Читать интересную книгу Забытая девушка - Карин Слотер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 122
и не приблизилась к ответу на вопрос, был ли Клэйтон Морроу убийцей-садистом еще до того, как познакомился с Лорой, или все-таки стал им позже.

– Напарник, я скажу тебе кое-что, что не часто от меня услышишь, – сказал Байбл. – Я был не прав. У нас тут ситуация «две задницы, одна лошадь».

Андрея рассмеялась.

– Я согласна быть задницей, если вы оставите эту метафору с лошадью.

– Справедливо, – сказал он. – Значит, у нас есть Стилтон, Нардо, Дин и Рики. Что у них общего? Они все прямо или косвенно связаны с деятельностью фермы и убийством Эмили Вон.

Андреа кивнула, потому что их всех действительно что-то объединяло.

Байбл спросил:

– Ты когда-нибудь слышала о стратегии защиты «ЭСДП»?

– «Это сделал другой парень», – расшифровала Андреа. Большинство преступников охотно доносят на других, особенно если сделка с органами может спасти их от тюрьмы. – Но как это нам поможет? У нас нет рычагов давления ни на кого из них. Нельзя просто повесить на Рики угрозы в адрес судьи. Никто с фермы не выступит против Нардо или Векслера. Эрик Блейкли мертв. Клэй Морроу будет морочить нам голову, потому что ему скучно и он может морочить голову кому угодно. Стилтон скажет, что забыл о трех попытках самоубийства Рики или что ему было слишком стыдно, потому что она чуть не умерла в его участке. Что было бы правильно – здесь есть чего стыдиться.

Байбл подождал, чтобы убедиться, что она договорила.

– Рики так трясло, что ей пришлось закинуться двумя таблетками, когда ты появилась у нее на пороге. Векслер хотел припугнуть тебя, позволив себе нападение на маршала США. Нардо первым делом вспомнил о своем праве на молчание, а потом пытался вывести тебя на разговор. Стилтон либо худший коп на свете, либо он пытается держать нас подальше от фермы, потому что боится, что мы можем что-то узнать.

В машине снова повисла тишина, но на этот раз задумалась Андреа.

– Они все психуют, – подытожила она. – Стилтон не позвонил вам насчет самоубийства Элис Полсен. Рики рассказала вам об этом в дайнере, но только после того, как они с Нардо и Векслером согласовали свои истории.

– Мы довели их именно до той кондиции, которая нам нужна, – сказал Байбл. – По моему опыту, когда люди психуют, они совершают много ошибок. Вот тогда приходит время усилить давление.

«Усилить давление» звучало как очень медленный процесс.

Андреа казалось, что каждую секунду с тех пор, как она покинула Глинко, она потратила на то, чтобы оседлать волну, которую никак не могла поймать. Конечно, было очень приятно обсуждать с Байблом дело Эмили Вон, но они так и не пришли к решению. Тем временем Элис Полсен по-прежнему была мертва, а Стар Бонэр оставалась ходячим трупом, который во всех смыслах рыл себе могилу.

Хоть Андреа не знала точно, зачем она поступила на маршальскую службу, она понимала, что, черт возьми, пережила четыре с лишним месяца настоящего ада не для того, чтобы сидеть на заднице, когда отчаявшаяся молодая женщина молит ее о помощи.

– Что будем делать? – спросила она Байбла.

– Сейчас 17:15, напарник. Как ты думаешь, что мы сейчас будем делать?

Андреа проглотила свое разочарование. Им пора было сменить Митта Харри и Брайана Крампа. Они патрулировали владения Вонов с шести утра. Андреа и Байбл должны были заступить на пост через сорок пять минут.

– Правило маршалов номер три, – сказал Байбл. – Всегда делай свою работу.

Андреа прислонилась к стене в ожидании своего заказа в «Макдоналдсе». Они с Байблом сошлись во мнении, что дайнер сегодня будет не лучшим местом для ужина. Он привез их на небольшой пятачок с фастфудом на окраине города. А потом ухмыльнулся Андреа, когда они подъехали к парковке и выяснили, что ресторан стоит на том же месте, где раньше был «Скитерс Грилл», в мусорном баке которого сорок лет назад нашли полумертвую Эмили Вон.

Андреа уставилась в телефон, бессмысленно листая Инстаграм, потому что буквально ничего не могла делать. Последние двадцать четыре часа наконец навалились на нее весом двенадцати тонн кирпичей. Четырех часов сна взрослой женщине явно было мало. Каждый нерв в ее теле ныл. Эмоции иссякли. Если она еще раз пробежится по делу Эмили Вон, ее голова взорвется. Если она еще хоть на секунду задумается об Элис Полсен или Стар Бонэр, то ее сердце, вероятно, тоже взорвется.

Чтобы наказать себя, она открыла сообщения и проанализировала попытки Майка привлечь ее внимание. Гну, дик-пик. Возможно, он искренне полагал, что сел на первый же самолет до Делавэра из-за работы, но ведь он мог позвонить. Он хотел увидеть Андреа лично. Он хотел убедиться, что она в безопасности. А она дала ему по башке за его заботу.

Она уставилась на мигающий курсор в строке сообщения. Майк, наверное, уже летел обратно в Атланту. Ей нужно было перед ним извиниться. Она обязана была перед ним извиниться. Она была просто куском дерьма.

Почему она была таким куском дерьма?

На экране всплыло уведомление. Лора отправила ей ссылку на городскую криминальную статистику в Портленде с разбивкой по районам. И добавила:

«Могу еще порыться, если ты скажешь мне, где именно хочешь жить».

Андреа выключила телефон. Она хотела жить в ананасе на дне океана.

– Тридцать шесть?

Андреа подпрыгнула, будто выиграла в лотерею. Она схватила пакеты и напитки со стойки. Байбл говорил по телефону, когда она открыла дверь его внедорожника.

– Услышал вас, босс, – он подмигнул Андреа. – Сейчас мы направляемся к судье. Немного задержимся. Не думаю, что у меня будет время позвонить жене.

– Надеюсь, она поймет, – Комптон завершила звонок.

Байбл выехал с парковки и обратился к Андреа:

– Босс решила, что нашей программе по давлению не помешает небольшое повышение температуры.

Андреа была не в состоянии разгадывать загадки. Она поставила колу в подстаканники и открыла «Хэппи Мил».

Байбл объяснил:

– Она выторговала у пресс-службы пару интервью с репортерами из крупнейших газет Дании. Их читает полстраны. Конечно, это примерно двести человек и несколько наиболее социально активных ежей, но эта история может пробудить интерес в других местах.

Андреа жевала картошку фри.

– Репортеры тут же вылетели. Должны быть в Лонгбилл-Бич поздним вечером. Не знаю, как ты, напарник, но я уверен, что Рики пробьет холодный пот, когда она увидит двух шныряющих по городу репортеров. А Дин Векслер наверняка не будет рад паре любопытных датчан, которые постучатся в его дверь с вопросами, не прогнило ли что-то в штате Делавэрском.

Андреа оценила отсылку к «Гамлету»[38], но была не

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Забытая девушка - Карин Слотер.
Книги, аналогичгные Забытая девушка - Карин Слотер

Оставить комментарий