Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я их видела в поезде, в начале учебного года так же близко, как Вас. Это ужасно! — я тоже округлила глаза, строя из себя заправскую сплетницу.
— У меня от одной мысли о них все валится из рук! Совершенно не могу ни на чем сосредоточиться, — Трелони картинно сжала руками виски.
— Моя дорогая, может Вам обратиться к мадам Помфри за какой–нибудь успокаивающей настойкой? Выспитесь, отдохнете…
— Что Вы! — подскочила она. — Я не могу спать! Мне каждую ночь во сне приходит грим.
— Большая черная собака? — растерянно переспросила я, припоминая, что грим был на дне чашки Гарри.
— Предзнаменование смерти! — обиженно и гордо произнесла Трелони.
— Чьей смерти?
— Ну, разумеется, моей! — с надрывом в голосе произнесла она.
«Ей бы шекспировские трагедии на сцене играть! Хотя, если все это не фантазии, у нее действительно дар. Ведь Блэк именно в этом обличие рыщет вокруг Хогвартса!»
— А видения? У Вас были последнее время какие–то странные видения?
— О да! — ее обида сменилась на милость рассказчицы. — Мне явился Хогвартс, покрытый детскими телами, все в кровавом цвете.… Это было так ужасно! — она заламывала руки в причитаниях. — А еще мне открылась великая тайна! Но я не могу Вам рассказать о ней…
Сивилла тихо всхлипнула и закуталась в свою шаль. Больше она не проронила ни слова.
«Странная она! А может все они странные, те, кому даровано заглянуть за границы реальности? Хотя, что такое реальность в магическом мире? Если даже Грейнджер успевает побывать на двух–трех уроках одновременно!»
Глава 8. Хогсмид и пугающие вопросы Дамблдора
По совету мадам Спраут в выходной день я отправилась в Хогсмид. Чудесная деревня сплошных жителей–волшебников была такой маленькой, но там, говорят, можно было найти всё.
Сегодня погода была на редкость солнечная и теплая. Я шла по Главной улице, с любопытством рассматривая дома, витрины и прохожих.
Многие домики были просто сказочные! Другие дома удивляли оригинальными флюгерами и забавными вывесками.
В лавку под названием «О вкусах не спорят!» я зашла из любопытства. Мне предложили там потешные угощения — новинки: леденцы в виде пауков всех видов, кислые шипучки, способные прожечь язык и тараканьи грозди. Такая мерзость! Естественно, у них я ничего не купила.
Буквально на каждом столбе были расклеены объявления о беглом каторжнике Сириусе Блэке. Там же красовались указы Министерства магии о том, что Хогсмид по ночам патрулируют дементоры.
Наконец, на соседней улице я обнаружила магазин «Мантии для всех», где мне на встречу выбежала маленькая упитанная волшебница:
— Добро пожаловать к нам! Что желаете?
— Мне необходим форменный костюм учителя и мантия, — я выложила деньги на стол.
Хозяйка приветливо улыбнулась и вынесла из–за ширмы большой отрез лиловой ткани.
— Нет, нет, только не лиловый! — заверила её я.
Тогда она предложила малиновые оттенки в сочетании с черным, следующий вариант был — аквамарин, после изумрудный, но остановились на серебристом. Надо ли говорить, что менялись ни отрезы ткани, а только его цвет. Волшебница, положив руку на ткань, произносила название цвета, и материя сама принимала нужный оттенок.
Дальше было еще любопытней. Пригласив меня в примерочную, хозяйка подбросила надо мной ткань, которая сама распределилась по моему телу, а летающие ножницы стали отрезать лишнее. Вокруг меня кипела работа — нитки, иголки, булавки и прочие портняжные инструменты делали свою работу, а добродушная волшебница лишь одобрительно кивала, внимательно наблюдая за шитьем со стороны.
Через час я имела брючный костюм, мантию, форменную хогвартскую одежду, шляпу и вечернее платье — подарок магазина, как самому терпеливому и восторженному клиенту.
Через дорогу, напротив, был вход в «Сладкое королевство». Там я набрала столько сладостей для своих девочек! И сахарные свистульки, и толстые медовые ириски, и сливочную помадку. В большом бочонке в центре магазина отсыпала изрядное количество драже Берти Боттс, сегодня их раздавали бесплатно всем желающим в рамках какой–то акции. Еще взяла жевательную резинку «Друбблс» и целую коробку шоколадных лягушек. И уже, уходя, решилась на карамельные бомбы и перечных упыриков.
Возвращаясь, заглянула в паб «Три метлы». Там было многолюдно, и я примостилась у стойки. Конечно, я заказала себе Сливочное пиво. Ну как было не попробовать! Оказалось, что это горячий напиток, похожий на молочный коктейль с легким вкусом хмеля и ванили, при этом хорошо согревает и взбадривает. Вкусно! Но мадам Розмерта — весьма симпатичная женщина (Рона можно понять!) предложила мне еще коктейль «Коварный мерин». От коктейля я осталась в полном восторге.
