Читать интересную книгу Ужасное сияние (СИ) - Платт Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94

— А потом появились алады. Или мутация, что раньше? Видимо, сначала всё-таки подействовало на вас, вы испугались и создали…

— Экологический, геодезический проект на базе Ме-Лем Компани.

— Это вы уничтожили мир, правда? Ваша «заря» оказалась сверхновой.

Сорен присыпал омлет жгучим красным перцем.

— Да, — сказал Энди; его жест — снять очки, потереть указательным и большим пальцем переносицу, словно страдая от мигрени, — Сорен видел уже несколько раз. Щадить чувства того, кто недавно скормил самого Сорена своей запредельной сестрёнке, он не собирался.

— Она находится вне времени и пространства, квантовая копия без оригинала. Что насчёт вас и рапторов? Постепенно ошибки реальностей, когда-то вами разорванных, накапливаются. В некотором смысле человек не так уж далёк от куска кода, принцип строения того же ДНК почти не отличается от программы. Мутация — наслоение фрагментов «себя» из разных миров, из событийных цепочек, концентрирующихся в одной точке. Вы пересекли друг с другом даже не две, а тысячи и миллионы параллельных линий. Немного жаль, что это уничтожило — и продолжает уничтожать мир. Вы опять его пытаетесь спасти, так? Несмотря на то, что в прошлый раз получилось как-то неважно?

Сорен допил чёрный без сахара кофе одним глотком. Он обжёг язык и тронул указательным пальцем бионику.

— Да, — повторил Энди. — Примерно так всё и есть. И всё-таки я не зря сказал: не знаю, что Дана такое; может, и впрямь эта суперпозиция приравнивает её к божественности. Как бы то ни было, она теперь не единственная такая. Эта девочка, Хезер… Дана говорит, что она будет в Лакосе, и это важно для пресловутого спасения — или окончательного разрушения мира.

— Кого вы планируете отправить? Рапторов? Учёных, роботов?

Энди собирался что-то ответить, но вдруг замер. Руки задрожали, большая кофейная кружка выскользнула, выплеснув взбитые сливки с кофе, запах миндаля и карамели усилился стократно. Часть вылилась в тарелку, остальная — на стол.

— Что?

Сорен сравнил коннект Башни с ядовитой колонией дактилозоидов — физалией; похоже, сейчас щупальце действительно выплеснуло дозу токсина. Энди смертельно побледнел, пошёл красными пятнами.

«Интересно, защитит ли регенерация от инсульта или инфаркта», — Сорен и сам перестал дышать в надежде понять, что случилось.

— База… уничтожена? Фрактальная буря? Максимальный уровень, что? Это невозможно. Твою мать.

Энди посмотрел на Сорена невидящим взглядом.

— Лакос. Дана предупреждала, что туда приведут больше одного пути.

— Так кого вы заставите на сей раз разгребать дерьмо? — Сорен пересилил своё любопытство, хотя оно стало навязчивым, как паразит в кишках, и вызывало явственную тошноту. В конце концов, он даже забыл высказать всё, что думает об отвратительном способе «рассказать правду». Челюсть до сих пор немного жаль.

— Отправлюсь сам. Если хочешь…

— Хочу. С вами, — широкая улыбка далась легко, даже слишком. — Только, насколько я знаю, в окрестностях Лакоса не осталось ни единого телепорта.

Энди поднялся из-за стола.

— Телепорт не понадобится. Я же говорил: не ты один делал меня объектом экспериментов. Когда-то я стал первым раптором — и прототип механизма, если не заржавел от старости, должен ещё работать.

В темноте Леони успела испугаться, что потеряла и второй глаз. Гибель её не тревожила, слепота — гораздо хуже; можно поставить бионику, как вместо руки, но нужно время и место, а сейчас, на поле боя, она окажется бесполезной, как пластиковый обломок вирт-шлема.

Затем Леони осознала, что просто лежит ничком. Больной глаз дёргало, но она успела притерпеться даже к кровавым потёкам, второй задрожал и открылся, когда она резко села на пыльной земле.

База. Лазарет. Здание выглядело нетронутым — оно единственное уцелело, поняла Леони, озираясь по сторонам, щурясь и по-птичьи склонив голову на бок. Единственное, потому что всё остальное буря разрушила, кроме своего… «ока», вот именно.

