Читать интересную книгу "Маленькие мужчины выросли - Луиза Мэй Олкотт"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83
история заметно отличалась от рассказанной в письме: Эмиль пылко повествовал о случившемся, а время от времени моряка нежно прерывала Мэри – она вставляла опущенные Эмилем подробности его мужества, выдержки и самоотверженности; все с искренним восхищением и сочувствием слушали рассказ наших счастливцев, спасшихся от страшной опасности.

– Теперь при звуке дождя я хочу прочесть молитву, ну а перед женщинами я снимаю шляпу, ибо они отважнее любого знакомого мне мужчины, – объявил Эмиль с новой для него серьезностью, которая шла ему не меньше, чем чуткость по отношению к окружающим.

– Может, женщины и отважны, зато некоторые мужчины столь же добры и самоотверженны, как женщины. Помнится, один посреди ночи тайком засовывал свою долю еды в карман девушки, а ведь сам умирал с голоду и часами укачивал на руках больного, лишь бы тот хоть немного поспал. Нет, любимый, я все расскажу, ты меня не остановишь! – воскликнула Мэри, обеими руками убирая его ладонь от своих губ.

– Я всего-навсего выполнял свой долг. Продлись наши мучения хоть немного дольше – кто знает, может, я дошел бы до состояния бедного Барри или боцмана. Жуткая выдалась ночка, верно? – Эмиль вздрогнул при этом воспоминании.

– Не думай о ней, милый. Расскажи о счастливых деньках на «Урании», когда папе стало лучше, нам ничто не грозило и мы плыли домой. – Мэри доверчиво поглядела на мужа и ласково коснулась его руки – от этого тяжелые воспоминания, похоже, отступили, а их место заняли радостные.

Эмиль тотчас воспрял духом и, приобняв свою «любушку» за талию, поделился счастливой концовкой, как подобает жизнерадостному моряку:

– Отменно мы повеселились в Гамбурге! Дядя Герман заботился о капитане как мог, и, пока жена за ним ухаживала, Мэри заботилась обо мне. Пришлось меня немного подлатать: во время пожара у меня пострадали глаза, а потом я часами высматривал парус и почти не спал, вот и появился в них туман, похлеще лондонского. Мэри взяла на себя роль «штурвала» и доставила меня в порт, да только я привык держать верную команду, вот и устроил ее насовсем старшим помощником – и вперед, в счастливое плавание!

– Тсс! Милый, что за глупости, – прошептала Мэри: теперь пришел ее черед останавливать Эмиля – как любая англичанка, она стеснялась разговоров на личные темы.

Эмиль взял нежную ручку в свою, гордо посмотрел на единственное на ней колечко и продолжил с важным видом адмирала:

– Капитан советовал чуток повременить, а я ответил: мы вдвоем пережили страшное ненастье, и если не узнали друг друга как следует, то не узнаем уже никогда. Я понял: если эта ручка не будет держать штурвал, никудышный из меня мореход! Я своего добился, и моя храбрая юная женушка отправилась со мной в рейс. Храни ее Бог!

– Ты и в плавание с ним пойдешь? – спросила Дейзи, восхищенная храбростью Мэри – сама она, точно кошка, воды избегала.

– Я не боюсь, – отвечала верная Мэри. – Мой капитан меня видел и в штиль, и в шторм, и, если снова потерпит крушение, пусть лучше я буду с ним, а не сходить с ума на суше.

– Настоящая женщина, истинная жена моряка! Повезло тебе, Эмиль, и пусть ваши рейсы заканчиваются благополучно! – воскликнула миссис Джо, довольная этой крепко просоленной любовью. – Мальчик мой дорогой, я ни минуты не сомневалась, что ты вернешься, и даже когда все отчаялись, я не теряла надежды – знала, что ты цепляешься за мачту где-то в этом жутком море!

В доказательство своей веры миссис Джо стиснула Эмиля в объятиях, точно мистер Пилликодди.

– Ну конечно! – горячо подтвердил Эмиль. – И мачтой моей были воспоминания о ваших с дядей словах. Они меня поддерживали, и среди мыслей, что роились в голове долгими ночами, отчетливее всего была та, о красной нити, – помните, об английском флоте и все такое? Очень мне понравилась история, вот я и решил: если останется от меня лишь обрывок каната, пусть виднеется в нем красная нить.

– Так и случилось, милый! Капитан Харди тому подтверждение, и свою награду ты получил. – Миссис Джо с материнской нежностью поцеловала Мэри, невольно выдав: английская роза ей нравится больше, чем немецкий василек – пусть даже нежный и скромный.

Эмиль терпеливо наблюдал за этой маленькой церемонией родных, а потом, окинув взглядом комнату, которую уже не надеялся увидеть, заметил:

– Чудно́, как человеку в минуту опасности вспоминаются разные мелочи. Несет нас по волнам – голодных, отчаявшихся, – а у меня в голове звучат колокольчики, топот Теда по лестнице, и вы зовете: «Мальчики, мальчики, пора вставать!» Я, как наяву, ощущал запах нашего кофе, а однажды чуть не заплакал: мне снилось имбирное печенье Азии. Клянусь, редко в жизни меня ждало такое разочарование: просыпаешься голодный, а в ноздрях еще стоит пряный аромат! Угостите печеньем, если найдется?

Тетушки и кузины сочувственно ахнули и тотчас повели Эмиля к желанному лакомству – в доме всегда имелся достаточный запас. Миссис Джо с сестрой перешли к другой группке и с удовольствием слушали, как Франц рассказывает о Нате:

– Я когда увидел, до чего он поистрепался и похудел, сразу понял: беда случилась, но он отмахнулся и так обрадовался нашему приезду и новостям, что я не стал его долго расспрашивать, а после отправился к профессору Баумгартену и Бергману. Они мне все и рассказали: оказывается, он потратил все деньги и теперь выплачивает долг упорной работой и самопожертвованием. Баумгартен посчитал, что ему это пойдет на пользу, поэтому молчал. Впрочем, так и оказалось: Нат покончил с долгами и заработал на жизнь кровью и по́том, как полагается честному человеку.

– Мне этим Нат и нравится. То и правда был урок, и мальчик хорошо его усвоил. Показал себя настоящим мужчиной и заслужил место, которое ему предлагает Бергман, – заметил мистер Баэр, когда Франц поведал еще несколько подробностей этой истории.

– Говорила же, Мэг, что есть у него хорошие качества, а любовь к Дейзи его только поддержит. Милый мальчик, вот бы он стоял с нами! – воскликнула миссис Джо, от умиления позабыв все тревоги, терзавшие ее уже несколько месяцев.

– Я очень рада – видимо, опять придется уступить, тем более что у нас здесь настоящая эпидемия. Вы с Эмилем всем задали пример – я оглянуться не успею, как Джози и себе потребует возлюбленного, – в отчаянии отозвалась миссис Мэг.

Однако миссис Джо заметила, как тронули сестру испытания Ната, и поспешила перевести разговор на его достижения – хотела полной победы, ибо успех упоителен.

– Герр Бергман сделал ему достойное предложение, правда? – спросила она, хотя мистер Лори уже сообщил

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Маленькие мужчины выросли - Луиза Мэй Олкотт.
Книги, аналогичгные Маленькие мужчины выросли - Луиза Мэй Олкотт

Оставить комментарий