Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Забыл кое-что в комнате, — пожал плечами мальчик, подмигивая Мари-Виктуар. — А вы чего это тут? У старосты Гриффиндора комната занята?
— Джим, иди, куда шел, — попросил Тед, усмехаясь.
— Ну, я только поинтересовался, — Джеймс шагнул к проходу. — А то, если что, свистните: я могу постоять настороже…
— Или скройся, или я…
Джеймс рассмеялся, махнув рассердившейся Мари, и нырнул в коридор через фальшивую стену. Через несколько секунд он уже стоял перед доской объявлений, жадно впитывая желанные строки: «В последнее воскресенье сентября — поход в Хогсмид»…
— Юху! — Джеймс подпрыгнул, прорезая руками воздух. Стоило дожить до третьего курса хотя бы для этого…
Он еще постоял посреди гостиной, радуясь, а потом все же решил вернуться в класс, а то ведь Малфой мог заскучать в одиночестве. Когда гриффиндорец шагнул в коридор, перед ним встала дилемма: пробираться назад тем же путем, снова нарушив уединение Люпина и Мари, или же идти по главной лестнице, рискуя нарваться на неприятности.
Секунду подумав, Джеймс пожал плечами и направился в сторону от потайного входа.
— Так-так…
Мальчик выругался про себя, тут же наткнувшись на профессора МакГонагалл, которая стояла на лестнице с другом Люпина, Бетельгейзом Уайтом (тупое имя, даже если им названа звезда в каком-то там созвездии).
— Я забыл домашнюю работу в комнате, — тут же ушел в глухую оборону Джеймс, невинно хлопая ресницами.
— И где же она? — МакГонагалл сурово поправила на носу очки.
— Кто?
— Работа, мистер Поттер.
— А… — Джеймс засунул руку в карман и выудил оттуда письмо от родителей (хоть какая-то от него польза), махнув в воздухе, но не давая директрисе шанса понять, что же там написано.
— Поспешите в класс, — наконец, сказала МакГонагалл, и мальчик под насмешливым взглядом Бетельгейза кинулся вниз по лестнице.
— Как вы себя чувствуете, мистер Поттер? — встретил его в классе Флитвик. Все ребята что-то записывали, подглядывая в учебники.
— Все в порядке, мне лучше, — Джеймс приземлился на свое место и склонился к другу:- Спасибо, что прикрыл.
Скорпиус лишь тяжело вздохнул, улыбнувшись уголком губ.
— Значит, поход в Запретный лес отменяется до октября, — прошептал гриффиндорец, открывая свой учебник.
— А мы планировали? — осведомился Малфой, откладывая перо.
— Конечно! Третий курс, а мы еще ни разу не побывали в святая святых школы…
Скорпиус хмыкнул, но ничего не возразил.
* * *В субботу после обеда друзья решили провести время с толком, раз уж нарываться на наказания до последнего воскресенья месяца было нежелательно. Поэтому они взяли метлы и отправились на поле для квиддича, надеясь потратить свою энергию на физические развлечения.
— А так умеешь? — Джеймс разогнался перед застывшим в воздухе слизеринцем, наклонился чуть вперед, кувырнувшись через голову и повиснув в итоге на руках. Пока он взбирался обратно на метлу, Скорпиус приблизился к другу с извечной насмешкой на губах:
— Что-то мне подсказывает, что это ты не передо мной выделываешься, а перед зрителями…
Гриффиндорец тут же невольно бросил взгляд на девочек с Рейвенкло, что сидели на трибунах, смеясь и поглядывая на летающих над полем друзей. С такой высоты было трудно разглядеть, но Джеймс был уверен, что видел каштановые волосы Конни и черные локоны племянницы Фауста.
— Лохматый дурень, — фыркнул Скорпиус.
— А пошел ты, Малфой, — незлобно ответил гриффиндорец, потирая шею. — Если тебя устраивает клеймо голубого, то это твои проблемы…
— То есть ты тут показываешь воздушный цирк «Ежик на метле» только для того, чтобы всем доказать, что тебе нравятся девочки? — изумился Скорпиус, поднимая бровь. — Твои гениальные планы, Поттер, порой поражают логикой… Не проще было просто загнать в угол какую-нибудь девчонку и поцеловать? Она бы дала тебе пощечину, а через три с половиной минуты, максимум через пять, вся школа бы об этом знала…
— Малфой… — медленно и почти вопросительно уставился на друга Джеймс. — Такое ощущение, что ты уже думал над этим…
— А чего тут думать-то? — фыркнул слизеринец. — Правда, меня как-то совсем не тяготит тот факт, что какой-то гений с мозгом тролля не может постичь такой истины, как мужская дружба…
— Что? — Джеймс расхохотался и чуть не рухнул с метлы, вовремя вцепившись в древко. — Мужская дружба? И ты говоришь с таким пафосом? Малфой, я начинаю тебя бояться…
Скорпиус покрутил пальцем у виска, показывая к гриффиндорцу все презрение, на какое был способен.
