Читать интересную книгу Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 104
каждую сек унд у.

Запомни это, подумала я. Кто знает, сможешь ли ты увидеть это снова?

В центре вихря были бегуны, которых мы взяли с собой, и «Заблудшие дети» Рокс. Всего три десятка солдат. Конечно же Сьюзи, Хольден и Лука. Конечно же Атлас и Пламя, которые теперь не отходили друг от друга, когда была такая возможность.

Я прислушалась к вихрю. Я чувствовала направление, в котором он двигался, но все-таки сосредоточилась на том месте, куда мы направлялись.

Небольшая деревня в Англии.

Полянка в лесу.

Дом с дверью желтого, как солнце, цвета.

Я вспомнила, как красиво когда-то выглядел этот дом: светлые деревянные балки, изящная резьба, цветочные клумбы рядом с качелями, которые моя мама повесила для меня.

Вихрь повернул и направился к той самой лесной поляне.

Время все еще пролетало мимо нас, и я подумала про крик над поляной. Но нет, нам нужно было вернуться еще дальше. Еще дальше в прошлое. До вихря-прародителя. Во времена до Великого смешения. Поэтому я стала вспоминать то утро, когда проснулась. Когда солнечный луч ослепил меня сквозь полосатую занавеску и я прокралась босиком через гостиную, за дверь, в лес.

Моя мама любила живые цветы.

Вот! Вихрь замедлил движение. Я сжала руки и почувствовала, как жужжание постепенно утихает. Осторожно повернула вихрь в сторону – и коснулась земли обеими ногами.

Легкая как перышко.

Остальные выстроились позади меня. Мы приземлились посреди густого леса. Над нами во все стороны простиралось покрытое облаками небо. В общем-то, все выглядело довольно мирно. Зеленая листва деревьев, несколько темных елей. Было тепло, но не жарко, дул легкий ветерок. Но каждый из нас сразу почувствовал…

Что-то было не так.

Вокруг нас все гудело, как будто мы стояли рядом с линией электропередач. Это было чувство, от которого у меня по коже пошли мурашки. Земля под ногами не только вибрировала – она буквально ходила ходуном, как при землетрясении.

Прозвучали приглушенные команды. Солдаты, прибывшие с нами, заняли позицию, чтобы в случае чего прикрыть друг друга. Некоторые из них недоверчиво смотрели на свои детекторы, но мне не нужно было проверять время, я и так знала.

Мы приземлились в двадцатом году.

– Где мы? – спросил Лука, стоя рядом со мной.

– Здесь я выросла.

Несмотря на то что вокруг не было ни одной тропинки, я слишком хорошо знала эту часть леса, чтобы сразу понять, где находится поляна с нашим домом.

Лука посмотрел на меня.

– А прыжок был не таким уж и сложным, – прошептал он. – У меня даже не кружилась голова.

В его голосе слышалась нотка печали. Казалось, его сомнения улетучились и теперь он верил мне.

Я кивнула, затем посмотрела на Хольдена:

– Осталось только остановить твоего отца.

– И не умереть, – напомнил мне Хольден. – И не позволить навсегда стереть всю нашу реальность.

Слабая улыбка скользнула по губам Луки.

– Ну да, всего-то.

Внезапно кто-то из солдат в испуге отскочил назад, увидев, что дерево рядом с ним вдруг покрылось льдом. Кору окутал иней, образовались острые сосульки.

Атлас обнюхивал землю. Он тихонько повизгивал, потому что чувствовал то же, что чувствовала я: вибрация исходила от земли. У меня между сапог, словно мелкие жемчужинки, сочился песок, а из листьев, словно почки, выходили мелкие зернышки.

– А что, Великое смешение уже происходит? – спросила я, потому что все происходящее напомнило мне о том, что случилось с природой, когда однажды рифт соединил одно место в мире с другим и две эти области слились воедино.

Я смотрела на Бэйла, и во мне рос страх.

– Я что, привела нас не в то время? Разве вихрь-прародитель уже открыт?

Бэйл покачал головой:

– Нет. Поверь мне, мы бы увидели.

– А где Хоторн? – спросила Сьюзи. – Где его люди?

– Он еще не может быть здесь, – объяснил Бэйл. – Здесь еще нет вихря, нет рифтов. Они могут появиться только тогда, когда возникнет вихрь-прародитель.

– Но откуда мой отец узнает, что это произойдет здесь? – Хольден выглядел растерянным. – Он же ничего не знает о происхождении Элли, не так ли?

– Нет. Но тем не менее вихрь-прародитель притянет его сюда, – сказал Бэйл. – Если рифт проведет их до двадцатого года, то он приземлится прямо в этом месте. Потому что рифт зародился здесь. И это еще только произойдет. Твой отец и его солдаты придут. Я сам это видел.

– Когда принес Элли в наше время, – тихо заключил Лука, и Бэйл кивнул:

– Верно.

– Но если еще нет вихрей, – сказал Хольден, указывая на куст метровой высоты поодаль. – Тогда что это?

В ветвях куста вспыхивали гнезда, но потом огонь снова исчезал. Из-за этого куст слегка дымился, но не загорался.

– Ведь это явно энергия вихря.

Хольден был прав. Я ощущала ее повсюду. Но как такое может быть?

Бэйл осмотрел куст, но ответа, по-видимому, не нашел. Вместо этого он махнул рукой, чтобы мы двигались в сторону леса. Невероятно, насколько все выглядело похоже. За много лет, прошедших между нашими визитами, в лесу ничего не изменилось. По крайней мере, так мне казалось. Хотя на самом деле листья на деревьях много раз исчезали и появлялись.

Я бы с удовольствием отделилась от остальных и пошла в дом одна. Все это было… моим прошлым. И я чувствовала себя словно бы обнаженной, потому что каждый из них должен был увидеть это, увидеть, как я стала причиной всех страданий в мире.

– И что нам теперь делать? – спросил Хольден. – Просто ждать, пока ты…

Он явно пытался подобрать слова.

– Пока я не создам вихрь-прародитель, – закончила я за него. – Я думаю, да.

– Скажи солдатам, чтобы они занимали позиции, – сказал Бэйл Хольдену. – Пусть они окружат дом таким образом, чтобы мать Элейн их не увидела. Как только вихрь-прародитель сформируется, вирблеры должны позаботиться о том, чтобы каждый, кто попытается атаковать его, немедленно был отброшен назад.

– Что-то типа щита? – спросил Хольден.

– Да. Такого, чтобы никого не пропустить к вихрю-прародителю.

Хольден нахмурился:

– А как насчет новых бегунов во времени?

– Если ветер будет достаточно сильным, то он развеет их вихри. Тогда они не пройдут. По крайней мере, не сразу. Вы сможете это сделать?

– Надеюсь.

– Хорошо. Тогда будьте наготове.

Хольден открыл рот, явно размышляя, следует ли ему серьезно отнестись к приказу Бэйла. Но в итоге медленно выдохнул, кивнул и побежал к другим вирблерам и «Заблудшим детям».

– Мне нужно ее увидеть, – сказала я Бэйлу, когда он снова посмотрел на меня. – Хотя бы ненадолго.

Он сразу понял, о ком я говорю, и протянул мне руку:

– Пойдем со мной.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг.
Книги, аналогичгные Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Оставить комментарий