Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нищим не подаем.
– Я не прошу подаяния, – громко сказала ведьма. Так громко, что разомлевшие в тепле сонные посетители вздрогнули и невольно посмотрели на нее.
– Тогда чего тебе надо? Пива? – трактирщик изобразил кривую улыбку. – Наше пиво слишком крепко для тебя, старуха.
– Дай мне мяса, – сказала ведьма.
– Хватит ли у тебя зубов?
– Попридержи язык, толстяк, а то как бы он у тебя не отсох, – ведьма пристально глянула хозяину в глаза, и он дернулся, едва не выронив из рук поднос, стушевался.
– Чем будуте платить? – спросил он, справившись с замешательством. И, заискивающе улыбаясь, потребовал: – Покажите деньги.
– У меня нет денег.
– Тогда ничем не могу помочь.
– Но я заплачу.
– Уж не собой ли? – не сдержался трактирщик и, испугавшись собственных слов, нервно хихикнул, закрывшись подносом. Эта странная старуха почему-то пугала его. Что-то было в ней такое…
– Пожалуй, – задумчиво сказала ведьма, подходя к стойке вплотную, – это неплохая мысль.
– Нет-нет, я пошутил.
– Ты хочешь сказать, что я безобразна? Уродлива?
– Я этого не говорил. Вы наверняка понравились бы моему дедушке.
– Ты слишком много говоришь, – она положила руки на стойку, наклонилась вперед.
– Вы правы.
– Я ведьма.
Хозяин вздрогнул, отступил к стене. Пробормотал, заикаясь:
– Извините…
– Принеси-ка мне мяса, а об оплате мы с тобой поговорим после того, как я подкреплюсь.
– Хорошо. – Он нырнул в неприметную дверь за спиной – оттуда полыхнуло отблесками пламени, вырвались клубы пара, словно за этой дверью располагалась не кухня, а преисподняя.
Ведьма села за ближайший стол.
В считанные мгновения зал обезлюдел. Троица посетителей спешно покинули харчевню, едва только услышали, как ведьма назвала себя.
Она улыбнулась. Почему-то люди в больших селениях всегда боятся ведьм. Чем больше селение, тем больше страх.
Вернулся хозяин, окинул взглядом опустевшие столы, вздохнул тягостно, пожаловался:
– Они даже не расплатились.
– Ничего. Переживешь. Где мое мясо?
– Сейчас принесут.
– Должно быть, к тебе заходит много народу.
– Бывает, – со вздохом согласился хозяин. Он был мрачнее тучи.
– Наверное, люди много чего рассказывают.
– Да уж.
– И ты, наверняка, не пропускаешь эти разговоры мимо ушей.
– Ну… – Хозяин замялся, не зная, что ответить.
– Ты ничего не слышал по Змеиный ручей? – напрямик спросила ведьма.
– Что именно тебе надо знать?
– Я ищу старого колдуна, который должен там жить.
Хозяин почесал затылок. Уточнил осторожно:
– Однорукий?
– Да. Ты слышал о нем?
– Кое-что. Немногое.
– Что именно?
Трактирщик пожал плечами:
– Он действительно живет там. Уже совсем старый. Лечит травами, немного колдует. Говорят, помогает соседям. Я сам его не видел. Просто не так давно у меня останавливались крестьяне из этой деревни. А еще тут проходили двое. Хранитель Талисмана и воин. Они тоже искали колдуна.
– Зачем?
– Не знаю. Вроде бы как Хранитель Талисмана – это ученик колдуна.
– Ученик? – переспросила ведьма.
– Так он говорил. Ты знаешь его?
– Да. Я знаю обоих.
– Обоих?
– Колдуна и Хранителя. Один спас меня, а другой…
– Что другой?
– Убил мою дочь.
– Кто?..
Дверь за спиной трактирщика открылась, вновь обнажив кусочек ада. Из клубящегося пара выступила дородная раскрасневшаяся женщина. В руках она держала большое блюдо, накрытое оловянной тарелкой. Быстро поставив посудину на стойку, она коротко глянула в сторону сидящей за столом ведьмы и шмыгнула назад, в кухонное пекло.
