Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмма подскочила и бросилась бежать прочь.
— Малфой… Что ты наделал? — прошептала Мэри, а потом тоже побежала назад, надеясь привести мадам Помфри, пока еще не поздно.
— Поттер, быстрее, — прошипел Скорпиус, толкая друга. Джеймс открыл глаза и широко улыбнулся, слизывая с подбородка капнувший с ножа кетчуп. — Быстрее, тут сейчас вся школа будет!
Малфой подал руку гриффиндорцу, и вскоре вдвоем они скатились по боковой лестнице в подземелья, влетели в комнату, где Скорпиус иногда экспериментировал с зельями, привалились к стене и захохотали.
— Быстрее переодевайся, — Малфой кинул другу чистую рубашку, а сам достал из-под стола их рюкзаки. — Быстрее, надо успеть в класс, пока не начали искать…
Меньше, чем через две минуты, мальчики уже сидели за партой в Классе для совместных занятий и старательно писали ответы на вопросы по Зельеварению. Благо, что после ужина здесь еще было пусто.
В напряженной тишине, иногда ухмыляясь друг другу, мальчишки пробыли недолго. Минут через пять в класс вошла миссис Норрис, фыркнула и тут же скрылась.
— Жди гостей, — пророчески заметил Скорпиус. Прошло не более двух минут, как в класс буквально влетели Фауст и Флитвик, а с ними с десяток взбудораженных учеников.
— Ой, — Джеймс поднял удивленно голову и посмотрел на делегацию, заметив взволнованное лицо Лили, которая так и порывалась подойти к брату, но сердитая Роза ее не пускала. — Это что за посольство?
Фауст внимательно с ног до головы осмотрел обоих мальчиков, потом подозрительно оглянулся на притихших тут же Мэри Смит и Эмму Томас, которые вытаращили глаза так, будто увидели фестрала. Интересно, а они теперь смогут видеть фестралов, подумал Малфой, с ленивым вопросом глядя на присутствующих.
— Где вы были? — наконец, нарушил тишину Фауст.
— Мы? Здесь, — Джеймс старательно изображал недоумение.
— И вы не были на седьмом этаже, в переходе к портрету Полной Дамы?
— Я был, — пожал плечами гриффиндорец. — Учебник брал…
— А потом вы все время были здесь?
Мальчики кивнули одновременно.
— Одни? И никто не может подтвердить этого? Почему вы не были на ужине?
— Были, почему не были? — Скорпиус поднял бровь, сложив руки на груди. — Самыми первыми поели и пошли сюда…
— Кто-нибудь может подтвердить, что вы были в Большом зале?
— А нас в чем-то подозревают? — холодно спросил Малфой. — Пропала чья-то метла? Горгулья? Домовики перебиты в кухне?
— Мистер Малфой, вы не в том положении, чтобы ерничать, — сказал Фауст. — Значит, никто…
— Я могу, — из-за спины декана вышла чуть покрасневшая Лили. — Я видела, как они выходили из Большого Зала, мы с Розой тогда только шли на ужин.
Джеймс видел, как сестра чуть подтолкнула Розу, и та была вынуждена кивнуть, хотя еще сильнее нахмурилась.
— Мисс Уизли, вы подтверждаете, что ваш кузен и его друг были на ужине?
— Лили же сказала, — пожала плечами Роза, отводя взгляд на стоявшую рядом Лили. — Джеймс тогда сказал, что они идут в класс заниматься.
Фауст помолчал, настороженно переводя взгляд с девочек на двух друзей.
— Так что случилось-то? — Скорпиус чуть сощурил глаза, отводя взгляд от Уизли. Мерлин, он только что стал свидетелем уникального события: мисс «правила и книги — самое святое» солгала декану!
— Ничего, — профессор Защиты еще раз подозрительно посмотрел на Малфоя и Поттера, развернулся и пошел из класса:- Разошлись, все в порядке, быстро в гостиные.
Джеймс следил, как кабинет пустеет, но вот его сестры не собирались уходить. На глазах Лили становилась мрачнее тучи.
— Спасибо, Лили, — решил первым заговорить мальчик. — Не знаю, от чего ты меня спасла, но…
— Но не думай, что в следующий раз я буду такой дурой! — огрызнулась первокурсница и выбежала из класса.
— Что это было? — не понял Джеймс, глядя на Розу. — Чего с ней?
— А ты сам представь, что тебе сказали, что Лили убили, может, станет понятнее, — язвительно ответила кузина, прожигая мальчишек взглядом. — Тебе сказали, ты тут же чуть не сошел с ума от горя, а оказалось, что это лишь дурная шутка…
— Черт, — гриффиндорец вскочил и бросился вслед за сестрой. Нехорошо получилось…
Малфой же невозмутимо смотрел на Розу, потом чуть сощурился и послал ей улыбку — одну из того арсенала, что он уже проверил на Эмме Томас. Хм, странно, не подействовало. Правда, не очень-то и хотелось…
— Сколько тебе Поттер платит-то, Уизли?
— Что? — девчонка нахмурилась, дрожащими руками убирая за уши волосы.
— Ну, сколько платит за то, чтобы ты его совестью подрабатывала? Или бесплатно — по родственным узам?
— Малфой, мне жаль тебя: у тебя и деньги есть, да платить некому, — холодно ответила Роза и с достоинством, которому позавидовала бы Забини, пошла в коридор.
Скорпиус лишь мгновение еще сидел, потом встал и последовал за Уизли, которая посмела ему свою жалость выказать. Пусть заберет ее обратно и подавится, Малфоев не жалеют!
— Отстань, — услышал он, когда столкнулся в дверях с остановившейся резко Розой. Видимо, Поттер настиг сестру прямо здесь.
— Лил, ну, не плачь, я не хотел… — Скорпиус даже сморщился, услышав этот просительный голос друга.
— Я думала, что ты…
— Ну, прости! Ну, хочешь, я теперь тебе буду за два дня сообщать обо всех моих планах, хочешь?
Малфой слышал, как девчонка всхлипнула и издала смешок.
— Дурак.
— Прости меня.
— Я подумаю.
— Лили!
— Подумаю… — девочка только тут повернулась и увидела Малфоя и Розу в дверях. Презрительно посмотрела на слизеринца и пошла прочь. Уизли последовала за ней.
— Да, Поттер, это было проникновенно, — Скорпиус подошел к другу, который чуть растерянно смотрел вслед сестрам, потирая шею. — Радуйся хоть одному…
— Чему это?
— Если бы по школе разнеслась весть о том, что убили меня, ни у кого бы не навернулись слезы и не дрожали бы руки. Вокруг моего хладного трупа собралась бы толпа любопытных, а профессора бы решали сложную задачу: как спрятать тело, пока никто не узнал…
— Зря ты так говоришь, — отмахнулся Джеймс.
— Ну, возможно, Забини бы всплакнула из-за того, что такая выгодная партия сорвалась, — грустно усмехнувшись, сказал Малфой.
— Зря ты так говоришь, — повторил гриффиндорец, внимательно глядя на друга. — У меня бы дрожали руки — от нетерпения отомстить за тебя…
Скорпиус поднял ледяной взгляд:
— Не надо мне твоей жалости.
— А при чем тут жалость? — фыркнул Джеймс. — Это гены: мстить за невинно убиенных…
— Дурак ты, Поттер, — улыбнулся Скорпиус, пихнув друга в бок.
— Я знаю, ты уже говорил, — рассмеялся Джеймс.
Глава 6. Вне замка
Джеймс сам себе не мог потом ответить, как же они выдержали те недели примерного поведения, что отделяли их от Хогсмида. Как-то, но выдержали. Они даже делали вид, что учились — по крайней мере, больше двух «троллей» в неделю ни один из них не схлопотал, а это было терпимо, тем более для профессоров это было приятной неожиданностью.
— Должны же и они иногда радоваться, — ответил Скорпиус, когда желанным воскресным утром Джеймс поделился своими мыслями с другом. На мальчиках уже были теплые мантии и перчатки, они стояли в очереди из студентов, которых выпускали за ворота. — Поттер, сделай лицо попроще, а не как у гнома, которого только что выкинули со двора… Или вот-вот выкинут…
— Малфой, даже ты не сможешь мне испортить настроения, — улыбнулся Джеймс, глядя, как за ворота выходят Эмма, Сюзанна и Мэри. — Мне кажется, что за эти дни я стал Граффом локального значения… Ненавижу библиотеку…
Скорпиус лишь хмыкнул. Сам он тоже радовался, что наконец-то им позволят покинуть школьную территорию. Да и в Хогсмиде можно было расслабиться и хоть ненадолго забыть об учебе. Это было приятно…
Филч смерил двух друзей злым и подозрительным взглядом.
— Доброе утро, мистер Филч, — жизнерадостно поприветствовал любимого завхоза Джеймс. — Вы не расстраивайтесь, мы скоро вернемся… Не скучайте! Может, вам купить пару навозных бомб?
— Никаких бомб в школе! — рыкнул Филч.
Джеймс рассмеялся, махнул рукой и вышел за ворота.
— Ну, жди, Поттер. Теперь прежде, чем впустить тебя в школу, Филч тебя всего ощупает… — Скорпиус хмыкнул. Впереди лежала дорога, по которой неспешно шли школьники.
— Фу… — Джеймс скривил лицо, представив себе подобную сцену. — Слушай, предлагаю зайти в «Зонко и Уизли», потом в «Сладкое королевство»… Хотя нет, сначала в «Сладкое королевство»…
Скорпиус тут же улыбнулся:
— Кто бы сомневался. Тогда давай сначала в твое «Королевство», потом в «Кабанью голову», потом в «Три метлы», потом к мадам Паддифут… Есть там еще какие-нибудь заведения для еды?
- Приёмные часы профессора Тарантоги - Станислав Лем - Юмористическая фантастика
- ДОРОГА В БАГДАД - Мариэтта Шагинян - Юмористическая фантастика
- План вторжения - Рон Хаббард - Юмористическая фантастика
- Орден мраморной Горгоны - Дмитрий Мансуров - Юмористическая фантастика
- Миссия Хангат - Ольга Прусс - Боевая фантастика / Боевик / Юмористическая фантастика