Читать интересную книгу Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 119

— Получилось? — я оглядела окружающее затуманенным взором и с ужасом осознала, что подо мной целое море порождений.

Твари наваливались на щиты, рычали, пытаясь прорваться через оцепление. Военные действительно дали мне столько времени, сколько возможно, хотя и рисковали жизнями. 

— Великие Воды! Итан! — меня унесло прочь от кратера, и я вновь оказалась перед своим любимым.

Над военными горели сложные письмена, искрясь молниями от напряжения. И казалось, они удерживают их не силой магии, а чистой волей и верой.

— Итан! Всё! — крикнула я, прежде чем рвануть обратно к столице и академии.

— Отпускаем, — хрипло отозвался он, словно услышав меня.

За спиной раздались грохоты взрывов, но я не оборачивалась, летела к своему телу, потому что чувствовала, что истратила слишком много магии. Подо мной пронеслись военные лагеря, тронутые мглой леса, показались дома столицы и знакомые шпили зданий академии. Я ворвалась в комнату и с ужасом обнаружила, что Мелисса, Кэтрин, Найджел и Джереми лежат на полу без сознания. Возле меня с закрытыми глазами сидел Картер, одна его рука покоилась на моей макушке, а вторая лежала на плече сидящей на годрисе Виктории. По лицу драконицы из носа текла кровь. Мне не нужно было обращаться к магическому зрению, чтобы понимать серьёзность повреждения ауры. Я справилась, сумела закрыть портал. Теперь надо спасти себя и друзей.

Меня вернуло в тело, и тут же возвратились ощущения. Слабость нахлынула волной. Даже не знаю, как удалось удержаться в сознании.

— Всё, хватит, — прохрипела я, отталкивая от себя руку Картера.

Магическая цепь прервалась. Он посмотрел на меня затуманенным взглядом, кивнул и устало откинулся на спину. Похоже, на разрушение укрепившегося портала понадобилось много магии, намного больше, чем в прошлый раз, если для этого пришлось опустошить резервы восьми магов. 

— Подлатаешь их? — хрипло спросил Картер. — Я пустой.

— Великие… — я подползла к Виктории, схватилась за её запястье и потянула магию, чтобы хоть немного наполнить опустевший резерв.

Родная сила стихии воды омыла душу теплом. Пальцы практически не дрожали, пока я связывала между собой нужные плетения. Над нашими головами поднялся ещё один купол и опустился желтоватой дымкой, чтобы начать восстанавливать повреждения в ауре.

— Виктория! — я дёрнула подругу за руку.

Сначала она не отреагировала, но потом открыла глаза.

— Джослин? — девушку шатало от слабости, но она в беспокойстве протянула ко мне руку. — Ты смогла?

— Мы смогли, — кивнула я и улыбнулась сквозь слёзы радости.

Глава 16

/Джослин Андервуд/

В столовой снова звучал смех. Как только новость о закрытии портала пронеслась по столице, мрачная атмосфера ожидания беды рассеялась. Мы больше не жили в опасениях, а ждали возвращения родных, близких и друзей. Ждала и я, хоть и не знала, как пройдёт разговор с Итаном. Может, даже сегодня, он обещал сорваться ко мне при первой же возможности. Мои тайны открылись, хоть и не пришлось заявлять о них напрямую. Итан теперь знал, кто я, знал о моём даре, и дальше всё зависело только от его решения. Ну и немного от Шейна. Я собиралась действовать по ситуации. И старалась верить в лучшее, хотя сомнения никуда не делись. В конце концов, помощь при закрытии портала не сделала меня внезапно чистокровной и не обелила имя моего отца. Тем более, вполне возможно, в бедах столицы виновата именно я. Как бы то ни было, мне оставалось только ждать, переживать и перебирать варианты надоело ещё вчера.

— Снова витаешь в облаках, Джо? — Найджел растрепал мои волосы и как ни в чём не бывало присел на соседнее со мной место.

Я с рычанием схватилась за голову. От причёски не осталось и следа. Если бы не успела доесть суп, опрокинула бы тарелку на голову хохочущего огневика. Но пришлось только прыснуть в него соком. Напиток обратился паром раньше, чем достиг ехидствующего друга.

