Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно уж, подымайся. На первый раз прощаю. Но смотри, голубь! Знай своё место!
— Конечно, конечно, пресветлый князь, — облегчённо закивал еврей, поднимаясь с колен.
; Всеволод в очередной раз сменил тему разговора.
— Какие же хворобы ты врачуешь? — поинтересовался он.
— Разные, пресветлый князь.
— А у кого учился сей науке?
— У мавров и персов.
— Так, так... А не хочешь ли послужить мне? — Внезапно спросил князь. — Будешь хорош — не обижу.
— Рад бы, князь-батюшка, но... — Соломон замялся.
— Что за но?! — хмуро осведомился Всеволод.
— Не могу оставить принцессу; — чуть слышно пояснил еврей.
— А если я буду платить тебе вдвое против того, что платит она? — стоял на своём Всеволод.
— Прости, пресветлый князь, — опустил голову Соломон.
— Молодец! — Всеволод улыбнулся. — Верен и некорыстен. То мне любо.
Он в задумчивости постучал пальцами по подлокотнику, затем подался вперёд и многозначительно произнёс:
— Что ж, ступай, голубь. А то, о чём мы с тобой толковали, забудь. Понял?
— Понял, пресветлый князь.
— Вот и ладно. Ратибор! Проводи.
Соломон с поклонами попятился к двери и ступил за порог. Выпроводив гостя, воевода вернулся к князю.
— Ну что, Ратибор, — обратился к нему Всеволод. — Слышал наш разговор?
— Слышал, княже, — кивнул воевода. — Сдаётся мне, скоро будем сватов засылать?
— Почему бы нет, — задумчиво сказал Всеволод. — Кого пошлём?
— Не ведаю, княже. — Ратибор пожал плечами.
— Коль не ведаешь, поедешь сам, — усмехнулся Всеволод.
— Как скажешь, княже, — улыбнулся в ответ воевода.
— Однако торопиться не будем. Для начала — перемолвлюсь с женой и потолкую с владыкой. А там посмотрим... Но ты будь готов.
— Хорошо, княже.
Всеволод встал и двинулся на половину жены.
— Ты помалкивай, Ратибор. Дело ещё не решённое, — бросил он на ходу.
* * *Идя к жене, князь размышлял о том, как начнёт разговор, и взвешивал все «за» и «против». Любимый сын Ярослава был отходчив, умён, набожен и к тому же широко образован. Под стать ему была и княгиня. Дочь византийского императора[45] отличалась мудростью, обширными знаниями и природным тактом. Разговор супругов был недолог, княгиня посочувствовала сироте и без пререканий согласилась с доводами мужа. Князь с лёгким сердцем покинул её покои.
Прошла неделя. Соломон, распрощавшись с родными, двинулся в обратный путь. Глядя на воду, убегавшую за кормой, он размышлял о судьбе принцессы, ибо прекрасно понимал, что князь интересовался неспроста.
Глава 51
ДОРОГА НА РУСЬ
По возвращении в Эльсинор Соломон первым делом направился к принцессе.
— А, это ты! — обрадовалась Гита. — Долго же ты путешествовал. Проходи, друг мой, присаживайся.
Соломон уселся на табурет.
— Как поживают твои родители?
— Слава Богу, живы и здоровы.
— Матушка, верно, обрадовалась? — грустно спросила принцесса.
— Ещё как обрадовалась.
— А дочь?
— М-г-м... — Соломон замялся.
— Надеюсь, ты с ней повидался? — насторожилась Гита.
— Повидался... — понуро вздохнул еврей.
— А теперь грустишь?
— Да, Ваше Высочество.
— Не печалься. При случае я снова пошлю тебя в землю русов, и ты опять её увидишь, — пообещала принцесса.
— Чует моё сердце, это может произойти очень скоро! — просветлел Соломон, хитро взглянув на неё.
— Хорошо, — кивнула Гита. — Ты такой счастливый. У тебя есть родители и дочь. А ты этого не ценишь!
— Что поделаешь, моя госпожа. Люди ценят лишь то, что не могут вернуть... Или получить...
— Ты прав, Соломон, — вздохнула принцесса. — Большую часть отпущенного Создателем времени мы размышляем о том, что осталось в прошлом... Или что ожидает нас в будущем...
— А надо с благодарностью принимать каждый дарованный нам день, моя госпожа.
— Легко сказать. У тебя это получается, друг мой?
— Раньше не получалось. Теперь я этому учусь.
— Будем учиться вместе, — задумчиво произнесла Гита...
Прошло две недели, и вдруг сонный покой замка был нарушен: явилось посольство русов. Свен, узнав причину их приезда, несказанно обрадовался. Обрадовались и сваты, когда им сообщили о размерах приданого. В общем, дело сладилось быстро. Наконец в зал была приглашена Гита.
Ратибор взглянул на девушку и шепнул Елизавете: — Уж больно худа!
— Ничего, — королева улыбнулась. — Нарожает деток и нальётся соком. Главное, что умна и добра.
— Оно конечно, — согласился воевода.
Тем временем Гита из-под ресниц разглядывала русов. Те были как на подбор статные, румяные, златокудрые. А наряду могли позавидовать многие европейские сеньоры: парчовые кафтаны, расшитые золотой нитью и драгоценными камнями, а поверх них не менее богато украшенные плащи. На головах русов красовались узорчатые, подбитые мехом шапки, на ногах сидели сафьяновые сапожки.
«Вот ведь разоделись, петухи», — снисходительно подумала девушка. Однако в целом русы ей понравились, ибо манерами и видом чем-то напоминали саксов.
— Дитя моё, — обратился к ней Свен. — Князь русов Вольдемар просит твоей руки. Что ты скажешь на это?
— Как вы решите, Ваше Величество, так я и поступлю, — ответила Гита.
«Не горда», — отметил про себя Ратибор.
— Раз ты не против, значит, свадьбе быть! — улыбнулся Свен.
* * *Начались сборы. Из подвалов вытаскивались сундуки, пересчитывалось золото и серебро, оценивались драгоценные каменья, шились наряды. В весёлых хлопотах принимали участие все обитатели замка. Лишь принцесса оставалась в стороне, безучастно наблюдая за суетой, поднявшейся вокруг неё. Однако перед самым отъездом из Дании она всё-таки не выдержала и спросила Соломона:
— Скажи, друг мой, ты видел князя Вольдемара?
— Видеть не видел, моя госпожа. Но много о нём слышал.
— И каков он?
— Не по годам мудр и добр. И уже успел прославиться, как изрядный воитель. Иными словами, похож на вашего отца.
— Вот как, — просветлела девушка. Чувствовалось, что ответ Соломона удовлетворил и заинтересовал её.
— Пожалуй, это промысел Божий, — раздумчиво произнесла она. — Я полагаю, что на твоей родине Вильгельму меня не достать.
— Это уж точно, Ваше Высочество! Там вы будете как за каменной стеной!
Через несколько дней приготовления были закончены, и Гита в сопровождении русов и английских приближённых собралась в путь.
— Прощай, касатушка, — напутствовала её королева Елизавета. — И прости, если что было не так.
— Мне не в чем упрекнуть вас, Ваше Величество, — ответила девушка. — Вы были добры и снисходительны.
Елизавета утёрла рукой слезу и проникновенно сказала:
— Да хранит тебя Пресвятая Богородица, сиротинка ты моя. Тебя ждёт нелёгкая доля. Быть княгиней на Руси ой как хлопотно. Всё хозяйство ляжет на твои худенькие плечи. Сдюжишь ли?
— Ничего, мне не привыкать. Справлюсь с Божьей помощью.
— Дай Бог, дай Бог.
— Подойди ко мне, дитя моё, — после Елизаветы подозвал девушку король.
Гита повиновалась.
— Прости нас, стариков, если были к тебе слишком строги, — Сказал Свен. — И будь счастлива.
Спасибо за приют и заботу, Ваше Величество, — ответила Гита. И, в последний раз взглянув на замок, направилась в гавань. Уже через час корабль отвалил от пристани и, разрезая форштевнем зеленовато мерцающую воду, двинулся в путь. За ним в кильватере весело бежали русские струги.
* * *Минуло несколько дней. Позади остались каменистые пляжи и поросшие соснами дюны, окаймлявшие Варяжское море. Ушли за корму суровые берега Невы и Ладоги, и на пути свадебного кортежа вырос Новгород — огромный и шумный город, поразивший Гиту количеством каменных домов и церквей.
Глеб Святославич встретил невесту двоюродного брата со всеми почестями и задал такой пир, каких Гите ещё не приводилось видеть. Столы ломились от разнообразных яств. Сверкали драгоценные каменья, украшавшие посуду и одежду русов, блестели глаза, разглядывавшие заморскую принцессу. Она же держалась достойно и скромно, вызывая всеобщее уважение.
- Кунигас. Маслав - Юзеф Игнаций Крашевский - Историческая проза / Исторические приключения
- Хазарский словарь (мужская версия) - Милорад Павич - Историческая проза
- Железный король. Узница Шато-Гайара (сборник) - Морис Дрюон - Историческая проза
- Жена изменника - Кэтлин Кент - Историческая проза
- Двор Карла IV (сборник) - Бенито Гальдос - Историческая проза