Читать интересную книгу Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 104
ворот только что обновились. С этого момента они будут действовать в течение часа.

Идеально.

Я посмотрела на Сьюзи, затем на Хольдена. Несмотря на то что Хольден выглядел более чем недовольно, он все же кивнул.

Мы подняли оружие и вошли в помещение.

Все, кто находился в комнате, тут же повернулись к нам. Штурман Гилберта вскрикнула от испуга, увидев приближающегося к ней Атласа. Она успела схватить сенсор, но, когда Сьюзи встала перед ней, тут же опустила его.

Единственным человеком, кто остался совершенно равнодушным к происходящему, была Жулиана Канто. Она немного наклонила голову вперед и посмотрела на нас через край очков:

– Вам чем-то помочь?

– Нам нужно поговорить с вами, – сказала я. – Наедине.

Канто усмехнулась:

– Это обязательно? Разве вы не должны быть сейчас на своем посту? – Она неодобрительно посмотрела на меня. – По-моему, это называется дезертирством.

Лукас, стоявший около меня, сверкнул глазами. Мы не договорились о том, каким образом заставим Канто делать то, что нам нужно. Но я подозревала, что одного только «пожалуйста» будет недостаточно.

Хольден поднял руку. Оружия в ней не было, но из кончиков пальцев исходили потоки ветра. Через секунду они окутали Канто и приподняли ее.

Лука тут же подбежал и одним движением стянул детектор с ее руки.

Канто засмеялась, а штурманы вокруг нее громко запротестовали.

– Мы просто хотели кое-что одолжить, – сказал Лука.

Я чуть было не проглядела момент, когда женщина-штурман попыталась коснуться клавиатуры, явно для того, чтобы вызвать подкрепление. Но Сьюзи вовремя подняла руку и выпустила струю воды.

Женщина выругалась. При ее скрипучем голосе это прозвучало как угодно, но только не угрожающе. Половину из того, что она сказала, я все равно не поняла, потому что Сьюзи выпустила вторую струю, которая послужила кляпом. Тем временем Хольден несколькими порывами ветра загнал оставшихся штурманов в угол комнаты и встал перед ними. Каждому из них, включая Канто, Сьюзи закрыла рот водяными кляпами.

Взгляд Канто метался из стороны в сторону. Она попыталась сопротивляться ветру, но у нее не было шансов. Наконец она откинулась на спинку стула, на который ее опустил Хольден.

Я обернулась. Лука уже вынул чип с данными Канто и соединил со своим детектором. Перед ним вращалась голограмма с рядами цифр.

– Ну?

– Дай мне пару минут, – пробормотал он. – Я должен посмотреть, смогу ли каким-то образом реактивировать доступ Рееты.

– А что насчет Небесных ворот?

– Я этим занимаюсь, Элли!

Я беспокойно ходила взад и вперед, периодически поглядывая на свой детектор, который неумолимо отсчитывал минуты. Однако взгляд на улицу успокоил меня. Свет заходящего солнца окрасил верхушки деревьев Санктума в красный цвет, на горизонте ничего не было видно, а это означало, что Скай-Сити находился в нескольких километрах от нас.

Мы справимся, сказала я сама себе. Бэйл тоже справится. А потом мы дадим понять солдатам «Красной бури», что они нам не враги.

Лука чертыхнулся.

– Никак не могу пробраться к кодам Небесных ворот! А доступ Рееты к сети «Красной бури» полностью закрыт. – Он посмотрел на меня. – Нам нужен другой доступ.

– Но у нас его нет!

Я попросила Сьюзи убрать струю от рта Канто и прорычала:

– Дайте нам коды для ворот.

Канто поморщилась:

– Через мой труп!

Я впилась в нее взглядом и поняла, что она не уступит.

– Давайте еще раз позвоним Гилберту, – повернулся к нам Хольден, продолжавший удерживать штурманов ветром. – У него есть коды, и, возможно, он снова получил доступ.

Я посмотрела на Луку.

Он вздохнул, но нажал на профиль Гилберта. Но связи не было. Хольден тоже попытался связаться с ним – безуспешно.

– Какие-то помехи, – сказал он, нахмурившись. – Странно.

Я как раз собиралась предложить связаться с командирским пунктом напрямую, через компьютеры в комнате, как вдруг Сьюзи громко позвала меня. Голос звучал обеспокоенно. Она находилась у одного из мониторов наблюдения и помахала рукой, подзывая нас к себе.

С монитора на меня смотрело лицо, которое я совсем не ожидала увидеть, – лицо Дункана Греймса. Над ним был номер, который идентифицировал его как члена кураториума Нью-Йорка.

– Что это значит? – спросила я.

Сьюзи пожала плечами, Лука тоже выглядел озадаченным.

– Что это? – повторила я, и Канто посмотрела на меня с такой ненавистью, что я побледнела.

И все же она не сказала ни слова.

Атлас зарычал и встал перед Канто. Его зеленые глаза зловеще заблестели, а пол в комнате задрожал.

– Что это?! – снова крикнула я.

Уголок рта Канто приподнялся, как будто она… как будто она была довольна.

Лука схватил ее за шею. Кончики его пальцев засветились, и Канто вздрогнула так сильно, будто ее ударило током.

– Грязный сплит, – выплюнула она.

Лука усмехнулся:

– Хорошая идея. Просто продолжайте меня провоцировать. Прекрасно работает в случае с цюндерами.

– Жулиана, – произнесла я как можно спокойнее. – Почему у Дункана Греймса есть профиль в кураториуме?

– Он у него уже давно, – прошипела она. – Спасибо Варусу Хоторну. А как, по-вашему, цюндеры попали в институт Нового Лондона?

Я сжала губы. Наверное, в этом она была права.

– Но профиль был деактивирован, – сказал Хольден. – Все профили, созданные моим отцом, были деактивированы после его побега.

Канто улыбнулась:

– Да. Верно. Кураториум поручил сделать это мне.

Внезапно мне стало холодно. Что-то здесь было не так.

– Этот человек сумасшедший, – сказала я, кивая на монитор. Я никогда в жизни не встречала никого более сумасшедшего, чем Дункан Греймс. Он любил издеваться над людьми. – Что вас связывает?

– Абсолютно ничего, – прошипела в ответ Канто. – У меня нет ничего общего с такими, как он. Со сплитами. Когда мы победим «Красную бурю», мы… – Канто перевела взгляд со Сьюзи на Хольдена и на Луку, – мы вернем каждого из вас туда, где вам следует находиться. В зоны! А может, у кого-то наконец хватит смелости полностью убрать вас с нашей планеты.

Лицо Лукаса исказилось. Я видела, как запылали его глаза, но Хольден удержал парня одной рукой.

– Оставь ее, Вудроу, – настойчиво сказал он. – Она того не стоит.

– Когда эта ночь закончится, – продолжала Канто, – никто и никогда больше не протянет руку, чтобы примириться со сплитами. Никто и никогда не будет таким же простодушным, как Гилберт Вудроу. Это же надо, ввести в состав Совета сплитов швиммеров и грундеров! И вести с ними общие дела. Ну нет! У людей снова появится лидер, который сможет навести порядок. И этим лидером буду я.

Ее слова прозвучали как пощечина. И мое тревожное чувство превратилось в мрачную уверенность.

– Это единственное справедливое наказание, – холодно сказала Канто. – Для него и для всех, кто сотрудничает со сплитами. Как

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг.
Книги, аналогичгные Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг

Оставить комментарий