Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вовсе нет, – сказала Маккензи. – Вы так переживаете из-за встречи с Ричардом, потому что считаете, что вам незачем видеться и что так ему и надо. Ну, а вы-то сами? Точка в отношениях – это единорог. Мы с Сунной никогда ее не поставим, но у вас есть возможность. Вам расхотелось? Ну и глупо. Согласитесь, Мод.
Сунна кивнула.
– Браво, Мак. Отлично сказано.
Мод что-то проворчала. Маккензи не расслышала, но ей было все равно.
Сунна наклонилась над столом.
– Давайте отвлечемся, Мод. У вас еще есть по меньшей мере пять минут, и если будете вот так сидеть и трястись, то к его приходу растрясете последние мозги. Расскажите лучше, что вы делали вчера вечером. В одиннадцать… вы что, кадриль отплясывали?
Мод откинулась на спинку стула.
– Сунна! Ну сколько раз тебе повторять? Ничего я не делала. Я ложусь спать задолго до одиннадцати. Иногда мне не спится, и я выхожу покурить. Правда, сейчас это немного страшно, потому что в прошлый раз, когда я вышла, на меня напали и ограбили. Вот и все. Все. Ты видела чердак – там наверху никого нет. Тебе нужно либо переехать, либо привыкнуть к нескольким безвредным звукам. Я и вправду считаю, что они безвредны. Если не лезть на рожон. – Однако сегодня казалось, что Мод не так уж в этом уверена.
– Я тоже слышала, – хмурясь, сказала Маккензи. – Действительно, похоже на кадриль. Мне даже послышалась музыка. И еще…
– И еще? – выжидательно спросила Мод.
– Это кто-то из вас… оставил на моем кухонном столе… цветы?
Мод покачала головой.
– Уж точно не я. Может быть, твой парень?
Маккензи побледнела.
– У меня нет парня.
– Не ври, Маккензи. Я видела его у тебя на работе. Видела вас вместе. Как он с тобой заигрывает. Как он на тебя смотрит. И ты на него. Я все видела…
– Мод. – Сунна покачала головой. – Я же вас просила…
– О, перестань, Сунна. Это было до того, как ты запретила мне шпионить. И видишь! – Мод вытянула руки и вздернула подбородок. – Я прекратила. Так что успокойся. – Сунна бросила на нее взгляд, и Мод, как всегда, прищелкнула языком. Но потом как будто решилась и прокашлялась. – Нет, ты права, Сунна. Права в этом, и насчет Ричарда тоже. Прости, что зашла в твою комнату, когда ты спала, Сунна. А перед тобой, Маккензи, я еще больше виновата. Извини, что влезла в твою личную жизнь и… заподозрила тебя в убийстве.
Маккензи улыбнулась и покачала головой.
– Все хорошо, Мод. Мы – народ крепкий.
Сунне как будто показали какой-то хитрый фокус. Неужели так можно? Взять и просто извиниться перед человеком за подозрение в убийстве? Как бы она ни обзывала Бретт, до намеков, что та способна убить собственную сестру, никогда не доходило. А ее извинения все равно оказывались пустым звуком.
– Постой. – Сунна покосилась на Маккензи. – Кто-то подбросил тебе на кухню цветы?
Маккензи кивнула.
– Я проснулась, а они там. С запиской: «Соболезную твоей утрате». Вечером, когда я ложилась спать, их там не было. А ключи от моей квартиры есть только у вас и…
– У Ларри, – закончила Сунна.
– Но вряд ли это он, – сказала Маккензи. – Я так не думаю.
Сунна пожала плечами.
– Может быть, твой парень уговорил Ларри впустить его? Это вероятнее всего. А я и не знала, что у тебя есть парень.
– Да нет у меня никаких парней. – Маккензи вдруг начала старательно отводить взгляд.
– Ладно, – сказала Сунна и сделала глоток кофе. – Но знаете, Мод, действительно звучало так, будто вы там танцуете. Так жутко. Я думала, что, увидев чердак, успокоюсь, но стало только хуже. Там даже нет места, чтобы поместиться в полный рост. Я, конечно, знаю, что призраки по определению не ограничены физическим пространством, но откуда берутся звуки прямо над головой, если прямо над головой даже нет чердака?
– Что ты имеешь в виду? – спросила Маккензи.
– Я имею в виду… ах, да, ты ведь не видела чердака. Это крошечный, низенький закуток. Он не соответствует дому ни по длине, ни по ширине, даже близко не соответствует. Звуки слышатся оттуда, где его нет. Как это возможно? Призраки танцуют на крыше?
Маккензи выпрямилась.
– Слушайте, девчонки! – Она даже приподнялась от волнения. – Там же «вдовья дорожка»!
– Что-о?
– «Вдовья дорожка»! На крыше дома. Вдовья дорожка.
– Не знаю, что это за хреновина, – сухо сказала Сунна. Она никогда не смотрела по кабельному телевидению передач о ремонте домов и дизайне интерьера. Она считала, что они интересны только тем, кто владел или хотел владеть домом. А Сунне всегда хотелось иметь только маленькую квартирку, перевалочную базу между перелетами с места на место.
Мод фыркнула.
– «Вдовья дорожка» – это такая маленькая площадка на крыше с… – она щелкнула пальцами, подыскивая слово, – балюстрадой? Они есть во многих старых домах.
– Моя мама на них просто помешана, – сказала Маккензи. – Она заметила это сразу, когда увидела фотографию в объявлении об аренде. Она сказала, что их чаще делают в приморских районах, что здесь, в прериях, это необычно, так что, возможно, строитель был с приветом. По легенде, это делалось для женщин, чьи мужья пропали в море; они выходили на крышу и высматривали своих близких. А потом просто стало архитектурной модой.
Мод кивнула.
– Богатым это нравилось – вроде как красиво. Но что?.. – Она вопросительно посмотрела на Маккензи, и Сунна поймала себя на том же самом.
– Как кто-то мог туда забраться? Разве снаружи есть лестница?
Мод покачала головой.
– По-моему, нет.
– А ты не видела, нет ли способа вылезти на крышу с чердака?
– Я не очень внимательно смотрела, – призналась Сунна. – Нас была целая толпа, и все сразу пытались туда заглянуть. Но нет, я не видела ни люка, ни лестницы, ничего такого.
– Я мало что понимаю в строительстве, – сказала Маккензи, – но мне кажется, что, если уж «вдовью дорожку» построили, вряд ли туда нельзя попасть. И в любом случае чердак в доме такого размера действительно должен быть большим.
– Но он маленький, – сказала Сунна. – Я же видела.
– Может быть, ты видела не все? Я бы сходила посмотреть, – сказала Маккензи. – Они заперли дверь после того, как ушли? Полицейские?
– Я не проверяла, – сказала Мод, – но вряд ли. Ну что, пошли?
– Мод, – рассмеялась Маккензи. – Вам нельзя. У вас назначена встреча.
Мод вздохнула.
– Не хочу никакой встречи. Дурацкая была затея. – Она снова начала трястись.
Над дверью кофейни звякнул колокольчик. Он пришел на минуту раньше.
•Ричард – предположительно Ричард, потому что Мод еще не опознала его, – просто стоял у входа, а люди толпились вокруг, как будто он был турникетом. У него была крупная голова, большой нос и широкий рот. На нем был пиджак, и он одергивал рукава, как будто не привык к
- Собрание сочинений. Том четвертый - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Після дощу - К’яра Меццалама - Русская классическая проза
- Огнецвет - Ольга Корвис - Рассказы / Мистика / Проза / Русская классическая проза / Разная фантастика