Мелисса и Джереми тоже смеялись. Тихо хихикали и сидящие через несколько столов Виктория и Кэтрин. К сожалению, мы не могли демонстрировать наши дружеские отношения. Выдохнув ворчливо, я присоединилась к их веселью. Беда миновала, наши ауры приходили в норму, поводов для радости было достаточно. Даже Августу стало легче. Потому пока возможно, я наслаждалась затишьем. Всё равно к предстоящей буре не подготовиться.

Смех резко прервался, когда возле нашего стола появился самый неожиданный гость.

— Почему вы так? — Кирана бросила связку газет прямо на стоящий передо мной поднос с пустыми тарелками.

Мы не виделись с изобретательницей несколько недель. От жизнерадостной и пробивной девушки не осталось и следа. Она предстала в сером закрытом свободном платье с низкой линией талии и накинутым поверх пальто. Шапкой не озаботилась, потому рыжие волосы намокли и неаккуратно топорщились на макушке. Глаза покраснели, словно она долго плакала. И даже веснушки будто потускнели.

— О чём ты? — удивлённо спросила я, рассеянно посмотрев на лежащие передо мной газеты.

Её появление было столь внезапным и бестактным, что хотелось просто накричать на изобретательницу и прогнать. Но злость моя чуть отступила, когда взгляд зацепился за заголовок первой страницы газеты.

— Траурный венок Кираны Стенфилд, — прочитала Мелисса ехидно.

— Так окрестили рекруты нового элитного курса инновационное изобретение молодого артефактора, — пробормотала я, скользя взглядом по строчкам статьи.

Самое удивительное, впервые слышала пугающее название шаблона, что якобы бытует среди участников нашей тестовой группы.

— Траурный венок? — передёрнув плечами, повторила язвительно Кирана. — Мой шаблон уникален, он гениален. С ним маги станут в разы сильнее. А вы…

 — Ты думала, будет иначе? — неожиданно жёстким тоном спросил Джереми. — Что мы все будем восхвалять тебя, когда после первого курса отправимся в чёрную зону? Надо было понимать, что твоё имя начнут проклинать, — припечатал, а Кирана сделала неловкий шаг назад.

— Но ты всё же пришла не по адресу, — холодно усмехнулась Мелисса, перебирая газеты. — В академию не пускают журналистов, рекрутам не называли имени изобретателя. Это заказная статья. Точнее, статьи.

— Тех, кто не пропускал моё изобретение? — предположила она.

— Тех, кто желал уберечь наши жизни, — ответила я. — Тебе ведь объясняли, в чём опасность, но ты не хотела слушать.

— А теперь удивляешься ненависти тех, по кому ударил твой успех? — поморщился Найджел, покачав головой. — Я думал, изобретатели умные, — уколол, подтолкнув меня плечом.

— Скорее эгоистичные, — резюмировала я.

— Я создавала этот шаблон не для этого. Не моя вина, что его так используют, — попыталась защититься Кирана.

— Твоя, — возразила я. — Ты предпочла закрыть глаза на предупреждения, прекрасно знала, какие могут быть последствия. Значит, и вина на тебе.

— Мой шаблон гениален! — повторила она громко и вдруг запрыгнула на соседний стол. — Я изобрела мечту, возможность для магов стать в три раза сильнее!

— Это та изобретательница? Кирана Стенфилд? — зашептались в столовой. — Она создала тот шаблон?

— Не я виновата, что его так используют. Ни шаблон, ни я не заслужили ненависти, потому что… — продолжила Кирана, но вдруг тихо вскрикнула, когда в её грудь ударил брошенный кем-то помидор.

— Убийца! — раздалось восклицание.

Поднос под ногами изобретательницы резко дёрнуло, девушка потеряла равновесие, замахала руками и обязательно бы упала, если бы Виктория не подхватила её щитом. Кирану опустило на пол. Я вышла из-за стола, подошла к ней, помогла подняться и потащила прочь из столовой.

— Просто уходи, пока не случилась драка, — попросила я, подталкивая всхлипывающую девушку в спину. — Здесь ты не найдёшь понимания. Скорее покалечишься.

— Джослин, я хотела всем помочь, — она обернулась ко мне, по покрытым веснушками щекам текли слёзы.

— Знаю, но не получилось, — я спешно отвернулась от девушки и ушла.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс.
Книги, аналогичгные Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс

Оставить комментарий