Дом, в котором располагался паб, был очень большой. Все здесь было деревянным: сам дом, лестницы, мебель, и даже некоторая посуда. Огромный сводчатый потолок в центральном зале был украшен затейливой резьбой, отображавшей лесные растения и зверей.
Я сидела у стойки и время от времени переговаривалась с хозяйкой. Розмерта, видимо, очень любила поболтать с посетителями. Мы обсудили погоду, новый указ Министерства о дементорах, поговорили о школе…
На краю стойки в качестве украшения высилась резная фигурка дикого кабанчика, верхом на котором сидел заяц. В какой–то момент разговора мне показалось, что деревянный заяц пошевелил длинными ушками.
— Да, этот коктейль оказался довольно крепким напитком! — улыбнулась я хозяйке. — Мне уже стало казаться, что деревянный заяц шевелит ушами.
— А может, и шевелит, — спокойно отозвалась Розмерта, ловкими движениями протирая кружки. — Я давно уже ничему не удивляюсь. Поговаривают, что этот дом построил сам Хенгист.
— А это кто? — спросила я, настороженно поглядывая на деревянного зайца.
Хозяйка паба взмахом волшебной палочки отправила всю посуду на полку, налила себе большую кружку пива и придвинулась поближе ко мне.
— Это было еще в Средневековье, — начала она, — когда маглы сжигали ведьм и изгоняли неугодных и подозрительных из своих деревень. Жил в то время один великан Хенгист Вудкрофт. Жил он обособленно, в дела деревушки не вмешивался. Да и дом его стоял у самого леса. Соседи его не любили, многие сторонились, иные просто боялись. А называли они его кто знатоком леса, кто лесным умельцем, а кто и лесным обманщиком.
Взрыв громкого смеха перебил рассказчицу. За дальним столом у камина гуляли молодые волшебники. Розмерта сузила глаза и собралась было что–то им крикнуть, да передумала:
— Не простым великаном он был, — вздохнула она, продолжая повествование. — Лес очень любил, с каждым деревом разговаривать умел: знал, когда они растут, когда болеют… А уж если дереву погибать скоро, так срубит его и в дом к себе тянет. И там пилит, строгает, да песни поет странные, словно заговоры какие читает.
— Ну, так великан — существо, обладающее магией, — удивилась я. — Что странного в том, что он знал язык деревьев?
— Самая странность заключалась совсем не в этом… — Розмерта сделала паузу, наслаждаясь моим нетерпением. — Из дерева он мог сделать любого зверя, да так, что порой не отличишь от настоящего! А еще говорили, что деревяшки эти оживали: двигались и даже разговаривали по–своему. Вот уж было чему удивляться жителям той деревни, — загадочно улыбаясь, закончила она.
— Да они что, никогда не слышали о трансфигурации? — недоуменно спросила я.
— Кто? Маглы–то? — мадам Розмерта весело рассмеялась. — Их тоже можно понять: звери–то по лесу бегали деревянные. Вот встретит такое чудо в лесу магловский ребенок и давай голосить. Стал тогда Хенгист всех сделанных зверюшек в свой дом собирать, чтобы разговоры лишние по деревне не ходили. А только еще пуще не взлюбили местные жители великана. Он в лес уйдет, а в его доме стук, да треск, да возня… В общем, закончилось все тем, что выгнали Хенгиста жители из Верхнего Бартона, а дом его сожгли.
— Со зверюшками? — ужаснулась я.
— До тла, — подтвердила Розмерта, допила пиво и с громким стуком опустила кружку. — Ну, разозлился, конечно, великан, да пришиб там кого–то в гневе. После этого уже нигде маглы не давали ему покоя. Вот и добрел он, говорят, до деревни волшебников. И обустроился здесь, в Хогсмиде: дом построил, да по лесу все шастал…
— Это получается, что… — проговорила недоверчиво я.
— Да, да, — заверила она меня в ответ, — когда я покупала этот дом, мне и рассказали его легенду.
— Выходит, мне не почудилось: заяц и впрямь шевелил ушами?
— Я здесь уже лет двадцать за стойкой… Такого насмотрелась! — доверительным шепотом проговорила она. — Эй, вы там, потише! — прокричала Розмерта веселой компании у камина.
Вошли два новых посетителя. Маленький кряжистый волшебник заказал шотландский скотч, а его юный спутник — шипучий лимонад. Я с опаской еще раз взглянула на фигурку зайца, расплатилась и осторожно вышла из паба. До Визжащей хижины в этот день я просто уже не дошла.
- Город-мечта (СИ) - Лео Сухов - Героическая фантастика / Попаданцы
- Его звали Вася - Игорь Семенов - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Цесаревич Вася 2 - Сергей Николаевич Шкенев - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Юмористическая фантастика
- Проклятие зимнего затмения - Илия Телес - Попаданцы
- Старшая школа Гакко. Книга тридцать третья (СИ) - Евгений Артёмович Алексеев - Героическая фантастика / Попаданцы