Читать интересную книгу дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 151

объяснить соседям, откуда вдруг у меня во дворе взялось одиннадцать скакунов.

- Знаете, я все сильнее хочу посмотреть на ваш мир и транспорт. И еще... Я правильно

понял, в нем жители и одеваются иначе, чем это принято у нас? - взгляд мужчины

скользнул по моим ступням и замер на пальчиках ног с красным лаком на ногтях.

- Да, все верно. Не знаю, как одеваются женщины в вашем мире, но вот сейчас на мне

типичнейший экземпляр женского платья и обуви, модных на Земле, - я вежливо

улыбнулась, и чуть переставила ноги в открытых босоножках, а лиреллы тут же деликатно

отвели от них взгляды.

- Знаете, возвращаясь к теме налогов... Вы не будете возражать, если мы введем такую

же систему с нашим миром? Как я понял, она уже зарекомендовала себя вполне успешно,

и я не вижу смысла, что-либо менять.

- Не буду, - я пожала плечами. - Как только пожалуют желающие попутешествовать и

оплатят свой переход. Но с вашей стороны тогда охрана близлежащих территорий, так же

как и со стороны Ферина. Там неподалеку от моего замка по приказу Его Величества

расквартированы королевские солдаты. Он поручил им... Э... Затрудняюсь правильно

сформировать точное название их обязанностей. Ну, что-то типа пограничников. Следят,

чтобы с гостями в Ферин не было недоразумений, и чтобы сами феринцы не доставляли

мне ненужных проблем. Ведь все заинтересованы в том, чтобы переход между мирами

работал исправно, и у меня не было причин бросить все к чертовой бабушке и покинуть

это место.

- А что, бывает такое искушение? - князь с интересом взглянул на меня.

- Ничто человеческое мне не чуждо, - я вежливо улыбнулась. - Кому же понравится, что на

него взвалили кучу обязанностей и проблем, не давая взамен каких-то благ?

- Понял, - мужчина рассмеялся. - Я непременно обсужу данный вопрос с моим

соправителем и мы с вами свяжемся. Просто все эти территориальные вопросы так

быстро не решаются. Формально земли, на которых расположен ваш замок, принадлежат

нашему княжеству. Но по факту, они весьма удалены от обжитых мест, и скорее являются

просто полосой леса вдоль берега моря. Думаю, мы вполне можем отдать их в вашу

собственность.

- Леди, простите, что вмешиваюсь, - заговорил средний сын князя Бетрив. - Но вы что,

самостоятельно занимаетесь всем, что связано с налогами? Вы ведь всего лишь

женщина, но так уверено оперируете этими понятиями...

- Знаете, в наш век интеллектуального и экономического прогресса некоторые

индивидуумы катастрофически мистифицируют налогообложение. На самом-то деле в

нем не существует ничего запредельно невозможного и неосуществимого, чтобы в нем не

могла разобраться женщина. Моя управляющая - тоже дама, а я сама получила

экономическое образование в институте, - я мило поморгала ему и ему улыбнулась.

- Что, простите? - ошарашенно выдохнул парень.

- Я говорю, что в наш сугубо меркантильный век каждый индивидуум, в силу своих

концепций и унификаций, катастрофически мистифицируя экономику, имманентно

эволюциониpyет в данных сфеpах, находясь во власти своих феноменистических

тенденций, - с самым серьезным выражением лица произнесла я. Фух, чуть сама язык не

сломала пока произносила эту абракадабру.

- А-агхм, - выдал он и беспомощно глянул на отца, и князь отвел глаза в сторону, пытаясь

сдержать смех. А Эрилив все же не выдержал и фыркнул, тщательно пряча улыбку.

- Леди Виктория, вы неподражаемы, - не выдержав обратился ко мне сиятельный

папенька и глаза его смеялись. - А можно еще что-нибудь столь же... гм... интригующее?

- Оно ежели так, то не то чтобы, дескать, но что действительно, то и касательно. А

случись какая оказия, вот вам и пожалуйста, - и я тоже рассмеялась.

- Замечательно, - князь усмехнулся.

- Ваша светлость, можно я все же вернусь к вопросу, который задавала господину

Эриливу? Какой у него личный интерес в том, чтобы променять свое положение при

дворе, возможно личный замок и что там еще, на проживание у меня, да еще и работу

телохранителем? Может, я чего-то не понимаю, но как-то мне иначе представляется то,

чем занимаются княжеские родственники, - отшутившись, я вернулась к тому, что

интересовало меня. А то как-то князь уж очень умело увел разговор в сторону.

- Вы правы, - заговорил Эрилив. - У меня действительно есть собственный интерес. Свой

замок и владения, как вы предположили, меня не держат. Я младший сын и не наследую

никаких земель, что дало мне возможность вести довольно свободную жизнь и

путешествовать. А в местоположении вашего замка меня привлекает именно возможность

увидеть и исследовать что-то неизведанное, посмотреть другие миры, научиться чему-то

новому. Но так как я понимаю, что вы не позволите мне вдруг взять и поселиться здесь

просто так, то я готов взамен предоставлять вам помощь в том, что я хорошо могу и умею.

Но, кроме моих личных интересов, я, прежде всего житель Лилирейи, - он бросил

быстрый взгляд на дядю и получил от него кивок. - Мы крайне заинтересованы в том,

чтобы с вами не случилось ничего плохого. А как донесли разведчики, вы довольно

беспечны, простите, и обладаете весьма немногочисленной охраной. Это недопустимо.

Вы представляете слишком большую ценность для нашего мира, поэтому моя

первоочередная задача, помимо личных интересов, сделать все возможное, чтобы

уберечь вас. Именно в этом будет заключаться моя прямая и единственная обязанность -

быть вашим личным телохранителем, - он интонацией подчеркнул слово 'личным'. -

Лилирейя жизненно нуждается в возможности контактировать с другими мирами. Мы

слишком долго были лишены этого.

- Все верно, леди, - вмешался князь. - Не обижайтесь, но ситуация именно такова.

Жалования Эриливу платить не нужно, он будет получать его из казны княжества.

- Ваша светлость, - я помолчала, но все же сказало то, что меня беспокоило. - Фактически

тогда господин Эрилив будет подчиняться вам. Правильно? Какие у меня могут быть

гарантии о неразглашении информации о том, что происходит в моем доме? Меня

категорически не устраивает, если вам будут доносить, ах простите, извещать вас, о моей

личной жизни и делах. Кто же захочет держать в своем доме соглядатая?

Князь помрачнел. Ха, он, что, действительно надеялся просто так оставить в моем доме

шпиона, совмещающего эту работу с обязанностями моего телохранителя? Я умиляюсь...

- Хорошо, - заговорил князь снова. - Учитывая обстоятельства, мой племянник даст вам

клятву верности на срок своей службы в вашем замке. Так же обязуется не разглашать

сведения, не касающиеся Лилирейи. Только общедоступные, а также любую информацию

о географии, истории, нравах, быте и традициях прочих миров. Нас в первую очередь

интересуют именно они, а не ваша частная жизнь. Такое положение вещей вас устроит?

-Гм. А вас, господин Эрилив, это устроит? - я вопросительно взглянула на зеленоглазого

красавчика.

- Меня да, - он пожал плечами. - Помимо государственных нужд, как я уже сказал, у меня

есть личный интерес остаться именно в этом месте. Так что если мой государь дает

приказ не разглашать ничего лишнего, то я тем более не собираюсь этого делать.

- Ну что ж. На таких условиях я согласна. Личные покои вам выделят позднее, либо

можете остаться в тех, которые занимаете сейчас, - я глянула на блондинчика.

- Нет, леди. Сожалею, но мне нужны будут комнаты в непосредственной близости от

ваших покоев. Я с этой минуты ваш личный, - и он снова подчеркнул последнее слов, -

телохранитель. Вам придется привыкать к тому, что я буду неотступно за вами следовать.

Считайте, что я ваша тень.

- Какой ужас! - я даже содрогнулась от подобной перспективы. - Ну в замке-то в этом нет

необходимости.

- Простите, - он усмехнулся, - но это не обсуждается. Вы должны привыкнуть к моему

присутствию и перестать его замечать.

- Кошмар! - я беспомощно глянула на Эйларда.

- Вика, прости, но господин Эрилив прав, - и маг виновато пожал плечами.

- Предатель, - я сморщила нос. - Ладно. Буду привыкать...

-- Но вот с вашими новыми комнатами придется пока повременить. У меня сейчас нет

возможности обставить для вас новое помещение. Так что давайте это отложим.

-- Хорошо, -- Эрилив пожал плечами. -- Но вот к моему присутствию вам лучше начинать

привыкать уже сейчас. Чтобы понять, готовы ли вы в принципе терпеть мое общество.

Все же мы едва знакомы, и за те дни, пока его светлость здесь гостит, у вас будет

возможность определиться окончательно.

-- Спасибо, -- я с благодарностью приняла его тактичность и намек на то, что я смогу еще

отказаться, если вдруг что не так.

-- Кстати, о количестве дней. Ваша светлость, простите, учитывая, что ваши лошадки

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая.
Книги, аналогичгные дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Оставить комментарий