Читать интересную книгу дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 151

остались на улице, можно уточнить приблизительный срок вашего пребывания, чтобы

решить, как с ними лучше поступить?

-- Да, с этим надо что-то делать, -- князь задумчиво кивнул. -- Климат в Лилирейе,

конечно, очень мягкий, но мы долго сюда ехали, и хотелось бы дать животным

возможность как следует отдохнуть. А мы к вам дней на четыре-пять, если вы не

возражаете. Я, помимо всего прочего, хотел бы посмотреть на соседние миры, чтобы

составить первое личное представление. Граф Мавэ сказал, что можно отвести лошадей

в ближайшее село. Я так понимаю, это в вашем баронстве в Ферине? Было бы чудесно.

-- Гм, -- я помялась. -- Тут есть некоторая сложность, я от растерянности предложила это

графу. На самом деле пока что сие сделать невозможно. Давайте отложим этот вопрос, я

попробую кое-что предпринять, надеюсь, все получится. И тогда ваши люди отведут туда

животных и обсудят с селянами их размещение и уход.

-- Хорошо, я на вас рассчитываю.

-- А пока не желаете отдохнуть с дороги? Или погулять? Или посмотреть какой-нибудь

фильм?

-- Что посмотреть?

-- Эмм. Ну, это такой спектакль, который выглядит как настоящая жизнь. Его с помощью

специальных способов записывают и сохраняют. А потом можно в любое время снова

просмотреть. Это одно из развлечений моего мира.

-- Хотим! -- загорелся князь.

-- Эйлард? Посоветуй что-нибудь нашим гостям? Может, сказку какую-нибудь? -- я

многозначительно глянула на мага. -- Или про ковбоев что-то?

В общем, оставила я гостей под присмотром Эйларда. Туда же, в гостиную, пригласили

графа и баронета, а все серьезные разговоры мы отложили на потом. Как выяснилось,

выехали они с последней стоянки еще затемно, чтобы успеть ко мне как можно скорее.

Так что им не лишним будет отдохнуть. Да и мне передышка нужна. А то я совсем в шоке

от этого визита.

Впрочем, радовалась я рано. Мой новоявленный и нежданный телохранитель с князем не

остался, а направился за мной.

-- Господин Эрилив, а вы разве не хотите отдохнуть, -- мрачно спросила я, обнаружив его

за своей спиной.

-- Хочу. Но я сделаю это позднее. Лиреллы очень выносливый народ, так что за меня не

переживайте. И начинайте привыкать, -- на этих словах он не удержался и ехидно

улыбнулся. -- И еще. Называйте меня просто по имени, это значительно упростит наше

общение. Можете даже сократить его, если желаете.

-- Гм. Ну ладно. А как сократить-то?

-- А как вам нравится? Я ведь не знаю, как это принято в вашем мире.

-- Ну... Эрилив -- Эрил -- Рил -- Лив... Вам что из этого больше нравится?

-- Можно -- Рил. Звучит достаточно необычно.

-- Как скажете. В таком случае меня можете называть тоже просто по имени. Виктория или

Вика.

После этого я пошла, точнее мы пошли, посмотреть, как обстоят дела с лошадьми,

оставленными за воротами. Селянин из Листянок их уже к этому времени накормил,

напоил и почистил. С ним я и обсудила, к кому гипотетически можно было бы отвести

животных на постой. Далее предстояло осуществить саму миграцию непарнокопытных в

Ферин. И вот как это сделать я пока не представляла. Надо решать этот вопрос с Замком,

но тут так некстати этот лирелл над душой маячит...

-- Рил, пойдемте, я пока покажу вам комнаты, в которых вы сможете расселиться позднее,

когда у меня будет возможность их обставить. А вы выберете, какие именно вам

нравятся.

Позвав Тимара, я отвела блондина на второй этаж в свое крыло и показала, где находятся

мои покои. Открыла двери в несколько ближайших пустых и предложила ему вместе с

оборотнем их обойти и посмотреть. А сама ушла к себе, сказав, что выйду через пять

минут. К себе я его приглашать не стала, еще чего.

И вот уже в своей комнате я прислонилась к стене и мысленно потянулась к Замку, описав

ему сложность ситуации с лошадьми. Замок какое-то время размышлял, это

чувствовалось, после чего я получила утвердительную эмоцию и побуждение идти вниз.

Ну, вниз, так вниз.

Когда я вышла из комнаты, оказалось, что телохранитель уже подпирает стенку у моих

дверей.

-- Э? Вы что, уже выбрали?

-- Да, конечно. Вот эти, -- он кивнул на соседнюю дверь. -- Я ведь говорил, что мои покои

должны быть рядом с вашими. Так что я остальные даже и не осматривал.

-- А вам достаточно комнат?

-- Вполне, -- он улыбнулся.

-- Ну как скажете, -- я повернулась к Тимару. -- Тим, пойдем сейчас снова к лошадям. Их

нужно отвести в Листянки и разместить там. Подойдешь к старосте, он с вами все

проконтролирует. Рил, а вы зовите ваших мордо... э-э-э... охранников.

