке к западу от Авачинской бухты и одноимённые горячие минеральные источники. Так как именно Паратунка стала первой использоваться для лечебного туризма, то это имя стало нарицательным и местные жители все источники называют Паратункой: «Поехать в Паратунку».
21
См. рыбалку в т.1. Судя по виду, это был таймень (см. доп. материалы к 1-му тому), но героям такая рыба не знакома.
22
Михаил путается с временны́ми промежутками. Гейдельбергские люди появились в Африке примерно 800–700 тыс. лет назад. То есть, гораздо меньше миллиона. А переселились в Европу ещё через 100–150 тыс. лет. Эволюцию гейдельбергского человека в неандертальца разные учёные разносят