Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, раз уж мне не досталось красных глаз, буду отыгрывать образ иначе, — усмехнулся коммандер. Обвел взглядом присутствующих и остановился на Джейкобе. — Мне нужны твои броня и оружие.
— А мне что — одной биотикой воевать? — чуть не подавился тот.
— Поработаешь водителем, — пожал плечами коммандер. Даже Миранда чуть изогнула уголок губ, при виде выражения лица Джейкоба.
— Раздеваться ради Шепарда — большой риск. Но прииз, — протянула.
Тейлор растерянно замер. Затем чертыхнулся и принялся остервенело стягивать снаряжение.
— Мотоцикла нет, уж извините, — проворчал, протягивая коммандеру запрошенное.
Когда обмен снаряжением состоялся, а Джейкоб, в белом халате определенно напоминавший иностранного студента-медика, скрылся в челноке, Шепард, проверяя дробовик, задал с недавних пор мучивший его вопрос:
— Харпер, а с чего вы взяли, что на меня будет охота?
— Будет, — уверенно ответил тот. — На меня ее уже ведут, почему, подозреваю, и атаковали именно в момент, когда я прибыл на станцию. Так что охота на вас и остальную вашу команду — только вопрос времени.
Коммандер задумчиво кивнул и закрыл забрало шлема. Предстояла привычная работа...
Кто? Где? Зачем?
Несколько быстрых шагов, и разворот кругом. Несколько шагов, и разворот.
"Зал ожидания" знакомого по игре вида — пара дверей да ряды столов-скамеек, — вот и вся обстановка — оказался неожиданно тесным. Едва-едва хватало места разогнаться, как уже пора было поворачивать.
Коммандер на ходу покосился на восседавшего — иначе и не скажешь — на одной из скамеек невозмутимого, как языческий идол, Криоса. Завистливо вздохнул — вот у кого нервы титановые!
Несколько шагов...
Лоусон, явно витавшая в какой-то иной реальности — примерно по ту сторону монитора стоявшего перед ней ноутбука — поморщилась и тяжко вздохнула, в очередной отвлекшись от работы на метавшегося по помещению Шепарда:
— Коммандер, если не можете успокоиться, потрудитесь хотя бы мелькать равномерно, как маятник. Так мне будет проще вас игнорировать, — произнесла куда-то в пространство, наверное, чтобы головой не крутить вслед Шепарду, даже не подумавшему остановиться.
— О каком спокойствии идет речь? — почти процедил коммандер. — Мы слишком долго ждем! Я бы еще мог смириться с сутками задержки... или даже с двумя. Но и этот лимит уже превышен вдвое!
— Ничем не могу помочь, — с показным сожалением протянула Миранда. — Разве что хвост вам прирастить, чтобы было чем нервно вилять.
— Ха. Ха, — подчеркнуто "посмеялся" коммандер. И, наконец, нашел себе место — уселся на одну из скамеек. Лоусон вздохнула с облегчением... рано. Поскольку коммандер, секунду посидев спокойно, автоматически попытался раскачиваться на скамейке. как на стуле. Качнуться у него не вышло, зато удалось извлечь из мебели длинный визжащий скрип. Миранду передернуло. Шепард "качнулся" еще разок.
— Коммандер! — почти промурлыкала Лоусон, сощурившись на собеседника так, словно в прицел смотрела. — От того, что вы пытаетесь меня вывести из себя, меры безопасности не изменятся. Необходимо наверняка убедиться, что Коллекционеры клюнули на обманку, прежде, чем переходить к действиям.
— Я понимаю, — любезно согласился Шепард. — Но ничего не могу с собой поделать. Нервничаю.
— Мне вас что, еще и развлекать? — Миранда саркастически хмыкнула, выгнув ухоженную бровь. Коммандер на сарказм внимания не обратил.
— Было бы неплохо, — кивнул. — Например, я бы с удовольствием послушал: чем вы сейчас так заняты?
Лоусон поджала губы, уже явно жалея о своих словах. Шепард, уставившись на нее максимально невинным взглядом, снова "качнулся".
— Я составляю отчет о вашем лечении, — сдалась Миранда.
— И? — протянул Шепард. — Я жажду подробностей.
— Поверьте на слово, ничего интересного, — фыркнула Лоусон. — Цифры, цифры и ничего леденящего душу, за исключением итоговой суммы.
— Мои дела разве были настолько плохи? — удивился коммандер.
— Ваши — нет. Его — да, — ответила Миранда, выразительно глядя на Тейна. — Впрочем, не так плохи, как могли быть ваши, случись все по канону. Так что в итоге Призрак все равно солидно сэкономил: даже лечение вас троих, считая клона, оказалось каплей в море по сравнению с одним воскрешением. Он просил передать это вам, чтобы имели в виду и не стеснялись в вопросах финансирования.
— То есть, у меня карт-бланш? — уточнил коммандер.