— Заткнись, — холодно попросил Малфой, сложив на груди руки и удерживаясь на метле с помощью ног. Он терпеливо ждал, пока друг отсмеется.
Скорпиус медленно поднял бровь, глядя, как из кармана спортивной мантии Поттера вываливается волшебная палочка и красиво падает вниз. Гриффиндорец этого не заметил.
Тогда Скорпиус резко спикировал вниз, у земли выровнял метлу, завис над тем местом, где упала палочка лохматого, подобрал ее и посмотрел вверх, где Джеймс только начинал соображать, куда делся слизеринец.
— Что это было? — гриффиндорец вскоре остановил метлу на одном уровне с метлой друга, и лишь тогда заметил свою волшебную палочку в руках Малфоя. Под насмешливым взглядом слизеринца начал себя ощупывать. Скорпиус тем временем изучал оружие Поттера. — Отдай.
— Хм, Поттер, а из чего сделана твоя палочка? — Малфой поднял чуть настороженный взгляд на друга. — Что за дерево?
Джеймс тут же нахмурился, уши его покраснели, что заставило Скорпиуса еще пристальнее рассматривать палочку.
— Отдай!
— Сначала скажи, что за дерево. Это не тис и не дуб… — гадал Скорпиус, все сильнее желая узнать, почему Поттер так сконфузился. — Ну и?
— Пихта, — сквозь зубы ответил Джеймс, глядя на свою палочку почти с вызовом.
— Что? — губы Скорпиуса начали расползаться в улыбке, хотя он старался сдержаться — ради чувств Поттера, который, кажется, именно такой реакции и ожидал. — Пихта?
Все же слизеринец не выдержал: засмеялся в полный голос, чувствуя, как выступают на глазах слезы. Пихта, розовый гиппогриф! Палочка Поттера сделана из пихты!
— Заткнись! — теперь уже гриффиндорец рассердился. Он вырвал свою палочку из рук не особо сопротивлявшегося Скорпиуса и чуть толкнул друга. Малфой не удержался на метле и рухнул на землю, благо висели они над самым полем. Но слизеринец, казалось, даже не заметил этого, продолжая хохотать уже лежа.
— Пихта…
— А иди ты! — буркнул Джеймс, спешился и пошел прочь, даже не оглянувшись на еще хохочущего Скорпиуса. — На свою бы палочку посмотрел, хорек серебряный…
— Поттер, стой!
Джеймс даже не оглянулся на окрик.
— Ежик с пихтой, стой!
Он резко повернулся и направил на друга палочку, что все еще держал в руке. Скорпиус медленно шел к нему, чуть приподняв руку, будто сдаваясь. Лицо его все еще носило отпечаток смеха.
— Еще раз так меня назовешь… — с угрозой сказал Джеймс, глядя на слизеринца.
— Ой, Поттер, не надо, — попросил Малфой, легко отводя в сторону его руку. — Не порти мне такой момент… Я не виноват, что твоя палочка сделана из дерева, которое в Англии растет только в заповедниках… Пихта, гиппогриф тебя затопчи…
— Я тоже не виноват, — примирительно отозвался Джеймс. Они вдвоем направились к замку, неся метлы.
— Ну, и относись проще, — хмыкнул Скорпиус. — Ну, как я отношусь к тому, что мой отец — хорек…
Джеймс тут же улыбнулся, забыв о своей обиде. Убрал палочку и оглянулся: девочки с Рейвенкло все еще весело болтали на трибунах.
В замке было полно студентов: кто-то шел в библиотеку или из нее, кто-то сидел в коридорах, общаясь с друзьями с других факультетов. В Большом Зале, на пустых столах, играли в шахматы или в настольный квиддич.
— Через пять минут на третьем этаже, — по привычке кинул Скорпиус, не обращая внимания на группу студентов у входа в коридор, что вел к кабинетам первого этажа. А вот Джеймс уже смотрел в ту сторону.
Невысокий, невзрачный слизеринец с загнанным выражением на лице прижался в углу к стене, а трое студентов-старшекурсников — двое с Хаффлпаффа и один с Рейвенкло — что-то ему говорили, то ли насмехаясь, то ли дразня. Один даже достал палочку и поигрывал ею перед носом испуганного мальчишки.
— Малфой…
— Что? Поттер, оставь, не наше дело…
Джеймс с настоящим презрением посмотрел на Скорпиуса, прислонил к стене метлу и двинулся к студентам.
— А, ну, отстаньте от него!
Парни обернулись, чтобы узнать, кто решил заступиться за слизеринца.
— Поттер, ты заболел?
Джеймс узнал Свенсена с шестого курса Хаффлпаффа, двух других по именам он не знал.
- Приёмные часы профессора Тарантоги - Станислав Лем - Юмористическая фантастика
- ДОРОГА В БАГДАД - Мариэтта Шагинян - Юмористическая фантастика
- План вторжения - Рон Хаббард - Юмористическая фантастика
- Орден мраморной Горгоны - Дмитрий Мансуров - Юмористическая фантастика
- Миссия Хангат - Ольга Прусс - Боевая фантастика / Боевик / Юмористическая фантастика