Читать интересную книгу Когда богам скучно - Антонина Евдокимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 127

— Ириэн — будущий целитель и подает большие надежды, — невозмутимо ответил Вэлиан.

— Похвально, — повел бровями дядя.

— А как поживает Ее Высочество Солиаль? — неожиданно спросил тер Одаст. Я бросила на него настороженный взгляд, но тут же опустила глаза. — Как ее здоровье?

Авид сменился с лица и даже слегка побледнел, но в следующее мгновение ему удалось взять себя в руки и вернуть своему лицу пренебрежительно-высокомерное выражение.

— Моя племянница по-прежнему находится в восточной резиденции. С ней лучшие лекари, — несколько заискивающе произнес мужчина.

— Надеюсь, ей лучше?

— С переменным успехом, — печально вздохнул Авид. — К сожалению, здоровье Солиаль оставляет желать лучшего. Столько лет прожить в таких ужасных условиях, в нищете…

Я напрягла память, выудив из нее скудные сведения о том, где и при каких обстоятельствах нашли лжепринцессу. Жаль, что я этой историей тогда совсем не интересовалась. Но вроде писали, что жила она в какой-то деревне в довольно бедной семье, где помимо нее было еще пятеро детей.

— Ваше Величество, может, позволите моей ученице взглянуть на Ее Высочество? — от услышанного я даже рот открыла. — Уверяю вас, Ириэн уже сейчас прекрасный целитель. Возможно, ей удастся вылечить вашу племянницу.

Авид бросил на меня испуганный взгляд и нервно рассмеялся.

— Вэлиан, о чем ты говоришь? Простая студентка Академии против лучших опытных лекарей? — дядя сотряс новый приступ смеха. — Нет, я не говорю, что твоя ученица ни на что не способна, но ей еще учиться и учиться.

— Я всего лишь предложил, — спокойно произнес тер Одаст. — Прошу нас простить, Ваше Величество.

Вэлиан склонил голову, а я присела в реверансе. И мы продолжили продвижение по залу.

— Ты собрался всем здесь советовать меня как целителя? — недовольно прошипела я.

— Я делаю тебе хорошую рекламу, чтобы в будущем у тебя от состоятельных клиентов отбоя не было, — серьезно ответил маг. Я удивленно уставилась на него, и мужчина расхохотался.

— Над чем ты смеешься?

— Ты бы видела свое лицо.

— Зачем ты предложил моему дяде обследовать принцессу? Ты же знаешь, что она не больна.

— Хотел посмотреть на его реакцию. Заодно и понервировать. Кстати, с фальшивой Солиаль поехал только один и то весьма посредственный целитель.

— Ну, еще бы! Авиду невыгодно ее выздоровление. Не понимаю, как он так может.

— Власть и деньги! — ответил Вэлиан.

— Неужели, она ни о чем не догадывается? — я вопросительно посмотрела на тер Одаста.

— Скорее всего, нет, — пожал он плечами. — Иначе, давно бы перестала пить ту гадость, которой ее опаивают.

— Он просто сделал из нее куклу, — в сердца прошептала я.

— Думаю, она знала, на что соглашалась.

— Думаешь, она знает правду?

— Думаю, да.

Мы на какое-то время замолчали, думая каждый о своем. Не знаю, какие мысли блуждали в голове Вэлиана, а я размышляла о своей… о лжепринцессе и ее судьбе. Я ее не осуждала и вполне могла понять. Конечно, она жила в не настолько бедной семье, как писали газеты. В досье, что принес Дон, говорилось, что девушку растили мать с отчимом. При этом жили они в городе, и в семье еще было двое младших детей. Дела у отца семейства в его мясной лавке шли не очень и он вот-вот собирался сворачивать свое дело, но внезапно купил помещение большей площадью и открыл там еще и молочный отдел. И случилось это как раз после того, как внезапно нашлась «принцесса». Наверняка, Авид заплатил ему приличную сумму за падчерицу. Да и сама девушка ни в чем не нуждалась, купаясь в роскоши. Хотя, на мой взгляд, цена, которую она платила за такую жизнь, была слишком высока.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил Вэлиан.

— Да, не отказалась бы, — вынырнула я из своих размышлений.

— Сейчас принесу. Никуда не уходи, — наказал мне маг. Я кивнула. Мужчина ушел, оставив меня скучать в одиночестве. От нечего делать я разглядывала гостей. Пару раз глаза натыкались на Анариэль. Девушка развлекалась во всю, весело смеясь над шутками какого-то коренастого мужчины, скорее всего оборотня по происхождению.

— Леди разрешит пригласить ее на следующий танец? — внезапно услышала я за спиной вкрадчивый голос и резко оглянулась.

Передо мной, улыбаясь, стоял брат Вэлиана. Он был красив, но красота его была какой-то грубой, словно вытесанной из камня. Пронзительно голубые глаза смотрели холодно, не смотря на улыбку. Захотелось поежиться. Я беспомощно оглянулась в поисках тер Одаста, но его нигде не было видно.

— Так что? — снова спросил мужчина.

— Я…, - начала я и снова поискала глазами мага. Да куда же он запропастился? Впрочем, от одного танца ничего страшного не произойдет. — Да, конечно.

Ледяной дракон протянул мне руку. Я вложила в нее ладонь. Объявили предстоящий танец. Мне захотелось провалиться сквозь землю и меня с головой паника накрыла. Я попыталась забрать у мужчины свою руку, но он настойчиво сжал ее.

— Леди хорошо себя чувствует? — он вопросительно посмотрел на меня.

— Д-да, — запинаясь, ответила я, следуя за ним в центр зала. И тут взгляд мой, наконец, выхватил среди гостей фигуру Вэлиана. В глазах его читалась ярость, но смотрел он не на меня, а на брата. Я же взглядом умоляла его помочь мне избавиться от ледяного. Но это было не в силах мага, так как перед ним стояла Виниарэль. И в следующее мгновение тер Одаст повел ее к танцующим. А танцевать нам всем предстояло гвиль. И да помогут мне боги!

Глава XVIII

Не важно, как ты осторожен, всегда есть опасность споткнуться.

«Когда плачут цикады»

— Разве вы не должны танцевать этот танец со своей невестой, Ваше Высочество? — спросила я, когда мы заняли необходимую позицию в числе других пар, отважившихся на гвиль. При этом я смотрела исключительно себе под ноги.

— Варниара терпеть не может этот танец, — ответил дракон.

— Почему? — удивилась я, разглядывая присутствующих.

— Считает его чрезмерно вульгарным, — улыбнулся Валин. — Говорит, что танцевать его могут только распутные женщины.

Я вскинула на него возмущенный взгляд и попыталась уйти, но в этот момент грянули первые аккорды и ледяной остановил меня, схватив за руку и несколько грубее, чем того требовал танец, развернул, прижав к себе. Вторая рука мужчины начала медленный подъем вдоль моего бедра. Я снова попыталась вырваться. Мне были крайне неприятны прикосновения Валина, но закатывать скандал не хотелось. Все-таки он принц, а я… Я пока никто.

Ледяной криво ухмыльнулся и оттолкнул меня. Я сделала два шага назад, едва не потеряв равновесие. Он тут же скользнул ко мне, остановившись настолько близко, что я ощущала на губах его дыхание.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 127
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Когда богам скучно - Антонина Евдокимова.
Книги, аналогичгные Когда богам скучно - Антонина Евдокимова

Оставить комментарий