Читать интересную книгу Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 65
Я же говорил вам, я давно не видел Скайлар. Итак, что бы с ней ни происходило…

— Она пропала, — перебиваю я его, не в силах услышать, как он намекает на то, что Скайлар сделала что-то не так. — И мы просто хотим задать тебе несколько вопросов.

Он замирает. — Она пропала? — он спрашивает. — Что ты имеешь в виду?

Ривер закатывает глаза и скрещивает руки на груди. — Это значит, что ее здесь нет. Это значит, что она исчезла.

— О. Что ж, я думаю, присаживайтесь, — неловко говорит Джейсон, направляясь к дивану. Он имеет форму буквы L и достаточно большой, чтобы с комфортом разместить по крайней мере восемь человек. Я сажусь на самом дальнем конце, чтобы иметь возможность смотреть на него под углом.

— Что вы хотите знать? — Спрашивает Джейсон, сидя прямо, как шомпол. Его руки лежат на коленях, и он закусывает губу. Он нервничает.

Я на девяносто девять процентов уверен, что он не имеет никакого отношения к исчезновению Скайлар, но он проявляет признаки вины.

Возможно, это из-за того, как он обращался со Скайлар.

— Расскажи нам о ваших отношениях, — говорит Ривер, садясь на подушку рядом с моей. Его непроницаемое лицо возвращается, и он говорит монотонным голосом, хотя я чувствую, что он в нескольких шагах от того, чтобы потерять самообладание.

Мне не следовало приводить его сюда. Это была плохая идея.

— Мы, э-э, встречались где-то… пять лет, — говорит он, почесывая подбородок. — Но из этого ничего не вышло, — быстро добавляет он.

— И почему так случилось? — Спрашиваю я, наклоняясь вперед.

Эгоистичная часть меня хочет точно знать, что произошло.

Что он сделал, чтобы сделать ее такой неуверенной в себе, заставить ее беспокоиться о том, что она обременяет нас своим присутствием.

Джейсон усмехается. — Правда? — спрашивает он, приподнимая бровь. — Ты хочешь правду?

— Вот почему мы здесь, — говорю я, мрачно улыбаясь ему.

— Ее было слишком… много, — говорит он, усмехаясь.

Ривер издает низкое рычание рядом со мной.

Я хочу сменить тему, но Ривер прерывает меня прежде, чем я успеваю. — Слишком много как? — спрашивает он, его голос пропитан ядом.

Его реакция поражает Джейсона, и я чувствую его беспокойство, когда он откашливается. — Слишком эмоциональная. Слишком требовательная. Просто слишком властная.

Во мне вспыхивает гнев, но мы должны держаться профессионально.

Итак, я придерживаю язык и киваю. — И никакой стаи, верно? Только ты?

Он пожимает плечами. — Я не думаю, что стая сможет справиться с ней.

Я замираю.

Я слышу, как хрустят костяшки пальцев Ривера.

— Объясни, — мягко говорит он, в его груди звучит низкое рычание. Взгляд Джейсона останавливается на нем, и он хихикает, как будто мы участвуем в шутке.

— Ты знаешь. Она одна из сумасшедших, — говорит он, ухмыляясь. — Супер горячая, но сумасшедшая и нуждающаяся. Не могу представить, что у многих Альф нашлось бы на нее время или терпение.

Я сдерживаю рычание, когда чувствую изменение запаха Ривер. Он густой от гнева, слишком пьянящий и насыщенный, когда смешивается с запахом Джейсона.

Мы должны сменить тему, иначе ничего не добьемся.

Итак, следующие двадцать минут мы задаем стандартные вопросы. Когда мы сообщаем ему, что Эйприл Уотерс тоже пропала, он выглядит удивленным.

— О, — говорит он, и впервые я вижу неподдельную озабоченность на его лице. — Подожди, так другие Омеги исчезают?

Я киваю. — Да. Ты что, не следил за новостями?

Насколько невежественен этот идиот?