– Моя жена, – сказал хозяин заведения. – Она тебя боится.
– А ты?
Он промолчал. Взял блюдо, выбрался из-за стойки, поставил перед ведьмой. Снял оловянную тарелку, выпустив на свободу божественный аромат.
– Твой ужин. Пойду принесу хлеб и ложку.
– Ложку не надо. У меня своя.
– Как хочешь.
Ведьма втянула ноздрями воздух, зажмурилась от предвкушения. В голове родилось новое слово, ранее ей незнакомое, и она озвучила:
– Шедевр!
– Наше лучшее блюдо. Никто так не готовит жаркое, как моя жена, – и хозяин ушел за хлебом.
Закончив трапезу, ведьма облизала ложку, убрала ее в карман и сказала:
– А теперь я выполню обещание.
– Какое? – спросил трактирщик.
– Я должна заплатить.
– Не надо, – хозяин отмахнулся. – Будем считать, что я тебя угостил.
– И часто ты столь добр со своими посетителями?
– Бывет.
– Но ты даже не знаешь, что именно я собираюсь тебе предложить.
– Надеюсь, не себя, – буркнул под нос хозяин, и ведьма его услышала.
– Твой язык слишком остер!
– Да, – повинился трактирщик. – Иногда я просто не могу сдержаться.
– Я очищу твое заведение. Это и будет платой.
– Мне казалось, что у меня не грязно.
– Это не та грязь, которую можно увидеть, – ведьма обвела просторную комнату глазами. Прищуривщись, изучила темные углы, внимательно осмотрела потолок, стены. – У тебя бывает слишком много посетителей.
– И что? Разве это плохо?
– Люди всегда несут на себе грязь своих мыслей и поступков. Каждый из них оставляет невидимые следы везде, где побывает… Я чувствую, здесь скопилось много нечистот.
– Да? – хозяин хмыкнул. – Как-то не замечал.
– Не смейся над тем, чего не знаешь. У тебя часто болит голова? Ты быстро устаешь? Ты плохо спишь?
– Я не молод, хотя, конечно, до тебя мне еще далеко.
– Дело не в возрасте. Твой дом грязен. Здесь полно чужой Силы. В этих стенах скрываются мысли тысяч людей. Темные мысли.
– Ты специально пугаешь меня?
– Помолчи!
– Молчу.
– Принеси мне горячей воды.
– Много?
– Чем больше, тем лучше.
– Ведра хватит?
– Да.
Хозяин ушел на кухню.
Ведьма достала из рукава кусок плотной ткани, расстелила на столешнице. Запустила руку за пазуху, вытащила причудливо изогнутый серый корень, похожий на фигурку человека. Из нагрудного кармана вынула засохший цветок и комочки мха. Из другого кармана излекла кусок бересты, изрезанный странными знаками. Сняла с пояса маленький мешочек, осторожно развязала его, захватила в щепоть немного черного порошка. Припорошила расстеленную ткань. Плюнула на ладонь, прошептала несколько коротких слов, вытерла руку мягкой берестой. Все – и мох, и сухой цветок, и корень, и бересту – положила на тряпицу, связала края. Долго мяла в руках получившийся узелок, нашептывала что-то негромко, дула попеременно то в правый кулак, то в левый, сплевывала…
Вернулся хозяин с ведром горячей воды.
– Поставь на пол рядом со мной, дай мне нож, корку ржаного хлеба, горящую свечу и отойди, – сказала ведьма. Он все послушно исполнил и ушел за стойку. Забился там в угол, настороженно наблюдая за загадочными манипуляциями ведьмы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Недобрый час - Фрэнсис Хардинг - Фэнтези
- Серая чума - Александр Рудазов - Фэнтези
- Малыш и Буйвол - Михаил Кликин - Фэнтези
- Сага о Хродвальде (СИ) - Добрый Владислав - Фэнтези