Екатерина (глядит некоторое время на Завалишина, затем лицо ее принимает насмешливое, презрительное выражение). Разумеется, я пошутила. Можете оставаться.
Завалишин. Слушаюсь.
Екатерина (княгине). Ну, сорока, мы будем жаловаться на унылое захолустье, на скуку и на мужа… Неказист супруг, неказист… Ну, что ж, утешимся, – за этим дело не станет… Кстати, вы получили мою книгу? Последняя новость у книгопродавцев.
Княгиня. Ваше величество, эту книгу я кладу ночью себе под подушку.
Завалишин во время этих слов принес книгу, оставленную в беседке.
Завалишин. Мы наслаждались только что сим чтением волшебным.
Екатерина. Много, я вижу, успели почерпнуть из этой мудрости. Вот просвещения губительная изнанка, мы сеем злак, а вырастают плевелы. Глупая книжка… (Берет книгу, закрывает на минуту глаза, как бы загадывая, взглядывает долгим взором на Завалишина и открывает книгу. Читает, затем с усмешкой несколько раз качает головой. Княгине.) Сколько тебе лет?
Княгиня. Восемнадцать, ваше величество.
Екатерина. Прощаю тебе. (Захлопывает книгу.)
Федор (в кустах). А-ха-ха! О-хо-хо! Вали, вали, вали! Пугай, пугай, пугай!..
Хор (в кустах).
Как полез ОпанасНа гору Парнас, —Опанасу на ПарнасеНе понравилось…
Действие третье
В тени дома, длинного, деревянного строения с полукруглыми окнами и низенькими колоннами, близ крыльца, устроены качели, качающиеся на стойке; разрисованная доска. У качелей неподвижно стоит княгиня, глядя, как под дубом бегают, играя в волан, Екатерина и Завалишин.
Екатерина. Аннет ушла пудрить нос и заснула перед туалетным столом. Любовные приключения Аннет всегда начинаются с крепкого сна. Бедняжка цепенеет, испытывая прилив любовных чувств. Купидон поражает ее стрелами в сердце, в печень, в спинной мозг. Он беспощаден к несчастной. Зато, когда она выспится… Ого! Ее страсти начинают извергаться, как лава из огнедышащей горы. Ловите же… (Бросает волан.)
Завалишин. Ловлю…
Екатерина. Вы неуклюжи… Нужно уметь ловить.
Завалишин. Что?
Екатерина. Все. Удачу. Счастье. Ловите! (Бросает.)
Завалишин. Ловлю… (Опять промахивается.)
Екатерина. Что с вами? Вы стали неповоротливы, мой друг. Вы рассеянны…
Завалишин. Ничуть. Мне лишь трудно бороться против вас.
Екатерина. Я бы и не советовала вам… (Далеко бросает волан.) Вот, бегите!..
Завалишин. Еще бы, когда сия рука привыкла бросать армии и покорять страны, – что ей закинуть в кусты волан или несчастное сердце человеческое. (Уходит.)
Екатерина (княгине). Мальчишка дерзок и несносен.
Княгиня. Да, ваше величество.
Екатерина. Жарко так, я вся разгорелась… (Бежит с поднятой ракеткой к лесу.) Напрасные старания! Придется вам, сударь, изодрать чулки в орешнике… (Скрывается в лесу.)
Княгиня (рукой закрывает глаза, из другой ее руки выпадает ракетка). Ни взгляда, ни улыбки… ни слова мне…
На крыльце из-за колонны появляется Санька.
Санька. Сударыня… сударыня… (Подходит.) Что нам с князем делать?.. Заснул за столом, так и спит в кресле… Я уж будила, будила, они только сопят носом, да страшно так…
Княгиня. Государыня сказала – не будить.
Санька. Ай! Что с вами? Какая вы бледная.
Княгиня. Оставь меня. (Глядя в лес, вскрикивает жалобно.) Обняла!.. Поцеловала!.. Целует!..
Санька (шепотом). Так и впилась.
Княгиня. И он… и он, – целует, смеется…
Санька. Ваше сиятельство, вот привелось увидать: царица, а все – как по-нашему.
Княгиня. Куда мне деться? Куда мне сгинуть?
Санька. Подите попудритесь. Лица на вас нет.
Княгиня. Ах! Все равно. (С отчаянием.) Теперь не все ли равно мне, Саня! Пусть я хуже всех! (Поднимает привязанное на шнурочке зеркальце.) На что похожа стала!.. Ну, чего же ты стоишь, почему не сказала раньше, что надобно припудриться? (Бежит к дому.)
Из двери появляется князь в взлохмаченном парике.
Князь. Послушай-ка, вдруг я дернул головой, гляжу – нет никого в столовой. Что значит сие? И будто бы не спал.
Княгиня. До того отвратительно напились, наелись, – у всех на глазах, рядом сидя с государыней, замотали головой и спать принялись.
Князь. Врешь?
Княгиня. Государыня даже засмеялась, когда вы носом стали высвистывать, как ветер в трубе.
Князь. И носом свистел? (Со стоном берется за голову, идет в дом.) Пропал, пропал!
Княгиня. Подождите. (Догоняет его у двери.) Чего ради за голову схватились? Куда пошли?
Князь. Ах, перцовка проклятая!
Княгиня. Извольте идти к гостям. Вы – объедало и опивало! Чурбан неделикатный! И еще смеете меня ревновать! Накинулся на гостя с вашей дрянной шпажонкой, едва насквозь не проколол. Изверг!
Князь (оторопев). Эх ты, как бранишься!.. Душа моя, увидишь, ей-богу увидишь, сколь буду впредь и вежлив и приятен.
Княгиня. Ничего видеть не хочу! Ах, боже!.. Запало – ревновать? Да чем ревновать-то вы можете? Каким местом! Так знайте же, и целовалась я с гостем, и он меня целовал… И еще стану и целоваться и обниматься – знайте!..
Князь (отступая). Хорошо… Хорошо… Молчи уж, молчи лучше…
Княгиня (поднеся ему к лицу зеркальце.) Утеха для дамы? Поглядитесь-ка лучше. Отчаянье мое!
Князь. Вид ужасен.
Княгиня (хватает его за плечо). Супруг мой?.. Да?.. Утеха юности моей? Пингвинус! (С плачем убегает в дом.)
Князь. Пингвинус!.. Решето, квасу!
Появляется Полокучи.
Полокучи. Князь, мы одни?
Князь. Да, сударыня… одни…
Полокучи. Вот удача! Князь, я решила изъяснить вам нечто…
Князь. Изъясняйте.
Полокучи. Сейчас был престранный случай со мною. Села к туалетному столу, и – ах! – впадаю в забвение и вижу – гирлянды и бантики, и вокруг все амуры, амуры, и один, вида презлого, метит мне стрелой в грудь. Но, князь, я вижу смятение чувств ваших.
Князь. Великое смятение… Совершенно так… Смятение превеликое.
Полокучи. Ах, в таком разе сядемте на качели! (Бежит к качелям.) Ну, садитесь же.
Князь. Анна Александровна, матушка моя, я в большой беде!
Полокучи. Качайте меня.
Князь (садится на другой конец и качает доску). Будучи в нежных годах, я, сударыня, – поверить трудно, такой необыкновенный случай, – объелся болотной ягодой бзникой,[56] с тех пор впадаю в непробудный сон как за трапезой, так и помимо оной.
Полокучи. Каково название ягоды вредоносной?
Князь. Бзника. (Показывает пальцами.) На кусточках, черненькая, произрастает по мокрым местам. Сладимая и противная весьма. Наелся по молодости лет и с той поры маюсь.
Полокучи. Сколь детство ваше полно было меланхолии, князь!
Князь. Анна Александровна, умолите государыню, дабы не гневалась. Страшно сказать – заснул в присутствии монарха империи Российской и носом притом свистел.
Полокучи. Князь, утешьтесь: государыня поняла ваш поступок не иначе, как вы намерение имели нас рассмешить.
Князь. Что вы! Так и поняла? (С радостью.) Именно так – намерение имел рассмешить. Еще до фрыштыка подумал, – дай, думаю, чем-нибудь возьму и рассмешу государыню. (Сильно начал качаться.)
Полокучи. Ай!.. Ай!.. Падаю!
Князь. И носом свистел для того ж.
Полокучи. Умереть можно от смеха…
Князь. У нас в роду и деды и прадеды посмеяться любили. Дед, бывало, сядет к окошечку, возьмет яблочко кисленькое, ест и морщится, вот так. (Показывает.) Бывало, со смеху все и лягут.
Полокучи. В жизни не видывала кавалера, столь любезного женскому полу. Сами не понимаете, князь, сколь вы милы.
Князь. Анна Александровна, и сколь же я несчастлив в супружеской жизни.
Полокучи. О! Придвиньтесь ближе. Вы раздираете мне сердце. (Иным, низким голосом.) Иван Ильич, объяснитесь же. Не страшитесь меня.
Князь (молчит некоторое время, затем лезет в задний карман кафтана за книжкой; дрожащим голосом). В сей книжице на все случаи изрядные ответы бывают.