Когда мы снова вышли из замка, то оказалось, что замок за это время нашел простой, но

действенный способ. Сбоку от крыльца, от стены стелилась ровная каменная дорожка и

доходила до ворот. А вдоль стены точно такая же дорожка, огибая замок, вела до

соседнего крыльца, и продолжалась до ворот, выходящих в Ферин. И вот именно по этой

дорожке охранники князя и повели лошадей, не позволяя им сойти с нее и аккуратно

проводя под стеной замка.

-- Которая из лошадей ваша? -- я глянула на телохранителя.

-- Вот этот, -- он ласково потрепал по шее красивого черного скакуна с белыми гривой и

хвостом.

-- А почему у вас все животные разноцветные, а лошади обычные? Ну, в смысле

нормальных цветов? -- я с интересом оглядывала белогривого красавца.

-- Они не исконные жители Лилирейи. Когда-то много столетий назад их завезли из какого-

то соседнего мира. Вероятно, как раз из Ферина. А разведением и улучшением мы

занимались уже сами. Так же как и с собаками. Но собак смешивали с нашими местными

породами, для улучшения их качеств и добавления магических способностей, поэтому

шерсть у них цветная.

-- Ясно. Кстати, вам лучше самому отвести своего коня в село и проследить за тем, как

его устроят. Вы ведь здесь задержитесь.

-- А вы?

-- Что я?

-- Вы пойдете со мной в село?

-- Нет, конечно. Мне-то туда зачем? -- я непонимающе взглянула на него.

-- Значит, и я не пойду, -- он снова погладил животное по шее и что-то шепнул на ухо.

-- Вы издеваетесь что-ли? Я же в замке, у себя дома. Ведите своего коня и не

придумывайте. Вы вообще сегодня первый день начинаете меня охранять.

-- Не начинаю, а уже начал. И с этой минуты я от вас не отойду ни на шаг. И не спорьте,

леди.

-- Черт вас побери! -- разозлилась я. -- Ладно, схожу я с вами в Листянки, только мне

переобуться нужно.

-- Хорошо, -- и этот наглый тип попытался спрятать улыбку. Гр-р-р.

За босоножками без каблуков я отправила Яниту, отловленную в холле. Там же

переобулась под пристальным взглядом Эрилива, и пошла с ним. А когда он вывел своего

жеребца из ворота в Ферин, мы нос к носу столкнулись с капитаном Летанием.

-- Леди Виктория, -- он поклонился.

-- Добрый день, капитан. Это мои гости, они отведут лошадей в село на постой на

несколько дней. И не подскажете, у кого есть самое лучшее место, чтобы одну поставить

надолго? Ну и чтобы уход соответствующий?

-- У Доната, леди. Моя Звездочка тоже у него стоит, и там есть еще место на двух

лошадей.

-- Чудесно, спасибо.

Капитан, окинув цепким взглядом пятерых охранников, держащих лошадей попарно,

отошел в сторону, уступив нам дорогу.

А в Листянках нас встретили жадные любопытные взгляды и шустрые пацанята, которые

сбежались поглазеть на лошадей. Доната уже известили, и он вышел встречать нас к

калитке.

-- Леди, добрый день, -- староста поклонился. -- Вы к нам еще на постой кого-то ведете?

-- Добрый день, Донат, --я улыбнулась. -- Да. Сначала хотела к вам только Тимара

отправить, но потом решила и сама пройтись к вам. Как у вас тут? Все спокойно?

-- Да, леди. У нас все спокойно. Правда слухи дошли, что разбойники лютуют. Мы уж

капитану Летанию говорили. Он сказал, что нужно подождать, вы разберетесь.

-- Разберусь, -- помрачнела я. -- Куда ж я денусь. Придется еще немного подождать. Назур

уже вызвал себе помощников, как первые прибудут, так и отправятся. Вы, кстати, пока

узнали бы у селян по-соседству подробности? Назуру информация лишней не будет.

-- Как скажете, госпожичка. А лошадок-то к нам надолго? -- староста бросил любопытный

взгляд на моего спутника, но лишних вопросов не задавал.

--Нет. Всех, кроме вот этого красавца дней на пять. А вот его надолго, можно сказать на

постоянной основе. Вы же знаете, у себя я не могу его разместить из-за Земли. Вы

позаботьтесь о нем, хорошо? Это лошадь моего телохранителя, господина Эрилива.

Капитан Летаний сказал, что у вас еще есть место в конюшне. Так вы уж его к себе

возьмите, хорошо? Конь породистый, дорогой. Кому попало его доверить надолго не

можем.

-- Да как скажете, леди. Господин Эрилив, -- староста снова поклонился, но уже блондину.

-- Что-то особенное нужно? Может, какая диета специальная, али еще что?

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая.
Книги, аналогичгные дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Оставить комментарий