Читать интересную книгу Рожденные волшебницами (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
передай ему, что Вэл сейчас в полном порядке, – сообщила Фелис, пряча в чёрных усах кошачью улыбку. – В данный момент ей даже лучше, чем нам всем, вместе взятым».

– – –

Мы стояли под мостом и целовались с жадностью двух сильно оголодавших людей. Руки старались не распускать, а то, боюсь, прощание затянулось бы ещё минут на двадцать.

Хотя я была совсем не против.

– Ну, до свидания, что ли? – пробормотал Скар, сделав короткий перерыв.

– До свидания, – ответила я.

Перерыв оказался ну очень короткий…

Я не просила его остаться, не спрашивала о причинах столь спешного исчезновения и благоразумно не призывала наладить отношения с матерью. Я знала – всё это бесполезно, разве что пошлет далеко и лесом. И я не предлагала себя в качестве спутницы, ибо таковая ему не нужна. А у меня здесь дом, родители, сестры… и я не могу бросить их надолго. Даже если бы Скар предложил…

И ещё я решила, что не скажу о мысли и чувстве, посетившим меня там, в лесу. Зачем? Наверняка все его отношения с женщинами сводятся к одной лишь голой страсти…

Грустно.

– Сама понимаешь, надо смыться, пока волшебницы, а пуще того энены не взяли в оборот…

– Ага.

Он замер, обнимая меня пониже талии, посмотрел внимательно в глаза.

– Ты ведь меня не выдашь?

Я как можно безразличнее усмехнулась.

– Кому ты теперь нужен?

– Мало ли…

– Тогда заляг на дно.

– Этим и займусь. – Скар взял меня за подбородок, поцеловал и, разжав руки, вышел из-под моста. – Пока, милая. Может, ещё встретимся когда-нибудь. – Мужчина улыбнулся и взбежал вверх по склону.

– Может быть, – прошептала я и сползла на скользкие камни.

Очень хотелось разреветься в голос, но я строго напомнила себе, что сейчас не место и не время для подобных слабостей. Надо выбраться отсюда, пойти к волшебницам, показать им, что я вполне цела и невредима, и узнать, как дела у них. И пусть только попробуют о чем-либо умолчать, всю правду вытрясу, особенно из Макса!..

Так я и поступила, дорогой смахнув несколько непрошенных слезинок…

– – –

Скара искали дружным коллективом целых три дня, но, разумеется, не выяснили даже, в каком именно направлении он растворился. Лукас в этом деле участия не принимал и вообще заявил, что ему сей объект не интересен.

Фиалка, получив неутешительные новости, впала в депрессию. Жасмин пришлось самой благодарить Вэлкана за помощь, а Кейси – за инициативность, поскольку катесса после «Белой магии» отправилась прямиком в особняк Мейлза, поняв, что собралась сотворить её наставница. Вэлкан, кстати, обрадовал Жасмин, сказав, что у Фиалки есть неплохие шансы восстановить свой Дар, не до прежнего уровня, конечно, но примерно как до рождения сына… Увы, Фиалка уже не видела в этой жизни никаких перспектив. Жасмин и Лукас увезли её («от греха подальше», как выразился Лукас перед отъездом) на Южное побережье. Следом вежливо откланялись и Тера с Лили, пообещав обязательно встретиться на каком-нибудь магическом шабаше.

Макс ещё пометался туда-сюда, активно участвуя в бестолковых поисках Скара, однако вскоре получил новое задание и покинул Реалл. Он зашёл к нам попрощаться, клятвенно заверил, что мне достаточно свистнуть, тьфу, то есть позвать и он появится, поцеловал руку Анне, церемонно поклонился Алин и Фелис и удалился. Его светловолосого напарника я видела раза два издалека, имени не узнала, и энен-арбалетчик так и остался для меня загадочной тёмной лошадкой.

Обитатели Аида меня избегали, да и я сама не горела желанием сталкиваться с кем-либо из них, стараясь не выходить из дома одна без крайней нужды и в случае чего позорно прячась по подворотням. О новостях из жизни Дейры и Брета я узнавала из газет.

Заклятый лес волшебницы тщательно прочесали вдоль и поперек, убедились, что от монстров действительно остались только воспоминания, и по совету Алин обратились к нимфам. Им же предстояло решить, как лучше использовать опустевшее подземелье и туннели.

Мою скромную персону в день снятия заклятия отправили домой к «Грациям» («до выяснения обстоятельств», – заметил Вэлкан), где я до сих пор и живу. Сплю на диване в гостиной (спален в доме только три), жду результатов этого самого выяснения и составляю новое письмо семье, гадая, как бы попроще, не вдаваясь в некоторые детали и, главное, попонятнее рассказать родителям и сестрам о произошедшем, текущем и – о ужас! – туманном грядущем.

Алин уехала ровно через неделю после деактивации (слово-то мудреное какое!). Провожали её ранним утром, вчетвером: я, Анна, Фелис и Вэлкан. По бледно-голубому небу расползались рваные клочья белесых облачков, только-только приподнявшееся над горизонтом солнце неспешно и лениво прогревало остывший за ночь воздух. Небольшая двухместная повозка, присланная за Алин, стояла на площади возле ласково шумящего фонтана, соловой масти лошадь и молчаливый возница-человек, молодой темноволосый парень, терпеливо дожидались, пока дикарка обнимет и расцелует подруг и коллег.

– Можешь перебраться в мою комнату, – с улыбкой сказала Алин мне и тоже крепко обняла. – Учись и помни, что нет предела совершенству.

– Угу, – кивнула я: хватка у дикарки – иной мужчина позавидует.

– Будь умницей, – Алин шутливо щелкнула меня по носу и поднялась в экипаж.

– Обязательно напиши, как устроишься в Чарра-Селенит, – попросила Фелис.

– Напишу. Не пропадайте тут без меня, – Алин помахала нам рукой, и повозка тронулась. – До свидания!

Мы дружно замахали в ответ.

– Счастливого пути! – добавил Вэлкан.

Анна просто улыбалась, часто-часто моргая.

Экипаж объехал фонтан, пересек пустынную в этот час площадь и скрылся в лабиринте улиц и домов. Вэлкан взял меня под руку и повел к Трем кипарисам.

– Интересная девушка, – заметила я, дабы скрасить похоронное молчание. – Жаль, я не успела узнать её получше.

– Да, жаль, – вздохнул Вэлкан.

– Что такое Чарра-Селенит?

– Долина дикарок на севере Второго материка. Алин возвращается туда, на свою родину…

– Всем доброе утро!

Мы с Вэлканом на редкость синхронно вздрогнули и остановились. Перед нами, возникнув будто из воздуха, стояла Лиландра в длинном белом платье.

– Лиландра? – удивилась Анна из-за спины Вэлкана.

– Нет, мелкий бес из Нижнего мира, – улыбнулась найитта. – Я решила сменить место жительства и в связи с этим продала магазин одной катессе. Кажется, её зовут Кейси.

Мы коллективно переглянулись.

– Жасмин распустила ассистенток Фиалки и, похоже, Кейси

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденные волшебницами (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова.

Оставить комментарий