Ей приходилось вертеть головой и наклонять её в неудобной позе, чтобы осмотреть разрушения. Невысокие приземистые здания, якобы идеально защищённые от любого катаклизма, разнесло по кускам железобетона. Фрагментами скелетов торчали вывороченные сваи, куски крыши валялись разбросанными от жилых помещений до полигона. Леони с каким-то отстранённым удивлением узнала собственную комнату: буря разрушила две стены из четырёх, и вокруг всё рухнуло в бетонный хлам — коридоры, общие помещения, но почему-то уцелела их жилая казарма, смешным пёстрым пятном маячило покрывало. Леони задохнулась и отвернулась — только чтобы увидеть свою соседку Тесс Миджай, размолотую заживо в рапторе, а дальше — остальных; большинство охотников погибли в своих механизмах — тело и машина одно, подумалось Леони, поэтому создалась странная иллюзия, что все мертвые люди — не больше, чем разрушенные дома или какие-нибудь генераторные установки с батареями. Достаточно заново проложить провода, подпаять контакты — и заработают снова.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Леони тряхнула головой. Из уцелевшего глаза выступила слеза. Второй просто щипало, уже надо было его чем-то закрыть, она рисковала заражением крови.

«Они все… вокруг меня».

Она закрыла рот пальцами, словно пытаясь поймать крик и не позволить ему вырваться. Зажмурилась, снова вызывая боль в повреждённой глазнице, а потом заставила себя смотреть — прямо перед Леони, метрах в трёх, лежал субедар Аро; она словно бы не замечала его несколько минут, пока озиралась, будто избегая и не позволяя себе осознать.

Он был точно таким же, как в «видении» с Нейтом и Дрейком — изорванные лохмотья, плоть и одежда перемешались, не отделить друг от друга. Тёмно-красное пятно расплывалось под телом и казалось очень густым, почти до нефтяной вязкости. Ветер шевелил коротко стриженные волосы соломенного цвета.

«Нет. Нет».

Аро был бессмертным, правда? Аро не мог погибнуть, а Нейт не мог его убить. Ради Дрейка — ради мёртвого Дрейка.

Нейт хороший мальчик. Нейт её друг.

Леони заорала, срываясь на рыдания, рот кривился, на грудь свесилась дорожка слюны. Упало несколько капель крови, будто ею стали слёзы.

«Я хочу проснуться. Я хочу проснуться, ничего этого нет».

— Леони, — Таннер выскочил на неё. Он был весь в грязи, с растрёпанными волосами, на щеке глубокая ссадина, правое стекло очков разбито. — Там эти ребята, они может, еще и живы.

— Дрейк? Нейт?

Таннер уставился на неё, как ненормальную.

— Тот альбинос и… аномальное явление исчезли, если ты о них спрашиваешь. Я имею в виду близнецов.

— Ох, чёрт. Калеб, Энни! — Леони вскочила за мгновение, её вывернутый наизнанку мир, с торчащими сваями, оголёнными из-за разрушенных стен покрывалами и месивом железа и крови вместо друзей и знакомых, как будто обрёл какую-то точку Лагранжа, где гравитация удерживала в оптимальном удалении, не позволяя рухнуть или разорвать все связи. — Где они?

— Да здесь. Я пытаюсь им помочь, вообще-то я врач, — Таннер усмехнулся. — Ну, почти. Лазарет нетронут. Ты можешь принести медикаменты, пока я тут пытаюсь не позволить им отправиться вслед за вот этими ребятами, — он обвёл рукой опустошённую базу, указывая то ли на Аро, то ли на Миджай, то ли на кого-то ещё.

— Конечно. Я сейчас.

— Прихвати всё, что найдёшь. Для твоего глаза в том числе.

Леони напоследок обернулась: Таннер сидел над лежащей лицом вниз Энни, а потом перешёл к Калебу — тот таращился в небо, как будто даже с ухмылкой.

«Чёрт».

Она поторопилась в нетронутый лазарет, молясь, чтобы процедурные комнаты и лаборатории, а также хранилища медикаментов не оказались заперты личным паролем доктора Ван или кого-нибудь ещё из покинувших базу медиков. Ей повезло, белая дверь поддалась; Леони ворвалась в полутёмный бокс, работающий на аварийном генераторе, схватила одноразовый пластиковый контейнер, достаточно большой, чтобы сунуть туда человеческую голову — это сравнение пришло неожиданно и заставило поморщиться. Она принялась сгребать всё: запечатанные ампулы, пневмошприцы, миниботов с программами лечения, какие-то пластыри — может, они предназначались от поноса или в роли противозачаточных, разбираться и читать надписи было некогда. Боты покрупнее в контейнер не помещались, Леони активировала их и приказала следовать за собой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ужасное сияние (СИ) - Платт Мэй.
Книги, аналогичгные Ужасное сияние (СИ) - Платт Мэй

Оставить комментарий