при виде сурового гостя.
— Лиора, — без приветствия, без поклона, словно он вернулся с прогулки по Риеннару, а не мотался десятилетия неизвестно где, произнёс Гидеон, шагнув к сестре. — Нам нужна твоя помощь.
— Принц, — она поклонилась и, едва не уронив корону, вцепилась в неё рукой, затянутой в плотную чёрную перчатку. — Какая честь…
— Нет времени, — Гидеон схватил её за запястье. — Один из моих спутников очень плох. Мы должны спасти его.
— Спасти…
— Доброго утра, свидимся позже, — бросил Гидеон подданным и вылетел из тронного зала, забрав с собой сестру.
— Часть пророчества… — начал было живой.
— Видел. Не время.
Тот кивнул и замолчал.
— Спасти… — повторила принцесса. — Гидеон, что происходит?
— Наш спутник тяжело ранен. И он нужен нам живым.
— Куда его положили? — Лиора лихорадочно соображала, что нужно делать.
Боги, она сотни лет не имела дело с живыми! Хороша служительница Девы, столько книг прочитала за эти годы, а на деле ничего толком не помнила.
— В спальню наверху. Поторопись!
— Марша!
— Да, госпожа?
— Вызови королевского лекаря, пусть принесёт все, что у него осталось. И ещё — скажи тем, кто остался в тронном зале — пусть ищут чистую воду. И… И где Керон?
— Принцесса, принц, я рядом, — услышала она оклик советника у себя за спиной.
Они влетели в спальню в тучах пыли. Лиора немедля приказала Керону прислать слуг и убрать комнаты и в пылу деятельности не сразу заметила, как из кресла, навстречу ей поднялась, пошатываясь, женщина в мужской одежде. Очень грязной одежде.
— Ваше Высочество, — незнакомка поклонилась.
Лиора щелкнула челюстью, бросила взгляд на камин.
— Здесь холодно?
Гидеон пожал плечами. За принца ответил его медведеподобный спутник.
— Тепло.
— Хорошо, — Лиора хотела сказать, что помыться во дворце, да и во всем Риеннаре, к сожалению, нечем, но Гидеон рывком потянул её к кровати. Пыльный полог был отдернут, и на выцветшем, скомканном куске ткани лежал, вытянувшись, светловолосый мужчина. Лиора склонилась над ним, на миг замешкавшись, а потом опустила голову ему на грудь, уронив корону на кровать. Сердце билось слабо, едва ощутимо. Кожа раненого была белой, гладкой, как будто натянутой, и в целом он больше походил на мертвого, чем на живого, только веки чуть подрагивали, будто он видел сон.
— Его нужно раздеть по пояс, — скомандовала принцесса.
Ей помог Гидеон, пока «медведь» мялся в стороне. Лиора ловко сняла повязку, рванула сорочку, одеревеневшую от засохшей крови и, увидев рану, замерла.
— Когда он был ранен?
— Три дня назад, — ответил принц.
Лиора попятилась и, вскинув череп, уставилась на брата.
— Он — маг?
Гидеон кивнул и произнёс.
— И это он снял Саван.
Лиора сжала в руке окровавленную ткань, потом встряхнулась и, отшвырнув материю, резко развернулась. В дверях уже топтались слуги. Впереди них стояла измученная незнакомка.
Откуда Гидеон вытащил их? Из болот?
— Вы, двое, простите, что не по титулам, — принцесса махнула рукой на косматого. — Риеннар — город-порт. Чистой воды тут мало, но рядом нетронутое чернотой море. Вас проводят к пляжу и постараются найти чистую одежду.
Здоровяк открыл было рот, но, что-то прикинув, кивнул.
— Я провожу их, — щелкнул Гидеон.
Лиора покачала головой.
— Разве у тебя здесь мало дел?
— Нет, но гостей я бросить не могу.
— Мы и сами справимся, — буркнул косматый.
Лиора замерла. Что-то в говоре чужака было странным и одновременно смутно знакомым. Озаренная внезапной догадкой, принцесса едва не сболтнула лишнего, но глянув на снующих по комнате слуг, спокойно ответила.
— Хорошо, ступайте. И… Пореже открывайте рот.
— Что? — не понял здоровяк.
— Вы не на своей земле, — отрезала Лиора и отвернулась к магу, давая понять восточникам, что разговор окончен.
— А теперь, чародел, — она коснулась подживающей раны на плече мага. — Мы будем отвоевывать твою жизнь у Двенадцатого бога… Марша, неси Красное пламя и огниво! Быстрее, нам нужно помочь его сердцу, пока мы ищем лекарства. И найди, чем застелить кровать.
— Ваше высочество, — Марша глянула на чародела из-за плеча принцессы. — А он точно жив?
— Совершенно. А если ты поторопишься, будет жить ещё долго!
Лиора начала войну. Впервые за долгое время она забыла о своем горе настолько, что почувствовала себя живой. Казалось, даже пальцы её, по сути всего лишь кости под тканью перчаток, стали чувствительными настолько, что различали тепло и холод. Из сухих кладовых были принесены ткани, за сохранность которых отвечали Марша и её дочь (а что ещё делать призраками, как не заботиться о сохранности имущества, когда скелеты спят?). Королевский лекарь, когда-то бывший видным мужчиной средних лет, принес все, что осталось в его закромах после мора и долгих лет проклятья. Содержимое большинства склянок высохло, порошки стерлись в пыль. Лиоре пришлось отправить слуг искать на болота нужные травы, битый час объясняя, какие ростки ей необходимы. Воды, к счастью, принесли достаточно — оказалось, что в колодцах по окраинам чернота почти сошла. Один из служителей Водолея взялся очистить добытую совместными усилиями жидкость с помощью смеси порошков. Вода, в конечном счете, приобрела чуть розоватый цвет.
— Она безопасна? — с сомнением спросила Лиора, смывая с перчаток кровь.
— Лучшей воды на Западе вы не найдёте, — не без гордости заявил учёный.
— Звучит обнадеживающе.
Камин все же затопили. Пыль смели, старую мебель вынесли, шторы сняли, полог и бельё заменили. Слуги ученого принесли кувшины с очищенной водой и несколько серых свечей. Ко всему прочему, Керон отправил рыбаков ловить рыбу — и те впервые за столько лет ушли в море с сетями. Ушли в прямом смысле, потому что лодки сгнили и для выхода оказались непригодны. В суете и заботах день пролетел со скоростью камня, выпущенного из пращи. Лекарь приготовил трубки для питья и растворы из тех солевых порошков, которым срок хранения был не писан, а Лиора, обработав рану, принялась за снадобья из трав, даже немного порадовавшись, что не может устать.
Жители Риеннара, как и их принцесса, спешили заняться делом, пусть позабытым, но полезным для живых. Никто и не думал сомневаться в людях, которых привёл с собой принц Гидеон. Ведь результаты их появления не заставили себя ждать — Саван пал, в колодцы пришла вода (возможно, она там была и раньше, но ведь никого это не интересовало), а солнце на небе засияло ярче.
— Кажется, в Риеннар возвращается жизнь, — заметил лекарь, стоя на следующее утро у окна спальни. — Мы совсем забыли, что это значит.
Лиора, закончив расставлять на столе склянки с растворами в порядке их вливания раненому, обернулась.
— Верно, мы привыкли хоронить. Думаете, боги отпустят его?
Лекарь пожал костлявыми плечами.
— Для мага главное — вернуть силы.