Читать интересную книгу Волна огня - Джим Чайковски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 115
быстро потеряли к нему интерес. Китайцы знали, что горстка людей на мостике не представляет угрозы. Прошедшие часы еще больше притупили их бдительность.

Стемм наклонился к Монку.

– Радар улавливает на западе далекую тень, – пробормотал он, сжав кулак, и изобразил зевок. – Я немного знаю мандаринский диалект и слышал, как эти ублюдки упоминали десантный ВКД.

Десантный вертолетоносный корабль-док.

Монк подавил стон и уставился в темное небо на западе. Низкие облака пронзали зазубренные стрелы молний, но и они были бессильны подсветить эту угрозу. Она все еще была слишком далеко.

– Как долго? – спросил Монк.

– При нынешней скорости, он будет здесь через час.

Монк вздрогнул. Он вспомнил большой V-образный беспилотник, несколько часов назад круживший над яхтой. Должно быть, тот прилетел с большого корабля.

Китайцы явно пришли во всеоружии. Что бы они ни пытались скрыть или обнаружить в шести милях под собой, это наверняка было что-то важное.

Захватив яхту, китайцы жестоко допросили исследователей, пытаясь выяснить, как много им известно. Вероятно, то была единственная причина, почему яхту еще не потопили.

Со своего поста Монк мог только беспомощно наблюдать, как китайцы берут все под свой контроль. Он посмотрел камеры видеонаблюдения, с которых открывался вид на Научный городок. В коридорах валялись мертвые тела, демонстрируя высокую цену сопротивления. Других избили и покалечили дознаватели.

Монк заметил китаянку. Похоже, именно она руководила этим направлением расследования. Помимо пола, ее выделяло оказываемое ей уважение и тот факт, что она единственная не была одета в камуфляж. Поверх белой рубашки и галстука на ней был темно-синий жакет с большими погонами.

Из коридора послышались голоса, и на мостик шагнула группа захватчиков во главе с той самой женщиной. Рядом с ней шагал рослый громила в шлеме и броне. Костяшки его пальцев были содраны в кровь. Это явно был один из дознавателей. Трое коммандос на мостике вытянулись по стойке «смирно».

Глядя вниз, Монк услышал, как к ней обратились, назвав ее имя и ранг.

Он стиснул зубы. Капитан Цзе Дайюй. Похоже, она начальница этой ударной группы. Коккалис искоса наблюдал за ней. Покружив по мостику, она подошла к переднему окну и довольным взглядом обвела все, что только что покорила.

– Hă ijūn shang хiao Tse.

Вокруг корабля, словно комары, жужжали дроны, проносившиеся над яхтой на жестких, неподвижных крыльях. Слои пепла на воде прорезали морские беспилотники, патрулировавшие глубины. Китаянка встала руки в боки, явно любуясь этим зрелищем.

Затем она обернулась. Даже прикрытые полями шляпы, ее глаза блестели под прямой линией черной челки. Волосы были коротко подстрижены и на висках прилизаны гелем. Костюм и рубашка были столь же свежими и бодрыми, как и ее манеры. Их портило лишь пятно крови на воротнике. Должно быть, она слишком близко стояла к дознавателю, чьи костяшки пальцев был перепачканы кровью.

Прежде чем выйти вперед, Дайюй посоветовалась с ним и лишь затем обратилась к капитану Стемму, который по ее прибытии вернулся к штурвалу. Она перешла на английский:

– Капитан Стемм, насколько я понимаю, незадолго до нашего прибытия с борта вашего судна был спущен подводный аппарат. Его погружение было обнаружено нашей подводной лодкой и подтверждено теми, с кем мы разговаривали на борту вашего корабля.

Стемм, сглотнув, кивнул:

– Это было запланированное погружение. Всего-навсего.

– Я так не думаю, – холодно сказала китаянка, делая еще один шаг вперед.

Стемм попытался отступить назад, но его заблокировала туша ее дознавателя, приставившего к спине капитана пистолет.

– По словам командира нашей подводной лодки, – холодно сказала Цзе Дайюй, – вы все исполняли довольно шумный танец, когда она опускалась, как будто целенаправленно пытались замаскировать ее погружение.

Стемм сжал губы, отказываясь отвечать.

– Я также слышала, что на дне желоба, где затонула одна из наших подлодок, был обнаружен лес гигантских кораллов и странные формы жизни. До меня также дошел слух о разломе, поглотившем подводную лодку и бо́льшую часть этого кораллового леса.

Глаза капитана Цзе Дайюй сверкнули злобой. Очевидно, ее дознаватель выполнил свою работу, и теперь ей доставляло удовольствие поизмываться над новой жертвой. Судя по ее напряженной спине и расправленным плечам, могло показаться, что она несла на них не погоны, а четырехтонный груз. Женщина в Народно-освободительной армии Китая, она наверняка проложила себе путь к своему нынешнему положению зубами и когтями, будучи более волевой, более бессердечной и хитрой, чем ее коллеги-мужчины.

Монк пытался найти в своем сердце жалость к ней, но он представил бездыханные тела в залах, синяки на лицах ученых-исследователей…

«Да пошла она».

Цзе Дайюй потребовала от Стемма более подробной информации.

– Что ваш подводный аппарат надеялся найти там, внизу? Я подозреваю, что он уже должен быть на дне. Пытались ли те, кто находится на борту, украсть технологию нашей новой подводной лодки или же они исследовали источник землетрясений?

Стемм понял: увиливать от этой женщины бесполезно.

– Единственное, что нас интересует в вашей атомной подводной лодке, – это то, как она связана с этими землетрясениями. – Он махнул в сторону зарева вдалеке. – Необходимо что-то сделать, чтобы остановить это. Вы должны понимать.

– Я понимаю лишь то, что, когда дело доходит до операций, подобных этой, должен быть только один капитан.

Она кивнула громиле-дознавателю. Тот приставил к затылку Стемма пистолет.

Монк сделал шаг вперед.

Грянул оглушительный выстрел.

В последний момент капитан Цзе Дайюй отступила в сторону, чтобы избежать брызг крови, когда пуля пронзила череп Стемма. Капитан яхты рухнул на пол. Остальные члены экипажа ахнули и в ужасе отпрянули назад.

Монк с такой силой сжал кулак, что костяшки пальцев хрустнули от напряжения.

Цзе Дайюй посмотрела в его сторону, как будто услышала этот хруст. Но нет, она проигнорировала его кулак, зато посмотрела ему в лицо.

– Доктор Коккалис, – сказала она. – У нас тоже будет с вами разговор. Меня очень интересует участие УППОНИР во всем этом.

Монк не стал отводить взгляд. Вот вам и попытка слиться с экипажем.

В очередной раз мастерство и труд ее дознавателя окупились. Слишком многие из находившихся на борту знали о прошлом Монка – или, по крайней мере, историю, которую им рассказали. Однако в данный момент он сомневался, что китайцам известно о его связи с «Сигмой». Ему оставалось надеяться, что знание это будет скрыто от этой женщины как можно дольше.

Она махнула своим коммандос и рявкнула, отдавая приказы. Двое с винтовками вышли вперед и жестом приказали Монку идти к двери.

Прежде чем он шагнул за порог, капитан Цзе Дайюй сказала на прощание пару слов и дала обещание.

– Мы вскоре продолжим наш разговор, доктор Коккалис. –

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 115
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волна огня - Джим Чайковски.
Книги, аналогичгные Волна огня - Джим Чайковски

Оставить комментарий