Скажите ей прямо. Если вы сочли, что она для вас слишком некрасива, так и скажите. Если вас бесило, что она жует с открытым ртом, так и скажите. Если вы влюбились в кого-то другого, так и скажите. Тогда это будет объяснение. Объяснения нужны, чтобы объяснить. А не для того, чтобы успокоить вашу нечистую совесть. Это суд, а не социальная служба, вам не разрешается выступать свидетелем защиты собственного характера.
– Я что-то пропустил, – объявил Ларри.
– Маккензи введет тебя в курс дела, – спокойно сказала Сунна. – Позже. А теперь, Ричард, пожалуйста, расскажите нам, что было утром в день свадьбы.
Ричард сидел неподвижно и прямо, как кирпичная стена. Он сильно вспотел.
– Хорошо, – сказал он. – Не знаю, говорила ли вам об этом Мод, но я вдовец. Я проснулся утром в день свадьбы и ничего не мог с собой поделать, начал вспоминать свой первый брак. Не то чтобы до этого я ни разу не вспомнил о первой жене, но то, что я встретил другую и влюбился, отвлекло меня от воспоминаний. А тут я вдруг оказался в нашей спальне, в спальне, которую мы делили с Шейлой тридцать лет, и почувствовал себя ужасно виноватым. И просто запаниковал. Я бы, наверное, все равно пришел, но потом начал вспоминать, как сидел с Шейлой, когда она умирала от рака, как больно было прощаться. И подумал, что второй раз я такого не вынесу. Знаю, в это трудно поверить… – Он остановился, чтобы перевести дыхание. Он обращал свои слова к Сунне, но Мод этого не замечала; она с непроницаемым лицом смотрела на свои колени.
Ларри встал.
– Народ, – сказал он, – это все замечательно, но я вспомнил, что мне нужно домой. Маккензи, давай в другой раз?
Она кивнула, Ларри собрал свои вещи, а Ричард издал долгий вздох, прозвучавший почти как рычание.
– Возможно, в это трудно поверить, – снова начал он, когда Ларри ушел, – но первый глоток я сделал, просто чтобы успокоиться. И не помню, что было дальше. Я был в полной отключке, Мод. – Ричард по-прежнему смотрел на Сунну, а Мод по-прежнему не смотрела на него, но, когда он произнес ее имя, она вздрогнула, как будто он протянул руку и вырвал волос у нее с головы.
– Больше я ничего не помню о том дне. Не знаю. Но на следующее утро я проснулся и понял, что никогда больше не смогу смотреть тебе в глаза, а если бы и мог, что бы я сказал? За весь день нашей свадьбы я не сказал тебе ни слова.
– Ни слова? А по телефону? Не помнишь? – прошептала Мод.
– По телефону? Я звонил тебе? В тот день? Но у тебя не было телефона!
– Я звонила тебе, – сказала Мод. – Из автомата. Но это уже не важно.
– На самом деле важно, – сказала Маккензи и снова удивилась, что встряла в этот странный разговор, а особенно тому, как смело и сердито звучит ее голос. – Все важно. Возможно, Ричарду пришлось многое пережить в тот день, а вы ничего об этом не знали. Но вы заслуживаете того, чтобы узнать и самой решить, стоит ли дать ли ему второй шанс. Ричард не должен решать за вас. Все это очень печально, Ричард, и мне очень жаль, но все равно нужно было сказать ей. Мод заслуживала того, чтобы знать.
– Да, – сказала Мод, – это верно. Заслуживала.
– Да, – согласился Ричард. – Заслуживала.
Мод встала, роясь в сумочке.
– Вот, Ричард, – сказала она, вынув его обручальное кольцо из коробочки и осторожно положив на стол. – Это твое, извини, что держала его у себя все эти годы. Ты же понимаешь.
Ричард кивнул.
– Мне действительно жаль, Мод.
Мод поджала губы.
– Ну да, – сказала она, – мне тоже.
Флюиды Джейн Эйр
Маккензи
– Я правильно поступила? Это было правильно? – Скорчившись на пассажирском сиденье, Мод сходила с ума, как подросток.
– Думаю, да, – неуверенно сказала Маккензи.
– Абсолютно! – крикнула Сунна с заднего сиденья. – Вам стало лучше, Мод?
Мод немного подумала.
– Да, – сказала она, – и нет. Я рада, что наконец-то все узнала, но проблема от этого не решилась, а как будто распалась на две.
– Что еще за проблемы? – сказала Сунна. – Вы поставили точку! Вы – одна из немногих счастливиц, которым удалось встретиться и задать нужные вопросы, и при этом не втянуться обратно и не почувствовать, что до тебя снизошли. Вы сумели выслушать его, но и дать ему понять, что он причинил вам боль. Вам даже удалось наорать на него и постучать кулаками по столу. Чего еще может желать девушка?
– Ну, – сказала Мод, – с одной стороны, я бы предпочла другую причину. Например, бандиты вломились к нему в дом, он получил пулю в голову и из-за этого не пришел. А не из-за того, что затосковал о первой жене и напился до беспамятства, как последний эгоист.
– Справедливо, – сказала Сунна, мрачно кивнув.
– А во-вторых, понимаю, что это глупо, но, увидев его, я пожалела, что не могу простить его и дать ему еще один шанс.
Сунна закатила глаза; Маккензи заметила это в зеркале заднего вида и порадовалась, что этого не видит Мод.
– Вы правы, – сказала Сунна. – Это глупо. Очень плохая идея.
– Почему? – Мод перестала вертеться, откинула голову на подголовник и скосила глаза в сторону Сунны.
– Мод, вы что, забыли? Вы его ненавидите! Забыли?
– Но ты же видела его. Разве он не душка? И такой скромный. И красивый. И хотя ты над ним издевалась, он спокойно сидел и терпел.
– Это я-то издевалась? А вы сами, Мод? Вы были безжалостны.
– Но это же я была с ним помолвлена. И это меня он бросил у алтаря. Я имела на это… немного больше права.
– Ну, в любом случае, – сказала Сунна, – вы все сделали правильно, и можете больше не заморачиваться Ричардом. Жить дальше своей жизнью.
Мод, казалось, съежилась на глазах у Маккензи.
– Да, – тихо сказала Мод. – Тем, что осталось от моей жизни. – Некоторое время они молчали, а затем Мод добавила: – В моем возрасте очень трудно встретить такого мужчину, как Ричард. Они все женаты или разведены, и позади у них брак, дети и прошлое. У всех есть прошлое. Ричард же не единственный человек с прошлым, у меня тоже есть прошлое. И… и, может быть, если прошлое есть у всех, оно вовсе не служит веской причиной не любить кого-то.
Маккензи задумалась над ее словами. Она взглянула в зеркало заднего вида. Сунна сидела, опустив голову.
– Ну вот, – сказала Сунна. – Приехали.
– Ага, – сказала Маккензи. – Ну что, займемся? Тебе не нужно передохнуть минутку, Мод? Я тебя не тороплю.
– Чем займемся? Ах, ну конечно! Чердак! Призраки! Да, отлично. Сразу отвлекусь от Ричарда.
– Хорошо, – сказала Маккензи, начиная трястись. – Сейчас сбегаю, отнесу рюкзак, а потом…
– Ладно. Давайте, – сказала Сунна.
•
Им повезло: полицейские, уходя, не заперли дверь.