мне и самой интересно.
— Вот когда у тебя есть жених… Ну, если он есть, конечно. Что с ним надо делать?
— Зачем? — На лице Кати было написано полное недоумение.
— Не знаю. Надо же что-то делать, раз вы собираетесь пожениться? Есть какая-то разница, когда разговариваешь с женихом, а не просто со знакомым?
То, что я опять сказала что-то не то, я поняла по выпавшей из рук горничной расческе. И тут же пожалела о своей несдержанности. То, что Кати не пойдет сплетничать на кухне, я знала. Мы не первый год делили вместе детские шалости и девичьи тайны. Но стало обидно, что теперь я буду выглядеть глупо еще и в ее глазах.
— Ой, простите, госпожа Гота! — Кати проворно подхватила расческу, перейдя от волнения на простое, домашнее обращение. — Не знаю даже, что и сказать. Это вам госпожа баронин про женихов понарассказывала? Да не переживайте вы так! — Кати, видимо, решила, что поняла мои тревоги и утешающе зачастила. — Конечно, тут госпожа баронин права, когда это еще столько достойных рыцарей в замке загостится. Нас уже и подкупать пытались, и соблазнять.
— Кто? Рыцари? — Я опешила.
— Да нет, не рыцари. — Рассмеялась Кати. — Рыцари — они ж благородные, вежливые. А я про возниц, что ваши соседки с повозками с добром для кухни присылают. Специально норовят помоложе да покрасивей прислать, чтобы легче в доверие втереться мог. Вот же, змеищи, хоть и благородные! Все-то им знать надо: сколько рыцарей да кто холостой, и кто к каким горничным приглядывался, и кто что есть любит… Так что ничего такого, что ваша матушка заволновалась. Но вы не переживайте, госпожа Агата! Ничего такого специально делать не надо. Вы же у нас хорошенькая, и господин барон вас очень любит, прямо, как родную дочку. Так что он за вами хорошее приданое даст. Такое, что и в восемнадцать лет женихи рядами стоять будут.
От неловких утешений Кати у меня потеплело на душе. Хотя, выясниться так ничего и не выяснилось. Зато узнала много интересного и решила завтра же рассказать папе-барону или Его Высочеству (а, лучше, обоим сразу) про то, какие интересные вопросы задают нашим слугам подосланные возницы. Кто знает, кого из них снаряжала нетерпеливая фройляйн, а кого…
Мои мысли прервал стук в дверь. В соседнюю. Тихий, осторожный, но довольна настойчивый. Раз, потом, через некоторое время — ещё раз. Странно, ведь соседняя комната стоит пустой с того времени, как Лили сбежала с графиней, неужели кто-то из домашних мог этого не знать. Учитывая, что я только что напридумывала себе Творец знает что, я мигом слетела с кресла, знаком показывая Кати сидеть тихо. Окинув комнату взглядом, я решила взять стоящую у камина кочергу. Она была достаточно тяжелая, чтобы, в случае чего, отбить или нанести удар. Как была, в одной рубашке, начала красться к двери. К счастью, умница Кати, поняв, что что-то не так, не стала задавать вопросов вроде того, не свихнулась ли ее дорогая госпожа. Взяв там же клещи, она стала подкрадываться к двери с другой стороны. Знаками я показала ей, что сперва надо приоткрыть дверь совсем чуть-чуть, чтобы сразу можно было ее закрыть.
В темном коридоре за приоткрытой дверью нас ждал сюрприз. Его Высочество Эрик, Принц Люнборгский, кутаясь в плед поверх рубашки, тихо стучался в соседнюю дверь.
— Ваше Высочество! — Тихонько позвала я его, забыв от облегчения про наш план. И, конечно же, первое, что увидел Его Высочество, обернувшись, были две вооруженные девицы. Удивление на его лице читалось даже в сумерках.
— Ваше Высочество, — Повторила я, — Лили уехала.
— А Лили мне и не нужна. — Оглянувшись, принц быстро скользнул в мою комнату и плотно прикрыл за собой дверь.
Опомнившись, я метнулась к постели, чтобы завернуться хотя бы в покрывало, а Кати попыталась сделать книксен. Думаю, если бы мы догадались выпустить наше оружие из рук, это не выглядело бы так смешно. Через несколько минут, когда мы все отсмеялись, принц наконец-то спросил, что происходит. Пока я думала, что можно и что стоит ему рассказывать, в разговор, против всех правил, влезла Кати.
— Ваше Высочество, — Присев в очередном, теперь безупречном, книксене, зачастила она. — Комната ведь скоро месяц как пустая стоит. Все домашние знают, а чужим там делать нечего. Мы и подумали, вдруг — вор? И, на всякий случай…
— Вор, который терпеливо стучится в дверь? — Судя по выражению лица, Его Высочество был готов начинать смеяться заново.
— Кати, расскажи Его Высочеству, о чем вас расспрашивают возницы. — Попросила я из своего угла за кроватью. Видимо, голос у меня был достаточно серьезным, чтобы привести всех в чувство. выслушав Кати, принц нахмурился и попросил ее никому не рассказывать о нашем разговоре. А еще попросил примечать особо рьяных расспросчиков и докладывать о них мне. На всякий случай.
— Так вы поэтому вооружились? — Глянув на нас, он снова расплылся в улыбке.
— На всякий случай. — Без смеха повторила я. Принц тоже опять посерьезнел, вспомнив, видимо, о чем говорил в библиотеке со своими соратниками.
— Госпожа Агата, — Обратился он ко мне. — вы не могли бы отпустить вашу горничную? Думаю, девушка устала за длинный день. А нам с вами надо серьезно поговорить.
Я хотела напомнить принцу, что неприлично незамужней фройляйн оставаться в такой поздний час наедине с чужим рыцарем. Тем более, в своей спальне. Но тут же подумала, что Его Высочество не может этого не знать. И раз он пришел, наверняка прокравшись через черную лестницу из гостевого крыла (иначе ему не пришлось бы искать мою комнату самому), то разговор должен быть важным.
— Действительно, Кати, можешь идти. Доброй ночи!.. И спасибо! — Сказала я.
— Но как же я оставлю вас, госпожа Агата? — По лицу Кати было видно, что не выполнить распоряжение принца она боится почти так же сильно, как и подвести меня.
— Все в порядке, Кати. Это же Его Высочество. — Я постаралась показать на своем лице абсолютную уверенность в том, что делаю.
— Иди, Кати. Честью клянусь ничего дурного с