Он пожимает плечами. — Не совсем. Честно… — его голос замолкает, и он пожимает плечами. — Я подумал, может, Скайлар сделала это с собой.

Холодок пробегает у меня по спине.

— Что ты имеешь в виду, сделала это с собой? — Повторяет Ривер с предупреждением в голосе.

Но невежественный идиот просто машет рукой. — Ты знаешь. Чтобы привлечь внимание. Но я думаю, что нет.

Я должен сохранять серьезное выражение лица. Я знаю, что если я сорвусь, Ривер отреагирует хуже, решив, что у него было мое разрешение.

Но вместе с моим гневом приходит и печаль.

Сожалею, что Скайлар была с кем-то, кто так плохо с ней обращался.

Жаль Джейсона, что он не видит, от чего отказался.

Если… когда мы найдем Скайлар, мы дадим ей что-нибудь гораздо лучшее.

Мы покажем ей, каково это — быть с кем-то, кто тобой дорожит.

— У нас нет оснований полагать, что это сделала она, — говорю я серьезно. — Честно говоря, это гораздо серьезнее, чем ты можешь себе представить.

Джейсон сглатывает. — О.

— Спасибо, что уделил нам время, — продолжаю я, вставая. Ривер следует моему примеру. — Если ты действительно что-нибудь услышишь… — Я достаю из кармана свою визитку и протягиваю ее Джейсону. — Позвони нам.

Он хмурится, когда берет карточку. — Да. Э-э… извините. Я надеюсь, вы найдете ее. — Ривер ничего не говорит, когда мы проходим мимо Джейсона, который остается сидеть на диване.

Я слышу, как возобновляется его видеоигра, когда мы подходим к входной двери.

Ривер хватает свою кофейную чашку с барной стойки, прежде чем мы уходим, затем хлопает входной дверью сильнее, чем необходимо.

Он кипит от злости, направляясь по подъездной дорожке, и я тоже.

— Она сделала это с собой? — он усмехается себе под нос. — Что за черт.

Я качаю головой. — Он…. — Я пытаюсь подобрать слова, чтобы описать его, но не нахожу. — Он нечто.

Ривер усмехается. — Да. Посмотри на это дерьмо. — Он проводит рукой по борту одного из крузеров. — Ей пришлось отдать ему деньги на бензин? Невероятно. Засранец вообще не потрудился позаботиться о ней.

Я киваю. — Это приводит в бешенство.

Мы почти дошли до конца подъездной дорожки, когда Ривер останавливается, его взгляд возвращается к дому.

— Что ты делаешь? — Спрашиваю я, нахмурившись.

— Ты видишь какие-нибудь камеры? — бормочет он, потягивая кофе. — Я чертовски уверен, что нет.

Я осматриваю дверь гаража и дом в поисках каких-либо признаков системы безопасности.

— Просто видеодомофон, — медленно произношу я. — А что?

Он оглядывается на меня и ухмыляется.

Я прищуриваюсь. — Нет, — говорю я, когда он открывает крышку на своем кофе. — Что бы ты ни задумал сделать, не делай этого. Будь профессионалом.

Он закатывает глаза. — Просто садись в машину. Встретимся там через секунду.

— Я не собираюсь быть частью…

— И ты не собираешься. Не волнуйся об этом, чувак. — Ривер одаривает меня дерьмовой ухмылкой, и я вздыхаю и направляюсь к своей машине.

Я притворяюсь, что он не собирается ничего делать с грузовиком, к которому подходит.

Я говорю себе, что он не выльет свой кофе в бензобак.

И когда он возвращается и открывает мою пассажирскую дверь, он ставит уже пустую кофейную чашку в мой подстаканник.

Прежде чем я успеваю что-либо сказать, мой телефон пингует, когда я получаю сообщение от Бена.

— Срань господня, — выдыхаю я. — Они нашли еще двух девушек. Живых.

8

СКАЙЛАР

— Хэй. Хэй.

Грубая рука трясет меня за плечо, и

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл.
Книги, аналогичгные Завязать след. Часть 2 - Лилиана Карлайл

Оставить комментарий