Читать интересную книгу Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93

Карга без лишних вопросов метнулась на кухню и стала греметь горшками. Ирен же, взглянув на меня, сказала:

— Видок у нас с тобой очень приметный, Магари. В мире людей меня давно не было, так что о нынешней моде я ничего не знаю, но вряд ли рини разгуливают по городам в таких вычурных платьях. Ищейки Ордена вмиг нас заприметят, и сдадут зверям из Инквизиции.

— Я сама сдамся.

— Ты-то к друидам попадешь, а меня сразу к инквизиторам отправят, а я скорее умру, чем попаду к ним в пыточную! Есть здесь одежда попроще?

Я бросилась в угол комнаты, где раньше хранились мои пожитки, в надежде, что осталась в доме карги хоть какая-то моя одежда. Увы, все свои вещи я убрала в сумку, а сумка осталась во дворце со всеми моими записями и зарисовками, а также с интереснейшими интервью. Ах, какая жалость! Впрочем, жизнь дороже.

— Ничего, — бодро проговорила я. — Нам бы только в мире людей оказаться, а там уже разберемся с внешним видом.

Решив так, мы пошли на кухню к Дианн. Карга все самое необходимое уже затолкала в мешок и вручила Ирен; вид у Дианн стал серьёзный и сосредоточенный, слез радости как не бывало.

— Вот что, девки, — важно выговорила она, — шанс сбежать у вас есть, но если вас поймают, не сдавайтесь и не поддавайтесь уговорам, всей своей силой бахайте — лучше умереть, чем снова Элидиру достаться. Тем более он все равно вас не пощадит. Ты ведьма, Иренка, а ты, Мага — друидесса, так что отпор вы дать сможете, а я чем могу, тем подсоблю. Ну, чегой-то встали? Бегите! Я за вами пойду, следы ваши попутаю…

Выход из холма находится примерно там же, где мы с Ирианом провалились в него. Сапфир мог бы домчать нас до места назначения, но звать его я не стала, ведь время поджимает, да и есть риск, что его пропажу заприметят. Файдкамен, как всегда, любезничал со мной и сокращал расстояния, но это мало помогало: я отродясь со спортом не дружила, и выдохлась в первые же пять минут побега; у Ирен тоже дыхание сбилось, к тому же у ведьмы за спиной подпрыгивал мешок с ингредиентами для зелий.

— А ты… — на бегу ловя ртом воздух, спросила я, — перемещаться… в пространстве… не умеешь?

— Нет, — бросила ведьма, — я только… портальной техникой… владею…

— Кто тебя… научил?

— Падрайг.

— Ого! Я думала… он людей… не любит… не любил… то есть… он мертв…

— Мертв? Бывает… Он меня… по приказу… Эла… учил…

— Удивительно… но именно Падрайг… нам… получается… помог… сбежать…

— Помянем… ушастого… позже… я щас умру… — застонала Ирен, и остановилась, чтобы перевести дух.

Я тоже остановилась, уперлась руками в колени и страшно, с сипами и хрипами, задышала. Решено! Как только вернусь в родной мир, сразу начну заниматься спортом — бегом, плаванием, теннисом, в конце концов! А то позорно вот так помирать на столь короткой дистанции!

Отдохнув немного, мы продолжили адский забег, иногда приостанавливаясь, иногда ускоряясь. Холм тонул в сумерках, сыпал легким снежком, но мы точно знали, куда бежать. Из фейри нам встретились разве что спанки, да и те при нашем появлении сразу нырнули в топи. Пробежав самый опасный участок — болота, мы оказались на дороге, «разрезающей» лес надвое. Я ожидала эффектного появления Элидира или его воинов, боялась оглянуться или услышать звуки погони, но было тихо, необычно тихо, и, романтично кружась, падал снег.

— Почти… на месте… — воодушевилась ведьма.

— А где… сама… дверь?

— Надо топнуть… только топнуть…

Лес отступил, открыв нам смутно знакомые места. Мы свернули с дороги и пошли туда, где перестали угадываться какие-либо очертания, где был только свет, рассеянный, неопределенный, ни светлый, ни темный.

— Успели… — выдохнула Ирен, опережая меня.

Я из последних сил догнала ее, вцепилась в ее руку и приготовилась к перемещению. Ведьма посмотрела на меня, кивнула и топнула.

Ничего не произошло.

Ведьма топнула снова…

Ничего.

Тогда топнула и я, но эффекта это не возымело.

— Что это значит? — дрожащим голосом спросила я.

