Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл. Жанр: Любовно-фантастические романы. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл:
Моя лучшая подруга пропала, и три детектива Альфы — моя единственная надежда. Только что я управляла магазином с макаронами и переживала за свое разбитое сердце, а в следующую минуту я организовываю поисковые группы и собираю деньги на вознаграждение. Бюро расследований «Альфа» — мое последнее прибежище — три симпатичных детектива, которые слишком заняты, чтобы разбираться с проблемами одной маленькой Омеги. Они сильные, блестящие, хаотичные и все, на что я могла втайне надеяться в стае. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить их помочь мне, в том числе подкуплю их лучшим печеньем в округе. И если в итоге у меня из-за этого появится новая стая… Что ж, я не буду жаловаться.
Читать интересную книгу Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46

ЗАВЯЗАТЬ СЛЕД: ЧАСТЬ 1

ЛИЛИАНА КАРЛАЙЛ

Перевод от канала https://t.me/aeosaetr

КНИГА: Knot a trace / Завязать след

АВТОР: Лилиана Карлайл

СЕРИЯ: Knot a trace #1

!просим! обязательно отмечать наш канал (оставлять ссылку) если используете наш файл или делитесь им где-либо

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Эта книга содержит материалы для взрослых, не подходящие для юных читателей. Есть упоминания о злоупотреблении наркотиками и передозировках, чего не делали главные герои. Есть также упоминание о прошлых словесных оскорблениях, совершенных не героями.

1

СКАЙЛАР

— Привет, Скай?

— Угу?

— Клиент хочет заказать индивидуальную коробку ко Дню Святого Валентина.

Я морщусь, вынимая карандаш изо рта. — Просто выбирай любые вкусы, которые они захотят, — говорю я, уставившись в инвентарный список передо мной, цифры внезапно теряют смысл.

Сколько фунтов миндальной муки нам нужно? Хотя я только что подсчитала, цифра улетучивается из моего мозга.

— Но они хотят, чтобы выбор делали мы, — говорит Девин. — Мы это сделаем?

Нет причин для вспышки гнева в моей груди, и Девин не заслуживает того гнева, который грозит вырваться из моих уст. — Конечно. Просто выбери те ароматы, которые, по твоему мнению, подойдут, — осторожно говорю я, вертя карандаш в пальцах.

Я не отрываю взгляда от инвентарного листа, надеясь, что разговор окончен.

Но это не так.

— Я никогда раньше этого не делала, — говорит Девин тошнотворно сладким голосом. — Что, если я все испорчу?

Не теряй самообладания, Скай. Это просто праздник.

Я поворачиваюсь к нашей новой сотруднице и смотрю в ее молодое лицо. — Ты этого не сделаешь, — мягко говорю я. — Макароны с каким вкусом ты бы положила в коробку на День Святого Валентина?

Миниатюрная Омега прикусывает губу и смотрит в сторону передней части магазина. — Наверное, малиновый, шоколадный и, может быть, розовый? Это имеет смысл, не так ли? Это то, чего бы я хотела.

— Это идеально, — раздается голос позади Девин, и в поле зрения появляется Эйприл, бросающая на меня понимающий взгляд, когда ставит коробку с бумажными стаканчиками на полку. — Помни, в коробке двенадцать штук, Девин. И используй розовую ленту, а не серебряную.

Девин выходит из кладовки, и я снова обращаю внимание на список инвентаря, опасаясь неизбежного выговора от моей лучшей подруги.

— Ты не должна говорить с ней так, будто кто-то убивает твою кошку, Скай, — говорит Эйприл, ее темно-карие глаза сузились.

— О чем ты говоришь? — Невинно спрашиваю я, перечисляя мешки с мукой.

— Сегодня День Святого Валентина, а не похороны, — отвечает она. — Это неизбежно, особенно в нашем бизнесе.

— Я знаю это, — возражаю я. — Это будет здорово для продаж.

Эйприл громко вздыхает, и я поднимаю взгляд от своего инвентарного листа, чтобы встретиться с выражением ее сочувствия.

