Читать интересную книгу История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 108

353

Ф. Бопп сопоставил санскр. bhrātar с bhar- ‘нести’, откуда ‘брат’ = ‘содержатель (матери, сестер, младших братьев)’, ср. санскр. bhartār ‘содержатель’ как обозначение супруга.

354

А. Исаченко. Указ. соч., стр. 65.

355

В. И. Абаев. Осетинский язык и фольклор, I, стр. 62; G. Thomson. Aeschylus and Athens. London, 1950, стр. 30–31, 402, 404–405.

356

G. Thomson. Указ. соч., стр. 403.

357

См. Е. Berneker, Bd. I, стр. 82; R. Trautmann, BSW, стр. 36.

358

A. Vaillant. Grammaire comparée des langues slaves, t. I. стр. 42–43. Сходное явление видим, например, в различно диссимнлированных вариантах grab и gаbrъ < слав. *grabrъ.

359

A. Kellner. Vychodolasska nareci. II. Brno, 1949. стр. 134.

360

A. Bajec. Besedotvorje slovenskega jezika, I. Ljubljana, 1950, стр. 22.

361

Ср. К. Brugmann. Grundriß der indogermanischen Grammatik, Bd. I, стр. 449–451; P. Kretschmer. Indogermanische Akzent- und Lautstudien. — KZ, Bd. 31, 1889, стр. 368.

362

J. Kurуlowicz. L’accentuation, стр. 203–204; ср. также Р. Skardzius. Указ. соч., стр. 498–499, 568.

363

В. Скаличка («О фонетической редукции». — Сб. «Пражский Университет Московскому университету». Прага, 1955, стр. 262) упоминает о редукции конечного слога в арм. hayr при лат. pater ‘отец’.

364

AfslPh, Bd. 3, 1879, стр. 111.

365

A. Meillet. Les origines du vocabulaire slave. — RES, t. 5, 1925, стр. 7. В последнее время ср. оригинальное высказывание о выравнивании слав. brutrъ по о-основам у Яна Отрембского (J. Otrebski. Miscellanées onomastiques. — «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950, стр. 283). Он указывает на противоположение при этом двух соотносимых терминов — ‘сестра’ и ‘брат’, оформившихся соответственно в славянском в женскую −а- основу (sestra) и мужскую −о- основу (bratrъ).

366

Ernout — Meillet, t. I, стр. 447–448.

367

E. Fraenkel. Zur Verstümmelung, bzw. Unterdrückung funktionsschwacher oder funktionsarmer Elemente in den balto-slavischen Sprachen. — IF, Bd. 41, 1923, стр. 401; его же. Miszellen. — KZ, Bd. 54, 1926, стр. 300.

368

J. J. Mikkola. Urslavische Grammatik, I. Teil, стр. 50.

369

P. Skardzius. Указ. соч., стр. 575–576. Из прочих форм ср. еще вост. — литовск. bra ‘брат’, междометное (Е. Fraenkel. Problemi di grammatica e vocabolario lituani. — «Studi baltici», vol. 6, 1936–1937, стр. 111).

370

J. J. Mikkola. Urslavische Grammatik, I. Teil, стр. 125.

371

О последних специально см. Е. Dickenmann. Untersuchungen über die Nominal-Komposition im Russischen, I. Leipzig, 1934, стр. 64; ср. также рецензию Е. Френкеля (ZfslPh, Bd. 13, 1936, стр. 237).

372

«Опыт областного великорусского словаря», стр. 15; «Дополнение к Опыту областного великорусского словаря», стр. 12; В. Богораз. Областной словарь колымского русского наречия, стр. 25; Г. Куликовский. Словарь областного олонецкого наречия, стр. 6; А. Подвысоцкий. Словарь архангельского наречия, стр. 10; Карпов. Сборник амурских слов и выражений. — Сб. ОРЯС, т. 87, № 1, стр. 3; В. Добровольский. Смоленский областной словарь, стр. 39; Л. В. Ушаков. Описание говора местечка Мглина Гомельской губернии и его окрестностей. — «Труды постоянной комиссии по диалектологии русского яаыка», вып. 9. Л., 1929, стр. 152.

373

С. Малевич. Белорусские народные песни. Словарь. — Сб. ОРЯС, т. LXXXII, вып. 5, 1907, стр. 167; Н. Чудовский. Материалы для изучения белорусских говоров. Слуцкий говор. — РФВ, 1898, № 3–4, стр. 68; М. В. Шатэрнiк. Краёвы слоуник Чэрвеншчыны. Менск, 1929, стр. 35.

374

Q. Ноdura. Nareci litomyslske, стр. 69.

375

См. также П. Ровинский. Черногория в ее прошлом и настоящем. — Сб. ОРЯС, т. LXIII, 1897, стр. 283.

376

Ср. название сводного родства русск. побратúм, болг. побрáтим, брáтим на −им, о котором см. выше: отчим.

