Читать интересную книгу Шпионка поневоле - Мария Борисовна Быстрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
ликовала. Мы сбежали из Тиреграда! Целые и невредимые. И теперь можем заняться самым главным — найти и спасти Хельгу. Ее везут в Рор? Надо перехватить подругу до того, как она пересечет границу… Вот только где ее искать?

— Что ты делаешь? — в который раз за сегодня спросил Форзак, наблюдая, как я достаю летный атлас Воленстира.

— Как — что? — Дрожащими пальцами пролистала страницы. — Ищу кратчайший путь в Рор, конечно.

— Куда?! — изумленно выдохнул он.

Регесторская империя. Дикельтарк

Эр Гарс.

— Кто? — сиплым шепотом переспросил я, шагнув вперед. — Кто?!

Хеклинг бросал предупреждающие взгляды.

— В Тиреграде? — Гнев смешался с неверием.

Как? Как такое вообще может быть?! Безумная дрянь! Мысленно я уже рванул к ней и сжал пальцы на шее гадюки… Не знаю, как сдержался и не задушил.

— Леди Филис, — нахмурился друг, — ваша ученица должна вернуться из Берга, разве не так?

Может, это шутка? В отместку за ее увольнение? Тогда высокомерная стерва живой отсюда не выйдет!

— Не так, милорд, — четко отозвалась она, пренебрежительно кивнув на меня. — Лорд де Гарс решил подпортить девочкам карьеру, пришлось искать им другую работу.

Задребезжали стекла, Арклин поднял голову.

— Вы! Как вы посмели отправить третьекурсницу в Воленстир?!

Мерзкая Филис на угрозу в голосе не отреагировала, специально провоцируя своим спокойствием. Но я сдержался — прежде чем кого-то убить, нужно вытрясти из него всю информацию.

— У нас нет запрета на такие рейсы, — процедила она. — И вы об этом прекрасно знаете.

— А вы прекрасно знаете, что мы не отправляем туда свободных девиц!

Боевая магиня язвительно фыркнула и сверкнула глазами:

— А вы так уверены, Что Яна свободная?

Нет! Издевается, тварь! Искрящиеся пальцы потянулись к ней, Хеклинг, схватив меня за рукав, удержал от непоправимого.

— Коллеги! Прекратите немедленно! Вы будете драться или разбираться в ситуации?

Отцепившись от Вальтера, я отошел к проекционной карте.

— Кто, как и почему задержал регесторский борт?

Гадина пожала плечами:

— Судя по всему, ваш бывший ученик оплошал. Камиль Форзак. Помните такого? Не пойму, зачем посыпать неопытного шпиона следить за столь опасным объектом? Результатом будет провал. Прошу простить мое мнение, лорд Хеклинг, но именно Тир Бирлек арестовал «Скитальца» и поспособствовал похищению мисс Холдар рорцами. — Она шумно вздохнула. — Это вторая плохая новость.

Так… Безумие какое-то. Еще и похищение. Что там вообще произошло?

В последнем отчете Сильвера содержалось подробное досье на этого Бирлека. Отпрыск одного из высших родов Воленстира, полукровка, служил в элитном отряде наемников, позднее стал его командиром. В настоящее время официально занимает должность советника Тамико и проживает в Воленстире, неофициально — отправился со своим отрядом в Рор помогать колдунам в войне против империи. Является превосходным стратегом, специализируется на многоходовых комбинациях, при тиреградском дворе известен как опасный интриган. Подозреваю, что полномочия этого человека гораздо шире заявленных, осенью несколько наших агентов были арестованы людьми из его отряда. И Тамико и Хкин одинаково доверяли ему, и это наводит на мысль, что только сам Бирлек знал, чьи интересы в действительности отстаивает.

— Полагаю, — холодно продолжила Филис, — мисс Холдар мы уже не спасем. Но эта проблема — не главная.

Я мрачно уставился на нее — что может быть еще хуже?

