Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом все внезапно стихло. Уоттс опустился на корточки рядом с Морвудом.
– Мы уложили пятерых, но шестой – Беллингейм, или как его там, – сбежал.
– Да, я видел. Вот это перестрелка! – Морвуд вытащил магазин, проверил его и вставил на место. – У меня пусто.
– А у меня остался один патрон, как раз для Беллингейма. Пойдемте разыщем его.
Морвуд выглянул из-за стены. Прожекторы, установленные на двух внедорожниках, освещали бо́льшую часть города, отбрасывая длинные тени. Однако темных уголков, где можно спрятаться, тоже хватало.
Морвуд покачал головой:
– Без подкрепления мы его вряд ли отсюда выкурим.
– Эти сволочи расстреляли нашу машину, значит придется позаимствовать один из их джипов. Думаю, именно возле них Беллингейм и будет нас подкарауливать. Он ведь не может просто так нас отпустить. Перестрелка еще не закончена.
Убрав в кобуру пустой кольт, Уоттс ласково похлопал по второму.
57
Солдат приблизился к иссохшей, прогнившей двери из можжевеловых веток и толкнул ее. Скрипнув, та качнулась, слетела с петель и с глухим стуком упала на каменный пол.
– Погодите, – велел генерал.
Солдаты остановились, и генерал протиснулся между ними, освещая фонариком облако поднявшейся в воздух пыли. Когда он перешагнул через упавшую дверь, луч фонарика заплясал по скрывавшемуся за ней помещению. Между бледными слоями оседающей пыли Нора увидела ослепительные вспышки золота и драгоценных камней, выхватываемых светом из темноты. Раздались изумленные вздохи. Генерал шагнул внутрь, Вудбридж последовала за ним. Остальные застыли на месте.
Нора следила за генералом, пока тот заходил все дальше в сокровищницу. Его лицо озарялось золотым сиянием сверкающих груд. Это было фантастическое зрелище: золотые кубки, кресты, дароносицы, облачения, расшитые нитями из драгоценного металла, митры, реликварии, инкрустированные драгоценными камнями, – все было свалено здесь второпях, как попало. Повсюду стояли прогнившие сундуки и валялись лопнувшие кожаные мешки, из которых высыпались наружу золотые дублоны и слитки золота и серебра размером с ладонь.
Наконец генерал медленно оглянулся на своих спутников, словно пробудившись от чудесного сна.
– Ну, что встали? – рявкнул он. – Работы непочатый край!
Солдаты встрепенулись и двинулись внутрь, подталкивая заложников перед собой.
– Отведите их подальше от выхода и приставьте к ним охранника, – распорядился генерал. – Нам нужно перенести все это, и быстро!
Один из солдат провел Нору, Скипа и Кори мимо груды сокровищ в дальнюю часть помещения и встал перед ними. Нора смотрела на все эти невероятные богатства с удивительным бесстрастием, зная, что у нее не будет возможности изучить хоть что-нибудь из этих артефактов.
Генерал и Вудбридж быстро организовали работу солдат. Трое из них ненадолго ушли, а затем вернулись с аккумуляторным блоком и прожекторами, а также с брезентовыми носилками, чтобы выносить драгоценности. Кроме того, они принесли небольшой деревянный ящик с печатью на боку: в таких хранят боеприпасы. Нора поняла, что на ее глазах разворачивается тщательно спланированная и подготовленная операция. Макгурк намеревался опустошить сокровищницу прямо сейчас.
Можно было не сомневаться, что ее, Скипа и Кори очень скоро убьют, а их тела оставят здесь. Что-то не давало ей покоя, будто голос, настойчиво шепчущий в ухо снова и снова. Нора и раньше подвергалась смертельной опасности, но никогда еще не оказывалась в руках хладнокровных убийц, не имея ни малейшей возможности защитить себя. Она взглянула на ящик с надписью. Надо думать, внутри взрывчатка. Рано или поздно пленников застрелят, причем скорее рано, чем поздно. А когда отсюда вынесут все ценное, в ход пойдет динамит, и рудник завалит камнями вместе с ними. Сбежать не получится, и спасения ждать неоткуда. Нора взглянула на Кори, чьи глаза оставались странно пустыми. Скип стоял, опустив голову.
Прожекторы были быстро установлены и включены. Переливающиеся горы золота и серебра вдруг вспыхнули на ярком свету, и на секунду все снова ошеломленно замерли. Нора воспользовалась освещением, чтобы осмотреть пещеру. Оказалось, что сокровища хранились лишь в малой ее части. На самом деле помещение было настолько велико, что позади того места, где они стояли, яркий свет прожектора терялся во тьме.
У Норы опять появилось беспокойное ощущение, что она о чем-то забыла.
И вдруг перед ее мысленным взором возник текст испанского письма:
Мы замаскировали южный вход в шахту и начертили знак креста на камне в пяти шагах справа… Мы замаскировали северный вход в шахту, там знаков нет.
«Северный вход в шахту». Нора опять взглянула на Кори, потом на Скипа, потом на охранявшего их солдата. Тот не обращал на пленников ни малейшего внимания: его завороженный взгляд был прикован к сверкающим горам золота. Генерал выкрикивал приказы начать погрузку драгоценностей на носилки.
Нора придвинулась к Кори.
– Помнишь письмо? – шепнула она. – «Северный вход в шахту».
Та недоуменно уставилась на Нору, но потом на ее лице отразилось понимание. Кори тоже покосилась на солдата, но тот не мог отвести глаз от того, как его сослуживцы лихорадочно грузят золото на носилки. О том, что из пещеры есть еще один выход, он даже не задумывался – как и все остальные.
Нора подтолкнула локтем Скипа и стала медленно пятиться назад, в густую тень. Кори и Скип последовали ее примеру.
– Уходим, – прошептала Нора.
Они повернулись и нырнули в темноту. Стараясь двигаться бесшумно, беглецы поспешили прочь. Когда мрак сгустился настолько, что невозможно стало что-либо разглядеть, Скип достал зажигалку и ненадолго зажег ее. В подрагивающем свете Нора увидела заднюю часть пещеры – глухую каменную стену. Ее охватило отчаяние. Но… примерно в восьми футах от них виднелось небольшое отверстие. Все трое рванули туда. Нора осторожно подсадила Кори, потом Скипа. Они ухватили ее за руки и втянули следом за собой. Скип опять чиркнул зажигалкой. Пригнувшись, они побежали вперед по каменному коридору с низким сводом. Здесь не было никаких боковых ответвлений. Через несколько минут они оказались перед высокой горой камней, перегородившей коридор.
А между тем из пещеры долетели искаженные эхом голоса, за криками последовали выстрелы. Пленников хватились.
– Убираем камни! – велела Нора.
Они влезли на вершину горы и принялись разбирать завал, сбрасывая камни вниз. Крики за спиной становились все ближе.
Внезапно Нора ощутила прохладное дуновение. Над каменной грудой показался кусочек
- Человек с черными глазами - Крис Муни - Триллер
- Наваждение - Дуглас Престон - Триллер
- Утопленница - Кейтлин Ребекка Кирнан - Триллер / Ужасы и Мистика
- Она в моем сердце - Татьяна Полякова - Детектив
- Смотровая площадка - Майкл Коннелли - Триллер