Читать интересную книгу Репортаж не для печати - Дмитрий Харитонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87

Еще несколько десятилетий тому назад поездка в священную библейскую страну представлялась делом сложным и утомительным. Чтобы добраться до Израиля, требовалась уйма времени. Сегодня же путешествие самолетом из Европы в государство на восточном побережье Средиземного моря, где встречаются друг с другом Азия и Африка, занимает лишь несколько часов

Израиль встретил меня духотой и нещадно палящим солнцем. Это был мои первый визит на Святую землю, но я много раз представлял себе, как должен выглядеть перекресток путей между Востоком и Западом. Центр, в котором переплелись интересы трех мировых религий. И все равно, Израиль поразил меня. Вряд ли в какой-либо другой стране, где я бывал прежде, с относительно небольшой территорией и маленьким по численности населением, можно было встретить такие разительные контрасты.

На Святой земле соседствовали шумные роскошные курорты типа Эйлата и тихие сонные деревни, окруженные плантациями цитрусовых, в изобилии произрастающих в жарком климате. Здесь, в Израиле, практически смыкались друг с другом кипящие жизнью современные города, с вечно спешащими толпами людей, и таинственная величественная пустыня.

Безлюдная и бесплодная пустыня.

Страна чудес и миражей, рождаемых безжалостным солнцем.

Страна, в которой, как истово верили первые христиане, можно по-настоящему соприкоснуться со сверхъестественным миром и услышать зов Бога.

Я взял такси и поехал в Иерусалим, один из древнейших городов нашей планеты. Расположенный среди суровых, отсвечивающих красным цветом цепей Иудейских гор, Иерусалим остается самым святым местом на земле, а для мусульман, которые называют его «Эль-Кудс» – что означает «священный» – выше него считаются только Мекка и Медина.

Я вспомнил, что «Иерусалим» означает «город мира». Но в его многотысячелетней истории было очень мало мирных лет. Он столько раз переходил из рук в руки, столько раз подвергался разграблениям и разрушениям, что, казалось бы, давно уже мог исчезнуть с лица земли. По описаниям участников первого крестового похода, который состоялся в конце одиннадцатого века, природа вокруг Иерусалима поражала своей безмолвностью и суровостью. И печальные картины этих лунных ландшафтов и мрачных гор соответствовали испытаниям, выпавшим на долю Иерусалима – скорбящая мертвая природа вокруг того места, где принял смерть сам Бог.

Поговаривали даже, что самым привычным скипетром короля Болдуина – того самого, который согласился с предложением девяти рыцарей доверить им защиту паломников от грабителей – был острый меч. Занявший свое место в ножнах, только когда смерть смежила веки короля.

Когда египетский султан Саладин двинул свою прекрасно экипированную и обученную армию на покорение Иерусалима, то жители города, за неимением средств на ведение войны, чеканили монеты из драгоценных металлов, изъятых у церкви. И когда наступил печальный для христиан день и Саладин все-таки занял королевский трон, то все церкви, за исключением храма Гроба Господня, были обращены в мусульманские мечети.

Приехав в Иерусалим, я некоторое время побродил по его старым улочкам, где каждый булыжник мостовой хранит память о событиях далекого и недавнего прошлого. Интересно, думал я, сколько разных ног самых знаменитых людей касались этих камней. И что могли рассказать эти молчаливые свидетели истории, если бы они могли говорить.

На улицах Иерусалима было достаточно многолюдно, и группки туристов с фото- и телекамерами пытались запечатлеть на пленку достопримечательности города. Люди ручейками стекались к храму Гроба Господня – месту, на котором, согласно преданиям, был распят, погребен, а затем и воскрес Христос. Отсюда они, миновав Львиные ворота, спешили пройти по Виа Делороза – скорбному пути Иисуса перед распятием. Многочисленные гиды на разных языках мира подробно объясняли, какие остановки были сделаны по пути последнего следования Христа, и у внимательно слушавших туристов возникало ощущение, что они ступают по следам великого мученика.

Руководствуясь картой-схемой, приобретенной в сувенирной лавке, я отправился в мусульманский квартал города, где находились две знаменитые мечети, с которыми были связаны поиски Ковчега Завета. Миновал бесчисленные магазинчики, прилепившиеся по обоим сторонам улиц и похожие на маленькие пещеры, откуда продавцы настороженными глазами следили за туристами. Они пытались определить «потенциальные жертвы» и затащить их к себе за сувенирами.

Не уклоняясь от намеченного маршрута, я скоро очутился на площади Харам-эш-Шериф, имевшей форму неправильного четырехугольника и окруженной каменной оградой.

– Здравствуй, красавица, – сказал я вслух, оказавшись перед мечетью Омара, позолоченный купол которой сверкал под лучами солнца. Она находилась в центре площади, и ее наружные восьмиугольные стены были выложены красивыми голубыми изразцами.

