Читать интересную книгу Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 106

Рэйк, Скор и небольшая группа отправились на разведку. Бафф Красноспора шла впереди, держа факел, когда они пришли на место.

Пол впереди резко обрывался, оставляя их на краю зияющей пропасти, из которой исходил бледно-зеленый свет.

Рагган медленно приблизился к кромке, глянул вниз, а затем отступил назад:

- Кровь и кости, даже от взгляда на это у меня голова кружится!

Сержант Миггори тоже взглянул:

- Да, вниз падать долго. Наверное, там вода на дне – это то, что издает зеленое свечение.

Рэйк уставился через пропасть на другой конец здоровенной дыры:

- Ох, только птице под силу было бы такое перелететь!

Взяв зажженный факел, он покачал его, чтобы набрать движущей силы, а затем швырнул. Факел завертелся огненной аркой, приземлившись на дальней стороне в россыпи искр.

Скор покачал своей седой головой:

- Видно, что тоннель продолжается вон там. Сталь и адово пламя, как же нам перебраться на такое расстояние?

Бафф Красноспора ответила:

- Мы не сможем, сэр. Без веревок или досок похоже на то, что мы здесь застряли, черт возьми!

Они встретили этот неутешительный факт в молчании.

Затем проблемы взгромоздились одна на другую, когда примчалась остальная компания. За ними жужжание и писк возвысились до крещендо, когда Угго заорал:

- Летучие мыши идут, их тысячи!

Затем темная орда обрушилась на них, подобно приливной волне.

Защищая «Зеленый Саван» от угрозы пожара, Раззѝд Веарат приказал своему кораблю отступить от костра на верху северо-восточной стены Рэдволла. Среди приветственных криков рэдволльцев аббат Тибб сохранял свою позицию на зубцах, высоко держа пылающий меч Мартина Воителя.

Кротоначальник Руго смотрел на него с восхищением:

- Потррясно, сэрр, вы выглядите таким смелым там наверрху! Я даже подумал, это самое, что Марртин Воитель вернулся, чтобы спасти нас от нечисти!

Не глядя назад на верного крота, Тибб заговорил уголком рта, не меняя позы:

- Надеюсь, что нечисть тоже так подумала, Руго. Думаете, мне стоит задержаться здесь надолго? Моя лапа устала держать меч, и я не хочу, чтобы горящее масло капнуло на меня.

Фоттлинк, мышь-летописец, кивнул в сторону корабля хищников:

- Я думаю, что вы и наш костер отпугнули их, отче. Спускайтесь и расскажите нам, кто подал вам эту идею с переодеванием?

Колокол Динь и Кротоначальник помогли Тиббу спуститься на парапет. Он благодарно отложил в сторону пылающий меч:

- Уф, я прямо чувствовал жар, исходящий от клинка!

Матушка Воппл сняла с Тибба шлем, хихикая:

- Моя медная форма для бисквитов отлично вам подошла, отче.

Приняв кружку холодной грушовки, аббат снял остальной свой маскарадный наряд:

- Благодарю вас, Матушка; форма для бисквитов была, конечно же, ваша, так же, как меч принадлежал Мартину Воителю. Что же до остального, то плащ – покрывало с моей кровати, а рукавицы – пара кухонных прихваток, которые мне одолжил один из ваших помощников с кухни. Идея, должно быть, принадлежит Мартину Воителю. Я достаточно долго стоял перед его гобеленом, размышляя, что же делать. Затем я обнаружил, что сижу на полу – должно быть, я на мгновение уснул. Внезапно я знал в точности, что мне нужно делать, так что я взял его меч, переоделся в него и пришел сразу сюда. И как раз вовремя, так что нам следует благодарить Воителя нашего аббатства.

Дорка Гурди заговорила, слегка охладив победный настрой:

- Не важно, что мы делаем, - я думаю, что эти негодяи собираются атаковать, рано или поздно.

На борту «Зеленого Савана» Раззѝд ломал голову над проблемой. Он не для того зашел так далеко, чтобы увидеть, как его отвращают от его цели. Придя, наконец, к решению, он созвал команду:

- Ну, парни, ясно одно – они нас атаковать не собираются. Эти лесные жители засядут за своими большими каменными стенами. Так что здесь мы вполне в безопасности, так?

- Так что скажете, кэп, мы таки возьмем это место на абордаж, или будем слоняться поблизости, пока не состаримся?

Голос, донесшийся из группы посреди корабля, принадлежал Джибори.

Не подавая виду, что знает это, Раззѝд ответил:

- Выковыряйте грязь из ваших ушей, и я вам расскажу. Я хочу, чтобы добрая шайка вас пошла в тот лес. Срубите там около шести достаточно больших деревьев – подойдут ели или сосны, хорошие и прямые. Когда вы это сделаете, притащите их назад сюда, и я поведаю вам остальной мой план.

Команда стояла в молчании, как бы не уверенная в следующем шаге.

Раззѝд стер влагу со своего поврежденного глаза:

- Мула, Джибори, вы командуете бандой лесорубов. Выберите сорок членов команды и принимайтесь за дело. Лисица, я хочу поговорить с тобой. Зайди в мою каюту!

Когда крысак и ласка-пират начали отбирать свою группу, Раззѝд ткнул своим трезубцем в направлении каюты:

- Иди первой, лиса!

Исполненная трепета, Шекра вошла в каюту. Раззѝд закрыл дверь за собой. Опершись на древко своего трезубца, он уставился на лисицу пронзительным взглядом, без всякого выражения заявляя:

- Полагаю, ты знаешь, каково наказание за бунт против своего капитана?

Со всхлипом в голосе Шекра запротестовала:

- Господин, я всегда была верна вам, клянусь!

Он свалил ее наземь быстрым пинком, зловеще шипя:

- Ты меня за идиота держишь? Я знаю, что творилось между тобой и этими двумя другими, Мулой и Джибори. Еще одна ложь с твоей стороны – и я вспорю твою глотку этим вот трезубцем. Скажи мне правду – и я оставлю тебя в живых. Ну?

У Шекры не было иного выбора, кроме как признаться, хотя и с небольшим вывертом в свою пользу:

- Лорд, они угрожали убить меня, если я не буду с ними. Они намеревались убить вас, еще когда мы плыли по Реке Мох, но я отговорила их от этого. Я сказала: погодите, пока мы сперва не завоюем аббатство Рэдволл. Я пыталась выиграть время, видите ли. Я собиралась вас предупредить, поверьте мне, господин!

Раззѝд кивнул:

- Я вижу; а была ли с ними и команда?

Лисица почуяла следующий шанс:

- Они бы мне не сказали, господин. Некоторые были с ними, а некоторые нет. Но предоставьте это мне. Я выясню, кто был замешан в этом вместе с ними.

Веарат наклонился вперед; его дыхание щекотало ее ноздри:

- Предоставь это мне, и послушай-ка, что я скажу! Никто, ни Мула, ни Джибори, ни кто-либо из команды не должен об этом знать – ни единого слова, слышишь меня?

Шекра сглотнула:

- Мои уста запечатаны, капитан!

Ищущий взгляд Раззѝда не оставлял ее ни на мгновение:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан.
Книги, аналогичгные Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан

Оставить комментарий