— Это значит, — проскрипела Ирен зло, — что холм закрыт.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Когда за нами приехали всадники на келпи, возглавляемые королем, мы с Ирен снова целовались — точнее, она вытягивала из меня силы, чтобы иметь возможность защищаться. Несмотря на то, что интимный момент передачи силы был нарушен прибытием стольких свидетелей, мы не прервались.

— На твоем месте должен быть я, ведьма, — бросил Элидир.

Ирен отстранилась от меня и с вызовом посмотрела на короля. Пальцы у молодой женщины слегка подрагивали, зрачки расширились, и выглядела она пьяной — верный признак того, что она не просто напиталась силой, а перепиталась.

— Э-э-эл, — протянула она томно, и улыбнулась. — Давненько не виделись.

— Я бы тебя еще столько же не видел, Ирен, — проговорил король, напуская холода.

Пока бывшие любовники обменивались ненавидящими взглядами, я мельком оглядела королевских риоров. Пло-о-о-охи дела… Воинов прибыло не меньше дюжины, и все отборные — здоровенные, татуированные, с мечами, настроенные пресечь любое безобразие с нашей стороны. Я заметила ухмыляющегося Марагдета, а потом увидела среди воинов-риоров Ириана. В боевой броне, с убранными в косу волосами и серьезной миной он мало чем отличался от остальных, так что немудрено, что не сразу-то я его и разглядела. Ему даже келпи выделили, тоже в броне.

«Броня, выкованная в Файдкамене, защищает от магического воздействия», — вспомнила я слова Ириана и нахмурилась.

— Магари, — произнес Элидир, и его обжигающий холодом взор обратился на меня, — что же ты наделала?

— Мне стало скучно, — нахально заявила я. — А что? Оставил ты меня одну, без общества. Вот и я захотела развлечься.

— Да-а, ты знаешь толк в развлечениях. С твоим появлением в холме стало очень весело.

— Рада, что развеселила. Очень занятной выдалась моя командировка в Файдкамен, но пора и честь знать. Мы с Ирен решили вернуться в мир людей, пока не стало слишком весело. Только вот незадача: холм закрыт. Не по твоему ли желанию, король Элидир?

— По моему, — кивнул повелитель Зимы, и только крепчавший возле нас морозец говорил о том, что сидхе недоволен. Его лицо, его глаза, его голос не выражали ничего лишнего. — Невежливо уходить вот так, не попрощавшись. Мне, как хозяину, обидно. Да еще и Договор нарушен… «Командировка» твоя, Магари, кончится официально только через три недели.

— Что ж, — вздохнула я притворно, — раз этого требует Договор, то я сдаюсь. Так и быть, останусь в холме до срока, повременю с возвращением домой.

— Да, ты останешься. А ты, Ирен, нет.

— Что же это значит, Эл? — осведомилась ведьма.

Мне фривольность король простил, даже подыграл, а вот Ирен — нет. Холод цепко схватил ведьму, затвердела ее одежда, стала нарастать на ней ледяная корка, покрылись инеем ресницы и волосы ведьмы… Замерзающая красотка шевельнулась, сжала руки в кулаки, и корка льда треснула, разлетелась мелкой искристой крошкой. Передернув плечами, так, что одежда заскрипела, Ирен вскинула подбородок и угрожающе проговорила:

— Второй раз такое не пройдет, Эл.

— Действительно, ни к чему повторяться. Убить ведьму, — приказал повелитель Зимы.

Марагдет спешился, перехватил в руке меч, и пошел к Ирен.

— Протестую! — заявила я, и встала перед последней. — Жизнь этой ведьмы чрезвычайно важна для Равновесия. Я освободила ее, чтобы она вернулась в мир людей и вершила там свои ведьмовские дела.

— Ма-а-агари, ведьма принадлежит мне, и только мне решать, что делать с ней. Когда-то она отдала мне свою жизнь, и с тех пор мне дано право распоряжаться ею. Только мне. Марагдет, выполняй приказ.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Повторяю: ведьма важна для Равновесия! — крикнула я, маскируя сердитым тоном страх. — Я, друидесса, заявляю это!

— Ма-а-агари, — утомленно проговорил Элидир, и легкая морщинка залегла меж его бровями. — Перестань играть. Что за дурной каприз? Зачем тебе понадобилась непутёвая ведьма?

— Непутевая? — взвилась Ирен.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата.
Книги, аналогичгные Практическая фейрилогия (СИ) - Грин Агата

Оставить комментарий