Читать интересную книгу Левантевски, шприц! - Радомира Берсень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 186
прищелкнула пальцами, во взгляде ее блеснула догадка:

— Слушай, когда нас увольняли шеф сказал, что меня ищут два человека — королевский следователь…

— Это был я, — кивнул Фелиссандр.

— … и еще какой-то королевский помощник, что ли? Какие-то у вас дурацкие тут звания-названия, ничего запомнить не могу.

— Может не помощник, а советник? — Уточнил Фелиссандр и Лиза энергично закивала в ответ. — Ну тогда все еще хуже, чем я предполагал. Дело в том, что это и есть мой отец.

— Тот самый, который…, — не договорив, Лиза поглядела вверх, в сторону спальни, где лежал раненый принц.

— Он самый. Так что он тоже ищет тебя.

— Да уж, я прямо так счастлива, что меня ищет убийца! Этого не выразить никакими матерками, — вздохнув, она пихнула Левантевски в бок и встала, — пошли, поглядим как там наш подопечный.

Тот поднял на нее взгляд, полный отчаяния:

— Зелье уже скорее всего прекратило свое действие! — Прошептал он, заламывая руки. — А у нас его больше нет! Чем мы поможем ему?

— Ну … иногда доброе слово — тоже лекарство. — Без уверенности в голосе ответила Лиза и направилась к лестнице. За ней потянулись и остальные. Принц еще не очнулся, но уже часто шумно дышал и постанывал, подергиваясь сквозь дремоту.

— Начинается, — проговорил фельдшер с тоскою в голосе и принялся терзать свою шевелюру, за что получил по рукам от Лизы, — и что нам делать?

— Ждать. И думать. — Она уселась рядом и принялась нежно поглаживать мальчика по пальцам руки — единственному месту, где еще была живая кожа. — А если твой папаша придет сюда и увидит принца? — Осторожно косясь на принца спросила Лиза.

Фелиссандр сдержанно прицокнул языком.

— Нельзя этого допустить. Полагаю, королевский маг не сам по себе вдруг принял решение убить его. Я уверен, что за всем этим заговором, смертями и исчезновениями королевских родственников стоит именно мой отец.

— Но зачем ему это? — Недоуменно спросила Лиза.

— Зачем … какой же простой ответ на этот вопрос. — Грустно улыбнулся феникс. — Думаю, наш король немного может противостоять влиянию своего первого советника. И Сандир бесится от того, что он бессилен повлиять на все решения короля. Мой отец весьма амбициозен. Из его высказываний я понял, что его многое не устраивает в политике и у него есть свои собственные решения, которые король отвергает. Ему нужен ставленник, которым будет легко управлять. А для этого нужно убрать всех претендентов на престол первой линии. И тогда он сможет посадить туда своего избранника. Причем далекого от реальной политики, чтобы он был беспомощен и полностью доверял первому советнику. Понимаешь?

— Власть над целым королевством, — догадалась Лиза, — ничего себе кусочек! А твой папаша не подавится им?

— Не думаю, — отрывисто ответил Фелиссандр и посмурнел, — наверняка он давно уже вынашивает этот план. Узнать бы только кого он готовит на трон. Ведь стать королем имеет право лишь тот, у кого есть хоть капля драконьей крови. Надо сказать, драконы всегда были любвеобильны и плодовиты. Бастардов они плодят часто и густо. Но кого из них выбрал мой отец, чтобы короновать, вот в чем вопрос.

— Да уж, — задумчиво протянула Лиза, рассеянно поигрывая кристаллом в своем кармане, — а как хорошо все начиналось — я уже начала привыкать…

Договорить она не успела — массивный кристалл выскользнул из ее пальцев и с громким бряканьем покатился по полу. Все трое, как по команде, уставились на него.

— Это еще что такое? — Едва выговорил изумленный донельзя Фелиссандр. — Да это же…

Он оглянулся на Рикканта. Тот уже очнулся и тоже сосредоточенно разглядывал странный предмет, лежащий на полу в аккурат напротив него. Взгляд его еще не прояснился окончательно, но уже был полон му́ки.

— Послушайте, свет…

— Забудь! — Отмахнулся паренек и поморщился от накатывающей боли. — Я здесь один из вас, так что просто зови меня по имени … я, кажется, видел эту штуку во дворце. Не помню, правда, где.

Фелиссандр энергично закивал.

— А я даже скажу где. В королевском хранилище. Там, где лежат все самые редкие и ценные артефакты. Где ты это взяла? — Строго спросил он, вскинув на Лизу колючий пронизывающий взгляд. Та поежилась.

— Долгая история. Но я расскажу. Кто-нибудь хочет чаю?

— Я! — Вскинулся задремавший было Левантевски. — А можно чего-нибудь покрепче? Я ужасно страдаю без любимой работы.

— Нельзя! — Отрезала Лиза, затем судорожно вздохнула. — Короче, история смешная и нелепая. Раз вы видели этот артефакт раньше, может как-то дополните ее. Но сначала к делу — как ваше самочувствие? — Ласково обратилась она к мальчику. Тот упрямо сжал губы, подбородок его задрожал, но голос прозвучал твердо:

— Я в порядке. Я могу это вытерпеть, я же дракон.

— Так никуда не годится, — строго сказала Лиза, — нельзя терпеть боль! Это вредно. Как минимум для психики. У меня для вас плохие новости, юноша, больше у нас нет доступа к зельям — нас уволили.

— Из-за меня? — Расширил глаза мальчик. — О, мне так жаль…

— Кристалл, — прервал его Фелиссандр, указывая пальцем на камень, — простите, ваша светлость, что перебиваю вас. Но это кажется то, что нам нужно. Насколько я понимаю, это так называемый Голодный Камень, он же — артефакт абсолютного покоя. Он обнуляет магическую энергию, независимо от ее происхождения. Поглощает и прекращает любое магическое воздействие. Понимаете?

Он обвел взглядом всех присутствующих, облизнул губы и заговорил быстрее, громче от волнения, которое захлестывало его:

— Другими словами — нейтрализует любое заклинание и любое магическое зелье, впитывая в себя силу, которая была в это воздействие вложена. Но чтобы контролировать его требуется огромная личная сила.

Лиза медленно повернула голову в сторону принца, лицо которого уже пошло ярко-красными пятнами от усилия сдержать крик боли.

— То есть … он что — может вылечить это? — Она указала подбородком в сторону мальчика. — А как же сила? Где ее взять?

— У меня хватит силы, — спокойным решительным голосом произнес Фелиссандр и взял кристалл в руку. Тот отозвался напряженным звоном, вздрогнул, слегка завибрировал и тускло засветился изнутри.

— Ого! — Прошептал мгновенно очнувшийся от дремоты Левантевски и уважительно покачал головой. — Да, я и не подумал … ты же феникс, у тебя буквально прорва магической энергии. А как им…

Он не успел договорить, потому что Фелиссандр закрыл глаза и его окутала нестерпимо яркая, излучающая жар пелена. Глубоко вздохнув, он привычно сжал свою энергию и с силой направил ее в кристалл — тот раскалился добела и зазвучал на неприятно высокой ноте. Взглянул на принца. Тот нервно сглотнул, сдержанно кивнул и протянул руку. Кристалл словно плавал в яркой магической энергии, которая

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 186
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Левантевски, шприц! - Радомира Берсень.
Книги, аналогичгные Левантевски, шприц! - Радомира Берсень

Оставить комментарий