Я стоял на Храмовой горе, на месте, где некогда находился Второй храм, и, запрокинув голову, любовался мечетью Омара, правильное название которой – мечеть Скалы или «Купол скалы», поскольку она воздвигнута над скальным утесом и действительно напоминает собой купол.

Именно здесь, в начале двадцатого века, пытались проникнуть в тайну священного Ковчега Завета англичане во главе с Монтегю Паркером. Какое же упорство в достижении поставленной цели, предприимчивость и хитрость нужно было проявлять археологам, чтобы, рискуя своими жизнями, вести раскопки в районе Храмовой горы'. Они вызывали ненависть и злобу у многих представителей верующего мира, которые если и допускали возможность археологических изысканий, то лишь для того, чтобы подтверждать новыми находками давно уже известные истины, заключенные в библейских текстах. Поскольку гарантировать находку Ковчега Завета в секретном туннеле или в подземной пещере никто не брался, то и раскопкам чинили всевозможные препятствия.

С некоторым внутренним трепетом я зашагал ко входу в мечеть Омара, где должна была находиться огромная бесформенная глыба из рыжего известняка – камень Шетиа. Согласно Библии, именно на этот камень и был водружен Ковчег Завета. Сняв туфли и поставив их возле стены у входа в мечеть, я. в одних носках, последовал вовнутрь.

Первым впечатлением было невероятное ощущение почти магической силы, разливавшейся в воздухе. Внутри мечеть двумя рядами колонн делилась на три небольших круга. И в среднем из них, за металлической оградой, я увидел святыню Соломонова храма – камень Шетиа.

В одном месте можно было приблизиться к камню почти вплотную и даже дотронуться до него рукой. Почти везде поверхность камня была грубой и шершавой на ощупь. Но здесь, благодаря тому, что камень Шетиа трогали руки бесчисленного множества путешественников и туристов, он был гладкий, почти как стекло.

Под каменной глыбой находилась пещера, в потолке которой имелось отверстие. Через него в пещеру стекала кровь жертвенных животных. Одиннадцать черных ступенек вели в помещение под камнем Шетиа. Сама мечеть с ее великолепными колоннами и арками, искусно выложенной мозаикой и затейливыми надписями, имела четыре двери, ориентированные по четырем сторонам света. Северный вход назывался Врата рая, восточный – Врата Давида. Южный вход считался центральным – именно им я воспользовался для того, чтобы пройти вовнутрь Купола Скалы. Напротив этого входа высился фасад мечети Аль-Акса.

Я долго стоял возле камня, на котором давным-давно находился Ковчег Завета. У меня возникло ощущение, будто бы я прикоснулся к истории. Оно только усилилось, когда я потрогал камень. Шетиа был теплым, словно согретый лучами солнца.

На одно короткое мгновение мне показалось, что я дотрагиваюсь до Ковчега. Закрыв глаза, я представил себе царя Давида, облаченного в белые льняные одежды.

Когда Ковчег переносили в Иерусалим, то огромные многотысячные толпы народа сопровождали процессию. Громко ревели трубы, били барабаны, гремели литавры, и сам царь Давид шел впереди Ковчега, играя на арфе. Процессия часто останавливалась и перед священной реликвией приносили жертву. Когда Ковчег вносили в ворота Иерусалима, то людей охватил восторг, граничивший с помешательством. Сам Давид, позабыв о своем царском достоинстве, пустился в танец. Неистовый танец «перед лицом Бога» продолжался под звуки фанфар и торжественную песнь ликования, поддерживаемую тысячами голосов

Давид кружился в бурной пляске, а песнь все усиливалась, превращаясь в победный марш:

Восстанет Бог -рассеются враги Его,И побегут ненавидящие Его от лица Его.Как рассеивается дым, так рассеиваются ониКак тает воск перед огнем,Так злые силы погибнут перед лицом Божиим,А справедливые возрадуются и возвеселятся перед Богом ,Они восторжествуют в ликовании и радостиПоите Богу, превозносите Его,Прославляйте имя Его, шествующего в облаках,Имя Его – Ягве!Торжествуйте перед лицом Его!Отец сирот и защитник вдов,Бог – в обители своей святой!Бог скитающимся дает дом,Освобождает узников от цепей,Только непокорных оставляет в знойной пустынеБоже, когда шел Ты пред лицом народа Твоего,Когда шествовал ты по пустыне,Земля содрогалась, небеса таялиПред лицом Божиим

Убрав руку с камня Шетиа, я повернулся и вышел из мечети. Обувшись и миновав фонтан для омовения, вокруг которого сгрудились верующие, благоговейно подставлявшие руки и ноги под воду, я подошел к мечети Аль-Акса.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Репортаж не для печати - Дмитрий Харитонов.

Оставить комментарий