Я бы предпочла видеть, как она злится на меня. Что угодно, только не этот взгляд.

— Хуже, чем в прошлом году, быть не может, — мягко уверяет она меня. — Дальше все может стать только лучше.

— Я знаю это, — огрызаюсь я, недостаточно быстро, чтобы обуздать свои эмоции. — Я не хочу об этом говорить.

Я внутренне съеживаюсь. Я говорю как стерва. Просто потому, что День Святого Валентина для меня испорчен, это не значит, что я должна вести себя как угроза для всех остальных.

Особенно моей лучшей подруге, которая не заслуживает ни капли моего гнева.

Не похоже, что у нее тоже есть стая. Или даже только один Альфа.

Глаза Эйприл превращаются в щелочки. — Это написано у тебя на лице, — говорит она, скрещивая руки на груди. — Даже если ты не хочешь говорить об этом, выражение твоего лица говорит о многом.

— Да, что ж…

— Я собираюсь сказать это как твоя подруга и потому, что я люблю тебя, — продолжает она, — но ты должна держать себя в руках на работе. Ты должна это сделать. Девин чувствительна, и она улавливает твое настроение. И клиенты тоже.

Уф. Эйприл права. Она всегда права.

Я вздыхаю и сглатываю, смущенная комом, который встает у меня в горле.

Сегодня я выпила слишком много эспрессо, и у меня испортилось настроение.

— Да, я знаю, — ворчу я, закусывая губу. — Извини.

— Мне тоже жаль. — Выражение ее лица смягчается, она разжимает руки и со вздохом прислоняется к полке. — Просто пока держи себя в руках, и сегодня вечером мы оба сможем поплакать, набивая морды.

Я ухмыляюсь. — Мне нравится эта идея.

И это не может быть хуже, чем в прошлом году.

Время закрытия в April's Cafe уже почти подошло, а Альфа у кассы невероятно нерешителен.

Меньше месяца осталось до того, как все закончится, думаю я про себя.

— Ей нравятся ваши макароны, — продолжает он, его темные глаза смотрят на стеклянную витрину с нашими угощениями. — Я просто не уверен, какие именно.

Мне хочется биться головой о стойку до тех пор, пока я не потеряю сознание.

Как он может не знать, какие вкусы нравятся его собственной половинке?

Осторожнее, Скай. Ты злишься.

По крайней мере, у этой Омеги есть Альфа, который вообще прилагает к ней усилия.

Джейсон никогда бы этого не сделал.

Итак, я подавляю свое нетерпение и делаю все, что в моих силах.

— Ну, ванильные всегда популярны. А малиново-лимонные — февральский эксклюзив, — предлагаю я. — Но ее здесь нет, поэтому я не хочу делать слишком много предложений. Я бы, вероятно, выбрала что-то безопасное.

— Хм. — Это, кажется, смущает его еще больше, и я меняю равновесие, стараясь не выглядеть скучающей.

Просто выбери вкус!

Любое из наших макарон было бы правильным выбором. К нам редко поступали жалобы, за исключением острой черной лакрицы.

Но это длилось всего один день, и ни Эйприл, ни я больше никогда не поднимали эту тему.

— Скай, увидимся позже, — кричит Эйприл, выходя через парадную дверь, оставляя меня с мистером Нерешительным и Девин, которая занята чисткой кофемашин.

— Хорошо, напиши мне, — говорю я, прежде чем снова перевожу взгляд на Альфу.

Его аромат приятный, с едва заметным намеком на гвоздику и кедр, настолько слабый, что его можно спутать с одеколоном. Это приятно и гостеприимно, но ничего во мне не будоражит.

Последние месяцы моя внутренняя Омега молчала. Я запихнула ее в самые темные уголки своего сердца, не в силах или не желая позволить ей воскреснуть.

Альфа, стоящий передо мной, почти не влияет на мои чувства.

Он достаточно красив и вежлив, поэтому я остаюсь с ним настолько терпеливой, насколько могу. В конце концов, у него добрые намерения.

Наконец, через десять

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл.
Книги, аналогичгные Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

Оставить комментарий