— Яна попала в сферу интересов воленстирцев уже давно. Советник каким-то образом смог ввести ей свою феромональную сыворотку. Есть еще вопросы, почему нужно срочно вытащить ее оттуда?

Мороз пополз по коже. Я знаю этот наркотик и то, как легко он сводит с ума и склоняет девушек к близости. Дело приобретало крайне серьезный оборот… Ясно, как божий день, зачем Бирлеку понадобилась моя девочка. Драная ведьма!

— Это вы отправили ее туда! Вы ответите за это!

— Довольно, лорд Гарс! Никто не знал, что Яна прежде контактировала с ним.

Замолчав и продолжая сыпать искрами, я принялся вызывать Аливера. Где носит разобиженного посла? Отвечай же! Наконец-то. В канале возникли… похмелье, тупая боль в затылке и раздражение.

«Феликс! — выпустил я гнев, желая взбодрить алкаша. — Феликс! Есть срочное дело. Поднимайся!»

Его не проняло, зато мне передалось головокружение.

«Эр? — довольно уточнил он. — Тебе понадобилась помощь предателя? Не шутишь?»

Придурок ржал. Убью и его!

«Заткнись! Вытащи свой зад из постели и немедленно перемещайся в ваш воздушный порт! Бирлек вздумал женить на себе студентку моей школы!»

«А?» — удивленно вякнул тот.

Я метался перед проекционной картой. Почему?! Почему все вокруг такие тупицы?!

«Будь там и не дай этому гаду приблизиться к девушке! Иначе! Иначе я тебя…»

Договорить не успел, Феликс внезапно перестал выделываться и впал в ступор.

«Что?!»

Посол помедлил.

«Да как бы тебе сказать… Сам погляди».

Пришедший мыслеобраз оказался… ошеломляющим. Лорд Аливер смотрел на город из посольского окна: улицы Тиреграда засыпало песком, разбитой черепицей, над некоторыми крышами поднимались клубы дыма. Причальная мачта пустовала — на приколе не было ни одного дирижабля, зато на якорном поле догорали какие-то обломки… Где «Скиталец»?!

Не смея мыслить о самом ужасном, разорвал связь и повернулся к Филис:

— Как давно вы разговаривали с Яной?

Ведьма сложила руки на груди и выразительно поджала белые губы:

— Недавно. Вы что-то узнали?

Достав из кармана карту с сигнатурами, я начал вызов.

Царство Воленстир. Южная степь

Яна Брайл.

«Скиталец» дрейфовал, пока я разглядывала ландшафт в подзорный визор. Форзак молчаливой тенью стоял за спиной. Внизу раскинулась пустынная степь, река Ирвиан, делившая ее пополам, текла на юг в Рор, вдоль берега пролегала прямая нитка дороги, едва различимая на фоне однотонного пейзажа. Вереница знакомых прямоугольных башен обозначала границу. Одинокие всадники, обычные повозки и даже воленстирские дилижансы без остановок проезжали через заставу, а вот прилетевшая с севера чудная машина с пропеллерами приземлилась в степи, высадила пассажиров и улетела обратно.

— Если задержимся тут дольше, нас заметят.

Моя затея дурная, и мы оба это знали, но Камиль как джентльмен дожидался, пока я сама это признаю. Однако речь шла о Хельге. Наша сердцеедка, красавица и авантюристка, моя самая близкая подруга, не могла попасть в Рор! Если для Форзака и всего Регестора это просто еще одна потеря, то разрешить себе бежать в империю, ничего не предприняв, — ни за что!

Но где ее искать? Браслет ожидаемо не отвечал, а эта дорога была не единственным путем в Рор. Вдруг вспомнилось, как на архипелаге Реберск меня едва не затянуло в портал… А если Хельгу отправили к колдунам порталом?

— Возможно, ее уже перевезли через границу, — заметил друг. — Это в экипаже ехать долго, а на таких летающих штуках — гораздо быстрее. Или наоборот. Бирлек обманул

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шпионка поневоле - Мария Борисовна Быстрова.

Оставить комментарий