377

В. Delbrück, стр. 506; А. Исаченко. Укая, соч., стр. 77.

378

Ср. С. D. Buck, стр. 117–118.

379

См. P. Skardzius. Указ. соч., стр.127, 131, 318, 351, 357, 411, 416, 422, 434; A. Salys. Указ. соч., стр. 20–21.

380

I. Holub, Fr. Kopecny, стр. 66.

381

Н. В. Державин. Заметка о болгарском говоре с. Терновки, Мелитопольского у. Таврической губ. — ИОРЯС, т. 10, кн. 1, 1905, стр. 143.

382

F. Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 11. Aufl., стр. 85.

383

Гл. Елезовиħ. Речник косовско-метохиског диjалекта, св. I. Београд, 1932, стр. 28.

384

«Труды Московской диалектологической комиссии. Ярославская губерния». Обраб. П. В. Васильев. — РФВ, 1912, № 1–2, стр. 255.

385

J. F. Lohmann. Das Kollektivum im Slavischen. — KZ, Bd. 58, 1931, стр. 212.

386

Cp. «Slownik staropolski» pod red. K. Nitscha, Z. Klemensiewicza, J. Safarewicza, St. Urbanczyka, t. I, Krakow, 1953–1955, стр. 145; J. Karlowicz. Imiona zbiorowe polskie typu «bracia». — PF, t. I, 1885, стр. 121.

387

И. К. Бунина. Словарь говора Ольшанских болгар. — «Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР», вып. 5.М., 1954, стр. 37; ср. ее же. Лексический состав говора ольшанских болгар. — «Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР», вып. 3. М., 1953, стр. 48.

388

Д. Маринов. Думи и фрази из Западна България. — СбНУ, кн. XII, 1895, стр. 295.

389

Ст. Стойков. Българска диалектология. София, 1954, стр. 71.

390

О. Schrader. Reallexikon, стр. 751.

391

Обозрение индоевропейских названий, родственных слав. sestra, см. Walde — Pokorny, Bd. II, стр. 533; Ernout — Meillet, t. II, стр. 1125; S. Feist. Vergleichendes Wörterbuch., стр. 415, 469; R. Trautmann, BSW, стр. 258.

392

См. A. Leskien. Spuren der stammabstufenden Deklination im Slavischen und Litauischen. — AfslPh, Bd. 3, 1879, стр. 111.

393

J. Kuryfowicz. L’accentuation, стр. 203–204.

394

F. Specht. Zur baltisch-slavischen Spracheinheit. — KZ, Bd. 62, 1935, стр. 253; J. M. Korinek. Od indoeuropskeho prajazyka k praslovancine. Bratislava, 1948, стр. 56. Литовск. диал. sesung (им. п. ед. ч.) образовано по аналогии им. п. ед. ч. на −ung- от основ на −on- и ни о чем большем эта форма не дает основания судить, как, например, считал Видеман (О. Wiedemann. Zu den litauischen Auslautsgesetzen. — KZ, Bd. 32, 1891, стр. 112).

395

F. Kluge. Nominale Stammbildungslehre der altgermanischen Dialekte, 2. Aufl., стр. 3; Э. Прокош. Сравнительная грамматика германских языков, стр. 80.

396

Ср. К. Brugmann, KVGr. стр. 106.

397

W. Vondrak, Bd. I, стр. 284; J. J. Mikkola. Urslavische Grammatik, I. Teil, стр. 65; Ernout — Meillet, t. II, стр. 1125. Др.-прусск. swestra отражает влияние нем. Schwester, см. Walde — Pokorny, Bd. II, стр. 533.

398

H. Hirt. Kleine grammatische Beiträge. — IF, Bd. 12, 1901, стр. 199.

399

J. Кurуlоwiсz. L’accentuation, стр. 203–204.

400

J. J. Mikkola. Urslnvische Grammatik. I. Teil, стр. 65. Вероятно, это обстоятельство проливает свет на еще не выясненные связи в отдельных случаях (ср. ниже о литовск. s’nas (se-) ‘старый’ слав. *svento- (sve-) ‘святой’).

401

A. J. van Windekens. Le témoignage du tokharien pour une alternance indo-européenne sw: s, w à l’initiale des mots. — BSL, t. 41, 1941, стр. 203–207; ср. его же. Notes tokhariennes. — АО, vol. 18, 1950, стр. 521–522.

402

Ср. «Polnocnopolskie teksty gwarowe», pod red. K. Nitscha. Krakow, 1955, стр. 21, сноска 2.

403

A. Weber. Svasri Schwester. — KZ, Bd. 5, 1856, стр. 235.

404

Воpp. Vergleichende Grammatik. 1. Aufl., стр. 1134. Цит. по B. Delbrüсk, стр. 385.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев.
Книги, аналогичгные История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

Оставить комментарий