Читать интересную книгу Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 159

я могу и сам тебе все сказать, зачем лишние тела и движения?

    — Действительно… — Гиссандра задумалась.

    — Да что мы все о делах?  Здесь и сейчас мы с тобой по  совершенно

иному поводу, — я  взял волшебницу за  руку. — И  теперь нам ничто  не

сможет помешать!  Мы  с тобой  будем  вместе. Ты  ведь  счастлива  это

слышать, правда?

    Верховная Волшебница медленно подняла на меня свои глаза, смущенно

улыбнулась и тихо произнесла:

    — Да.

    Все! Птичка в клетке. Теперь никуда ей от меня не деться — завязла

прочно, как в зыбучий песок, и постепенно погружается все глубже, пока

не окажется в чувствах с головой.

    Далее вечер пошел как по маслу: мы ужинали, болтали, на  удивление

много смеялись и танцевали. С последним элементом досуга получилось не

очень эффектно,  так как  выделывать  па —  явно  не мой  конек,  хотя

волшебница тоже в этом  плане далеко не блистала.  Зато в процессе  мы

вдоволь наприжимались друг к другу, разжигая волны страсти.  Заведение

покинули ближе к полуночи.

    К ее  дому  шли не  спеша,  взявшись под  руки,  а у  калитки  нас

поджидал долгий, пылкий, сладкий поцелуй.  Да, на втором свидании  как

раз можно. Гиссандра в таком  важном искусстве, как любовный  поцелуй,

показала себя немногим  лучше пятнадцатилетней  девчушки с  помидорным

стажем. Однако  рвения и  смелости ей  было не  занимать.  Собственно,

такие моменты мне больше всего  нравятся не за качество исполнения,  а

за искренность. Осталось узнать,  какова Верховная Волшебница в  более

интимных ситуациях. Для этого  мы и условились  о следующей встрече  в

княжеском номере  гостиницы Громов,  располагавшейся в  центре  Глады.

Последний этап моей приятной миссии.

    По  пути  домой,  в  служебной  карете  Радзивилл  светился,   как

надраенная перед парадом кирза. Меня же вновь обуревали противоречивые

чувства. С одной стороны, какого черта я должен испытывать мучительное

чувство вины перед  Арлетой? У  нас просто нет  другого выбора,  чтобы

спасти человеческую популяцию, — это жизненная необходимость. С другой

стороны, стыдно было за  то, с каким удовольствием  я провожу время  с

волшебницей и как нетерпеливо предвкушаю завтрашнее близкое знакомство

с ее прекрасным телом. А ведь и вправду хотелось неимоверно. Проклятая

ведьма сводит меня с ума!

    Уже в нашей комнате Арлета выспрашивала очередной раз  подробности

прошедшего дня, а я  с виноватой улыбкой нагло  врал ей и с  умилением

смотрел в ее наивные  глаза. Когда мы ложились  спать, я, вместо  того

чтобы, как обычно, развалиться на полкровати, прижал девушку к себе  и

зарылся лицом  в  ее  роскошные  волосы.  Наверное,  этим  проявлением

нежности я просил у нее прощения за то, что втихаря вытворяю вечерами.

Так и заснули.

    Этот день  разительно  отличался  от  прошедшего  в  эмоциональном

плане. Мандража  и  неуверенности  не  было. Я  точно  знал,  что  все

получится. Ну  а как  могло быть  иначе после  безупречно  проведенной

подготовки и  стопроцентно достигнутого  результата. Вообще  Гиссандру

можно было  брать  тепленькой  хоть сейчас.  В  смысле,  арестовывать.

Записей на волшебном камне-диктофоне  хватало, чтобы разоблачить ее  в

пух и прах. Оставалось только  выяснить у предательницы полный  список

сообщников. Однако, учитывая предварительную обработку, с этим  вообще

не должно было возникнуть никаких проблем.

    В номере  все  ждало  своего  часа:  вино,  цветы,  свечи,  легкая

романтическая музыка из зачарованного проигрывателя и широкая  кровать

умеренной жесткости. Главное  — не торопить  события. Вся фишка  этого

вечера — добиться полного доверия волшебницы, заставить ее раскрыться.

Для этого мало просто затащить ее в постель. Нет! Надо наоборот, чтобы

она меня туда  затянула! Убедить,  что ничто не  происходит против  ее

воли. Тогда останется  лишь ненавязчиво  задавать случайные  грамотные

вопросы, и Гиссандра расскажет все свои тайны.

    На этот раз я пришел  первым. Убедился, что коротышки  приготовили

все по  высшему разряду,  зажег ароматические  свечи, включил  музыку,

плеснул в  бокал  вина и  откинулся  в ожидании  на  спинку  глубокого

кресла.

    Пожалуй,  предвкушение  чего-то  грандиозного  во  многом  гораздо

приятнее, нежели само событие. Нет, конечно, я не имею в виду  чего-то

наподобие  пребывания  в  тюрьме  с  надеждой  на  амнистию,  но  вот,

например, секунда, разделяющая старый и новый год, не идет ни в  какое

сравнение с часами  сладостного предвкушения праздника.  Как поется  в

одной песне:  «The  chase  is  better then  the  catch»  {{  Дословно:

«Гнаться лучше,  чем  поймать»  (  англ  .).  Интерпретация:  «Процесс

важнее/приятней результата». Из песни гр.  «Scooter» «How much is  the

fish».

    }} . Хотя… конечно, кому как. Вот я сейчас растягивал мгновения до

встречи с самой Верховной Волшебницей Великого княжества Мидлонского и

обалдевал от того, на что я замахнулся! Кого мне выпала честь  занести

в свой заветный список «С ней у меня было»! А ведь такой  неприступной

казалась поначалу!

    Раздались легкие шажочки в коридоре,  дверь тихо скрипнула. Вот  и

она! Сегодня  Верховная  Волшебница  красовалась  воздушным  цветочным

платьицем, способным вышвырнуть из головы мужчины все ненужные  мысли,

оставив место для  основных инстинктов.  Я поднялся  с кресла,  провел

даму внутрь  и  вручил  бокал  вина. С  первого  взгляда  в  Гиссандре

ощущалась некоторая неуверенность и смущение. В принципе, сей  феномен

вполне объясним: интимное свидание —  вовсе не то, чем она  занималась

всю жизнь,  и  чар,  которые  могли  бы ей  помочь  в  этом  деле,  не

существовало. Что  ж,  значит, в  меру  напоить волшебницу  отнюдь  не

помешает. Именно этим  я увлеченно  занимался где-то  в течение  часа,

отвлекая  Гиссандру  комплиментами   и  разговорами.  Таким   образом,

незаметно в  ее  голову  пробралось едва  ощущаемое  головокружение  и

развязные мыслишки. Пришло время пригласить даму на танец. Контрольный

танец.

    Что надо сделать,  чтобы девушка  сама набросилась  на вас,  будто

завершила  только  что  кругосветное  плавание  исключительно  женским

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 159
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Арсенал эволюции - Андрей Морголь.
Книги, аналогичгные Арсенал эволюции - Андрей Морголь

Оставить комментарий