Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сей раз, двигаясь по изгибам улицы Клош-Галанц, посланник спиной чувствовал чей-то следящий взгляд. Тут и Лимна не выпускай, всё и так ясно: толстяк-работорговец и его люди не зевают, послали шпионов, те следуют по пятам.
— В чайхану сейчас не пойдём! — тихо и по-возможности беспечно предложил наложникам Чичеро. Те удивились.
— Почему не пойдём? — поинтересовался Лейн.
— Времени у нас ещё много — прогуляемся-ка по шёлковым рядам, — «объяснил» Чичеро.
Лейн, Гюльч и Атай, понятное дело, были не против. Поглядеть на карамцкие шелка, без сомнения, стоило, а знающим в них толк артистам наслаждения — и подавно. А что какие-то мрачные личности при этом следуют по пятам — это уж забота самого Чичеро.
Посланник свернул в арку, открывающую проход один из шёлковых рядов крытого базара и увлёк за собой спутников, а сам прислушался и уловил явственный топот. Преследователи так боялись их потерять, что выдали себя.
Пробираясь между свисающих из-под арочного потолка шёлковых полотнищ, покрывал уземфского шитья, узорчатых платков и просторных карамцких халатов, Чичеро неприметно для торговцев и покупателей, да и для собственных спутников, выпустил из-под полы чёрного плаща карлика Лимна. Тот моментально затерялся в развешанном ворохе изящных материй.
Зная, что карлик позаботится и о себе, и о них, Чичеро, более не прислушиваясь, уводил наложников всё дальше вглубь шёлкового ряда. Лейн, Гюльч и Атай, подгоняемые им, ускоряли шаги. Порой они недоумённо поглядывали на Чичеро, но, похоже, пока не осознавали повода для паники. Все трое были из наложников далеко не самыми умными. Вот Джамил, или Хафиз — те бы быстро смекнули, что к чему.
Когда Гюльч с Атаем попробовали застрять у очень красивого бирюзового покрывала уземфской работы, Чичеро их довольно сильно подтолкнул. Оборачиваясь, Гюльч на ходу проблеял:
— Мы просто хотели посмотреть…
— Некогда останавливаться! — перебил его Чичеро и потянул за рукав отставшего было Лейна. — Здесь нет ничего достойного нашего внимания. Все самые лучшие вещи — далеко впереди!
Какой-то хозяин несправедливо обиженного товара хотел вмешаться, но не успел — четыре посетителя шёлкового ряда пулей летели дальше.
Чичеро всё ожидал, что его вот-вот нагонит карлик Лимн и доложит обстановку сзади, но тот всё не догонял, и посланник забеспокоился. Заблудиться карлик не мог. Возможно, он задержан, или даже убит?
Самое время было нырнуть в боковой проход крытого рынка. Прошлые Чичеро пропустил, чтобы не сбивать Лимна с толку, но раз от карлика нет вестей, пора уходить от преследователей. Выбранный Чичеро проход был почти незаметен из-за завесивших его шёлковых полотнищ. Втолкнув туда Лейна, Чичеро почувствовал, что что-то неладно. И точно: наложник выскочил назад, как ошпаренный, с криком:
— Там какой-то мужчина с кинжалом!
Перепуганный Лейн так и припустил, не разбирая дороги, куда нибудь прочь от опасного незнакомца. Гюльч и Атай, не в силах двинуться с места, стояли обнявшись на фоне белого свадебного покрывала, по которому медленно расползалось кроваво-красное пятно. Нет, никакие не бальзамы. Настоящая кровь. Чичеро от её вида как-то даже отвык.
Потом из-за окровавленного покрывала выглянул карлик и деловито сообщил:
— Всё чисто. Их было двое, людей в чёрном. Этот — второй.
Заглянув за покрывало, Чичеро столкнулся с падающим на него телом. Человек в тёмных одеяниях особого кроя, по которому можно было определить представителя тайной гильдии наёмных убийц, прятался с кинжалом в высоко расположенной сводчатой нише над прилавком. Но и там его достал длинный нож Лимна.
Карлик побежал догонять далеко умчавшегося Лейна, а Чичеро сказал перепуганным Гюльчу и Атаю:
— Всё. По шёлковым рядам погуляли, пора и честь знать. Теперь — в чайхану!
Гюльч и Атай затравленно кивнули, не разжимая сведённых судорогой объятий. Пошли, как только Лимн доставил бьющегося в истерике Лейна. На лице наложника красовался новый синяк (то ли на пути ему встретилась стена, незаметная под шёлковыми покрывалами, то ли это карлик в чувство приводил), но, учитывая серьёзность намерений преследователя, обнажившего кинжал — отделался красавец легко.
Отойдя подальше от места нападения, Чичеро изменил своё прежнее решение. Впустив под чёрный плащ Лимна, он выпустил оттуда Дулдокравна и наказал одноглазому карлику сопроводить наложников к чайхане. Дулдокравн потопал к видневшейся в просвет торгового ряда улице Клош-Галанц, а Лейн, Гюльч и Атай, озираясь, побрели за ним. Сам же Чичеро поспешил к гильдии работорговцев, предчувствуя недоброе. Из двух оставшихся в его составе карликов он прихватил более опытного и лучше подготовленного. Поможет ли ему это?
* * *Здание гильдии выглядело подозрительно спокойно. Принявшая жалкий вид повозка всё ещё стояла под навесом. Охранников поблизости не было. Впрочем, и в самый первый вечер, когда окрылённые успехом при въезде в Карамц начинающие работорговцы ставили под навес свой шедевр драпировки, охраны здесь не было тоже.
В озеленённых коридорах основной части здания охрана присутствовала — на обычных местах и в прежних изрядных количествах. Интереса к Чичеро не предъявляла, за кривые мечи не хваталась. Коридоры же гостиничной пристройки, примыкающие к занятому базимежцами номеру, были, как-то необычно пусты. Подойдя к тому самому месту, где в прошлый свой заход видел шевеление листьев, посланник его внимательно изучил, опираясь на тренированную наблюдательность Лимна.
Да, надломленные стебли заморской флоры. Кто-то здесь прятался, и отнюдь не садовник: растений нисколько не пожалел. Напротив же — ещё кто-то прятался. И ещё. И четвёртый. И ещё двое. Хороши коридоры гильдии, удобно в них прятаться, словно в лесу дремучем.
Заслышав отдалённый шум в направлении снятого базимежцами номера, Чичеро поспешил туда. Нарастающие звуки возни и крики сменились тишиной. Чичеро замедлил шаг, стараясь ступать потише.
Заглядывая в номер, Чичеро не застал в клетке ни Клеха из Цанца, ни его товарищей. Но клетка не пустовала. Четверо связанных охранников гильдии заняли их место. Повязали их теми самыми тканями, которыми намедни была украшена повозка. Во ртах торчали кляпы из того же материала.
А в уголке Клех с товарищами связывал ещё двоих. Эти последние были не в форме охранников, а в тёмной одежде гильдии убийц.
Обернувшись к Чичеро, Клех похвастался:
— Те четверо, в клетке, пытались нас увести! Вот смеху-то было — они же надеялись, что раз мы в шелках щеголяем, то будем послушными!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});