— Будешь за нее сражаться? — спросил Черный Лось.
— Что за вопрос! Разве ты не стал бы сражаться за свою жену? Индеец кивнул:
— Что мое, то мое, и за это я готов сражаться. Хорошо, я покажу тебе дорогу.
Выйдя из вигвама Железной Челюсти, Бак увидел Маленькую Сову в окружении других девушек. Заметив Бака, она улыбнулась:
— Приветствую тебя, человек из «Аконита».
— Здравствуй, Маленькая Сова.
— Моя нога не будет кривой, и я не останусь хромой, как боялась.
— Очень рад это слышать, Маленькая Сова.
— Плохие белые не пытались тебя убить?
— Пытались. Они вторглись на мою землю, но одного я сам убил, другой ушел.
В этот момент подошел мальчик, который вел в поводу гнедого. Бак сел на коня. Из-за вигвамов выехал Черный Лось па красивом пятнистом коне, за ним следовало несколько воинов.
— Прощай, Маленькая Сова.
— Прощай, человек из «Аконита».
Как только Бак с группой индейцев отъехали на приличное расстояние, девушки защебетали все разом:
— Это он?
— Ты не рассказывала, что человек из «Аконита» такой красивый!
— Он очень красив для бледнолицего!
— Он вернется?
Маленькой Сове хотелось верить, что да. Она с надеждой посмотрела вслед удаляющимся всадникам.
Дел Гомер приехал утренним поездом и сразу же отправился в отель. В номере он достал из парусинового чемодана пистолет и сунул его в плечевую кобуру, скрытую под пальто. Потом проверил, заряжен ли револьвер в кобуре у бедра, и сунул в карман горсть патронов. Гомер действовал быстро. Лицо его оставалось бесстрастным, хотя в душе бушевала буря. Он потратил целую педелю на совершенно бессмысленную затею, на «погоню за дикими гусями», как выражался сам Дел. Судьи, которого он подрядился убить, в Боузмене не оказалось. По слухам, он уехал в Хелину, но должен был вернуться со дня на день. Выдавая себя за путешественника, Дел прождал в городе несколько дней, все время держа ухо востро, но судья не возвращался. Находясь вдали от Биг-Тимбера, Дел очень беспокоился за Бонни, и с каждым днем его беспокойство усиливалось. Форсайт подозревал, что Гейтсы помогли бежать мисс Андерсон, поэтому независимо от того, понимает ли это сама Бонни, защита Дела ей необходима.
Приехав в Боузмен, Дел сразу решил, что не станет выслеживать судью до самой Хелины. Поэтому, когда тот не вернулся и через шесть дней, Дел сел на поезд и отправился в Биг-Тимбер.
В поезде Дел встретил знакомого тормозного кондуктора — одного из завсегдатаев кафе Гейтсов. Когда паровоз остановился на одной из станций, чтобы заправиться водой, этот железнодорожник отыскал в вагоне Дела и рассказал, что в его отсутствие в кафе заявился Майк Бруза и вел себя по отношению к Бонни, мягко говоря, неуважительно. Рассказал он и о том, что городской шериф угрожал посадить Бонни в тюрьму за то, что девушка, защищаясь, облила Брузу горячим кофе. Дел узнал, что брат с сестрой закрыли свое заведение и уехали из города.
— Похоже, нам придется искать другое местечко, где прилично кормят, верно я говорю, мистер? Где это видано, чтобы порядочная женщина мирилась с выходками всяких грязных типов вроде Майка Брузы! А наш бестолковый шериф ее же еще и обвиняет! Ну, мне пора. Я подумал, вам будет интересно все это узнать, мистер, вы ведь тоже бывали в кафе Гейтсов.
«О, Бонни, милая Бонни! Если они действительно обидели тебя, клянусь, я их убью!» — подумал Дел.
Он снова и снова мысленно повторял эти слова, как молитву. Он вышел из отеля и, шагая по тротуару, направился к конторе шерифа. В конторе никого не оказалось. Он отправился в кафе. На запертой двери висела табличка «Закрыто». Дел заглянул в щель между занавесками на окне и увидел, что мебель пока еще на месте, даже фартук. Бонни по-прежнему висел на крючке возле мойки.
Дел долго стоял перед запертой дверью кафе. Горожане уже проснулись и спешили по своим делам кто куда. Судя по всему, Гомер наконец принял какое-то решение — он свернул в переулок, ведущий к соседней улице. Дел шел все быстрее и быстрее, казалось, ноги сами несли его к красивому особняку с изгородью из белого штакетника.
Полковник Форсайт сидел в столовой за большим обеденным столом, Рут сновала из комнаты в кухню, подавая то кофе, то горячие булочки, то еще что-нибудь. Ее лицо покрывали ссадины и лиловые синяки, один глаз заплыл, но женщина была, как всегда, аккуратно причесана, а чистый передник был безукоризненно отглажен. Рут. держалась очень прямо; она гордо вскидывала голову и без страха смотрела в глаза полковнику. Это-то и раздражало Кайла больше всего, он поклялся в один прекрасный день укротить гордячку.
Послышался резкий стук в дверь. Форсайт пошел открывать. Дел Гомер вошел в дом, не дожидаясь приглашения.
— Доброе утро, Дел. Ты уже завтракал? — Не услышав ответа, полковник повернулся и рявкнул: — Рут! Поставь еще один прибор!
Рут вышла из столовой, пристально глядя на гостя. Дел учтиво снял шляпу.
— Здравствуйте, мистер Гомер, с удовольствием накрою для вас завтрак. — Рут едва шевелила губами. Дел внимательно посмотрел на женщину, но лицо его осталось бесстрастным.
— Спасибо, мэм, но я пришел сюда не затем, чтобы завтракать. — Серые глаза уставились па Форсайта.
— В таком случае хотя бы выпей кофе, — поспешно предложил полковник. — Рут, налей гостю кофе. — Он откашлялся, прочищая горло. — Ну что, дело в Боузмене завершено?
— В том, что касается меня, — да. Я не хочу кофе. Будьте любезны, миссис де Бери, оставьте нас.
Форсайт почувствовал, что у него вспотели ладони, при этом он поежился; на полковника словно повеяло могильным холодом.
— Я выплачу тебе остальные деньги.
— Вы мне ничего не должны.
— О нет, мое слово твердое. Раз я сказал, что заплачу… Дел вдруг схватил полковника за накрахмаленный ворот рубашки, развернул и с силой ударил о стену.
— Где Бруза и Лайстер? Я хочу получить ответы на несколько вопросов, и хочу получить их сейчас же! Что случилось с кафе? Куда уехала мисс Гейтс?
— Успокойся, Дел, успокойся, и я расскажу тебе все. Дел разжал пальцы, и полковник поспешил отступить на несколько Шагов.
— Ну, начинайте, я жду!
— Я знал, что ты расстроишься, Дел. Но с девушкой все в порядке. Они с братом уехали в «Аконит». Я строго-настрого приказал не беспокоить их. Майк просто немного вышел из себя, когда мисс Гейтс пролила на него горячий кофе. А старый дурак Лайстер всего лишь пытался на свой идиотский манер выполнять обязанности шерифа. Черт побери, он сам знает, что горожане не потерпели бы, вздумай он засадить в тюрьму порядочную женщину вроде мисс Гейтс.
— Где он? Где Бруза?
— Я отправил Майка и Лайстера на ранчо старого Тэйлора. Грег Медор тоже там, мутит воду и скандалит. Я приказал либо угомонить его, либо послать к черту.