— Верно. Я изучала отчеты о ваших операциях и должна признать, у вас достаточно нестандартное мышление, чтобы удивить врага. Взять хотя бы высадку на Феросе — идеальная операция с точки зрения планирования при весьма умеренных, по рамкам "Цербера", затратах. И мне заранее интересно: что вы придумаете, имея на руках куда более крупные суммы? Призраку, видимо, тоже.
— Что ж, постараюсь вас удивить, — хмыкнул Шепард небрежно, в душе, впрочем, тихо фигея — ну куда можно деть несколько миллиардов кредитов? Поразмыслив на эту тему целых три секунды, коммандер пришел к выводу "так и рехнуться можно", и потому вернулся к беседе:
— Значит, Тейну крепко досталось... — протянул. Миранда, уже потянувшаяся, было, к ноутбуку, в который раз тяжко вздохнула и принялась объяснять:
— Это еще мягко сказано. Одно из его легких пришлось буквально разобрать и собрать заново, заменив пораженные части имплантами и клонированной соединительной тканью. Второе... его можно было даже не разбирать, болезнь с этим уже справилась. Можно сказать, это легкое мы сделали с нуля. Потом еще долго и нудно искали и выжигали метастазы, проводили химиотерапию, чтобы болезнь не пошла по второму кругу... — рассказывая, Миранда задумчиво рассматривала так и не шелохнувшегося дрелла на другом конце "зала ожидания", словно бы еще раз прикидывала, все ли сделала. Затем заключила: — Словом, по отдельности — ничего сверхъестественного, но в итоге операция все же вышла не из тех, что можно поставить на поток. Странно только, что с такими доходами мистер Криос не смог себе позволить подобное раньше.
— Так он здоров? — уточнил коммандер. Миранда покачала головой:
— Все еще болен, только вот мешать ему это теперь начнет лет через сорок, не раньше. Еще вопросы, коммандер?
— Да, есть парочка... Куда делся гет, например? Тот, что нас привез?
— Привез — это громко сказано. Когда прибыл ваш челнок, он просто сидел в кресле пилота. Отключенный. Техники говорят, стерты решительно все файлы, даже базовая операционная система — обычно такое случается с гетом, к которому пытались подключится и что-то скачать против его воли.
— Интересно, — почти пропел капитан, припоминая трофей с Фероса с похожим недугом. Задумался.
Выждав с минуту, чтобы убедиться, что коммандер наговорился, Лоусон протянула руку к ноутбуку...
— А вы смотрели мультфильм про Шрека? Я имею в виду ту часть, где они ехали в далекое-далекое королевство? — спросил вдруг коммандер.
— Да, — вздохнула Миранда. — Это имеет какое-то значение?
— И вам не кажется, что мы уже потратили достаточно времени впустую? — не обращая внимания на ее вопрос, вопросом же ответил коммандер.
— Нет, не кажется.
Шепард преувеличенно серьезно отсчитал три секунды.
— Ну, а теперь — достаточно? — поинтересовался, глядя такими кристально-невинными глазами, что Лоусон не выдержала.
— Я уже начинаю понимать, как ваш прототип умудрился довести каноничного Призрака до суицида, — сообщила. — Можете попытаться повторить этот подвиг, я обеспечу окно связи.
Капитан довольно ухмыльнулся, поднимаясь и шагая вслед Лоусон по коридорам. Напоследок он еще успел заметить одобрительный кивок Тейна, оказывается, не в нирване витавшего, а слушавшего разговор.
***Харпер, уже приведший себя в привычно-каноничный вид — сигарета, кресло, виски и все это голографическое — задумчиво затянулся.
— Я-то полагал, вы предпочтете дождаться, пока ваш корабль приведут в порядок, — выдохнул с облачком дыма, таинственно сверкнув сквозь него светящимися глазами.
— Мы сейчас о первой "Норме"? — уточнил коммандер.
— О второй. Первая стоит на капремонте в доках Альянса на Цитадели.
— Что ж, вы ошиблись, — Шепард пожал плечами. — Тем более, команду лучше собрать заранее, чтобы потом не мотаться лишний раз по Галактике.
— Разумно, — кивнул Призрак. — Посмотрите, что для вас подготовила Брукс, или будете канонично настаивать на возвращении прежнего состава?
— Буду. Прежде всего — старая гвардия, затем уже можно добирать новичков.
— Как пожелаете, — хмыкнул Харпер, стряхивая пепел. — Итак, кто вас интересует?
Первое имя коммандер только что не выпалил:
— Лиара!
— Пропала из виду наших агентов несколько дней назад, — проинформировал Харпер. — Похоже, она обзавелась весьма солидным прикрытием: секретность на уровне операций Серого Посредника.
- Гвардия «попаданцев». Британию на дно! - Александр Конторович - Альтернативная история
- Скиф-Эллин (СИ) - Чернобровкин Александр Васильевич - Альтернативная история
- Посвященный - Лошаченко Михайлович - Альтернативная история
- Дожить до вчера. Рейд «попаданцев» - Артем Рыбаков - Альтернативная история
- Джокер Рейха - Герман Иванович Романов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика