Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Марта! Погоди.
Но Марта молчала. Исчезла? Остался только фембай, наблюдавший за Бриттани круглыми голубыми глазами.
— Уходи, кот. Брысь!
Фембай внезапно навострил уши и оглянулся, словно услышал чей-то зов. Что же, слух у животных куда лучше человеческого!
Он вскочил так быстро, что снова поскользнулся, но сохранил равновесие, одним прыжком оказался на балконе и метнулся вниз, туда, откуда пришел.
Бриттани облегченно вздохнула. Коварная Марта ответила преувеличенно тяжким вздохом, но тут же закатилась ехидным хохотом.
Глава 45
У Бриттани действительно накопилось немало вопросов к Далдену, но он не вернулся. Вместо него появилась служанка дараши, чтобы помочь ей одеться к ужину. А она и в самом деле ни за что не сообразила бы, как влезть в чаури. Наряд состоял из шарфов, тонких, прозрачных лоскутов ткани. Несколько их закреплялись за кончики и укладывачись на плечи, образуя треугольный вырез и драпируясь таким образом, чтобы не слишком явно просвечивать на груди. Юбка тоже состояла из лоскутов, скрепленных таким же образом, что и на плечах, только вшитых в узкую эластичную ленту и свободно ниспадавших до самых щиколоток Вполне приличное одеяние — при условии медленной ходьбы и отсутствия ветерка, очень мягкое, женственное, живописное и без рукавов. Кроме того, в нем прохладно, хотя и не очень удобно. Сандалии, завязывающиеся на икрах, тоже немного странноватые на вид, но вполне пристойные. Единственное, что не гармонировало со всем нарядом, — это прибор связи на поясе. Бриттани уже подумывала оставить его в комнате, но пока не осмелилась, хотя Марта упорно молчала.
Талана, девушка, принесшая белое чаури, сообщила, что сейчас для Бриттани шьют еще несколько новых, которые будут готовы к следующему восходу. Внешность Таланы была, типичной для ее племени: небольшой рост, смуглая кожа и темные волосы. Да и одета она была, как все служанки: простая туника без рукавов и длинная юбка. Однако в поведении Таланы не чувствовалось подобострастия. Задорная, улыбчивая и, по-видимому, добродушная, она не пресмыкалась перед Бриттани и, хотя звала ее госпожой, искренне старалась помочь.
Ей, очевидно, поручили привести Бриттани к ужину. Они проходили через маленький внутренний садик, когда Бриттани Вдруг охнула и замерла как вкопанная. Только сейчас до нее дошло, что она без труда понимает Талану, как раньше — Тедру и Чаллена, да и всех, чьи разговоры сегодня слышала. Господи, ну почему такая простая вещь не дошла до нее раньше?!
— Наконец-то вы прокололись. Не ожидала!
— Простите?
— Интересно, как ты объяснишь тот факт, что здешние жители понимают меня, хотя, по вашим уверениям, принадлежат к другой расе и говорят на своем языке?
Талана недоумевающе уставилась на нее, но Марта немедленно доказала, что все это время подслушивала:
— Долго же ты не замечала очевидного, девочка! Ты немного запуталась. Не они говорят на твоем языке, а ты — на их.
— Это еще…
— Стоит провести всего лишь одну ночь, слушая записи сублимов, как наутро основы любого языка внедряются в подсознание. В твоем мире этот метод тоже применяется, хотя не так успешно. Целую неделю до твоего появления здесь я пичкала тебя сублимами, чтобы сделать переход от одного языка к другому наименее болезненным. Поэтому ты и не заметила, что отныне хранишь в мозгу два языка вместо одного.
— Марта, ну зачем тебе это? — устало спросила Бриттани. — Ты ведь знаешь, я ни за что не куплюсь на такое.
На этот раз в смехе Марты отчетливо прозвучало торжество.
— А к чему мне убеждать тебя, детка? Поразмысли как следует, сама поймешь. Возьмем хоть слово «чемар». Ты ведь знаешь, что это такое?
— Разумеется, это…
Бриттани осеклась. Последний вопрос был задан на английском, и она тоже ответила на родном языке, естественно, не задумываясь. Точно так же, как говорила на новом языке с того момента, как к ней обратились здешние обитатели. И поскольку прекрасно его знала, то и не обращала внимания на то, что именно слышит.
— Жаль, что тебя снабдили простым устройством связи, а не комбо-блоком с приборами видения, — заметила Марта. — Все отдала бы, чтобы посмотреть сейчас на твое побелевшее личико.
Кровь прилила к щекам Бриттани.
— Если хочешь знать, оно скорее ярко-розовое!
— Наконец-то и мы тебя удивили1 Такое подделать нельзя, ты не находишь? От этого не отмахнешься.
Бриттани усмехнулась:
— Бред. Всем известно, что сублимационные записи — прекрасное учебное пособие, а у тебя было достаточно времени, чтобы дрессировать меня без моего ведома, пока я спала. Одна ночь, как же!
— Будь у компьютеров терпение, я бы все-таки потеряла
Свое!
— Как?! Значит, ты сдаешься? И все кончено?
— Пусть ты полна решимости ничему не верить, но все же учти: никакого «кончено» нет и быть не может. И никакого «завершения» тоже. Ты здесь, вот и все. Так что привыкай. Приспосабливайся. Теперь у тебя началась новая жизнь, и постарайся воспользоваться всеми ее радостями.
— Значит, так, и больше никак? Следует воскликнуть: «О, как же я ошибалась!» — и заломить руки? Ты этого ожидала от меня?
— Скажи, твое упрямство — наследственная черта? Твои родителя ладили между собой?
— Почти идеально. В свободные от ссор минуты они мирились и целовались.
— Ты говорила, что в юности они прониклись бунтарскими идеями.
— С тех пор они выросли.
— А, вот наконец и недостающее звено. Ладно, слушай, куколка, потому что теория вероятностей объяснила, в чем твоя проблема, а, к счастью для тебя, я сегодня добрая. Прежде ты страшилась неведомого, отождествляла инопланетян с уродцами из фантастических романов. Но теперь твои страхи должны были пройти. Пусть шакаанцы и не совсем похожи на привычных тебе гуманоидов, но все же могучи и красивы. Однако твой потаенный, глубинный страх так просто не излечишь.
Бриттани зажала уши:
— Не выйдет…
Но перебить Марту оказалось невозможно.
— Ты боишься принять счастье, которое предлагает тебе Далден, потому что в душе считаешь, будто он настолько хорош, что не может быть настоящим. Такого счастья, по-твоему, просто невозможно заслужить. И твои эмоции затмевают здравый смысл. Ну что, не в бровь, а в глаз?
— Иди к черту.
— Спасибо, предпочитаю остаться здесь, — ухмыльнулась Марта. — Сейчас за тобой явится твой воин. Он потолковал по душам с отцом и решил, что вам нужно немного побыть наедине, в таком месте, где тебя никто не потревожит. А это означает, что придется обходиться без меня. Удачи, куколка. Тебе она понадобится.
Последнее звучало не слишком обещающе, и Бриттани, исполненная мрачных предчувствий, даже не улыбнулась, увидев Далдена, тем более что вид у него был самый что ни на есть решительный. А когда он молча взял ее за руку и повел, не объясняя куда, Бриттани стало совсем не по себе.
- Заставь меня полюбить тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- И только сердце знает (том 2) - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пленник моих желаний - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы