Читать интересную книгу Землетрясение - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 139
начала. Им это понравится, я уверена.

- Это было бы здорово, - сказал Пит. - Мне все рано, где...

Его слова прервал металлический лязг. Они резко повернули головы. Главные ворота, распахнутые Хизер, покачнулись на петлях, и с грохотом ударились об забор. Барбара съежилась от шума.

И услышала, как Пит пробормотал:

- О, черт.

Что-то было не так. Задыхающаяся, раскрасневшаяся и покрытая потом Хизер, откинув голову назад, разинув рот и неистово размахивая руками, бежала к ним. Ее груди подпрыгивали при каждом шаге, словно пытаясь вырваться из одежды, ноги ударяли по бетонной поверхности с неимоверной силой. Она все еще была перемазана кровью от кошки. Но самой кошки, казалось, с ней не было. Может, она на нее все-таки напала, - подумала Барбара. Хизер бежала так, будто за ней кто-то гонится. Но вслед за ней из-за ворот никого не появилось. С громким лязгом те закрылись, в то время, как она, пыхтя, бежала вдоль бассейна, торопясь к Барбаре с Питом. Они как раз закончили обуваться. Пит поднял свою рубашку и начал вставать. Барбара потянулась к джинсовой лямке своей сумочки. Она снова посмотрела на Хизер. У нее сумочки не было. Когда Хизер отправлялась на поиски Сьюзи, та висела у нее на плече, но теперь ее там не было. Она знает, что потеряла ее? А может ее кто-то отнял, и поэтому она ведет себя так странно и напугано. Мальчишка, пытавшийся утащить мою сумочку мертв. Может это его призрак... Да, точно.

Когда Хизер добежала до угла бассейна, Пит и Барбара уже стояли на ногах. Пытаясь отдышаться, она согнулась и уперлась руками в колени. Затем покачала головой.

- Нужно... убираться отсюда, - выдохнула она, - oни идут.

Барбара почувствовала, как все внутренности будто свело ледяной судорогой.

- Кто идет? - спросил Пит, - o чем ты?

- Парни. Целая толпа. Что-то вроде банды. Я их видела... Они вытаскивали людей из автомобилей... И убивали... Нельзя им попадаться... Нельзя... Если они нас схватят... Нужно где-то спрятаться.

- Где они? - спросил Пит.

Не выпрямляясь, она отпустила одно колено и подняла руку. Указав в направлении главных ворот, она снова уперлась ей колено.

- Насколько далеко?

- Не знаю. Может в паре блоков.

- Они идут сюда?

- Да.

- Они что, тебя видели? - спросила Барбара.

- Они за мной гонятся.

- О, Боже, - сказала Барбара.

- За мной гнались... только двое. Вроде бы я оторвалась. - Хизер выпрямилась, и, продолжая хватать ртом воздух, вытерла рукавом лицо. А затем обернулась в сторону ворот, - oторвалась от них несколько минут назад. На... другой улице. Они... Рыскали где-то рядом. Но сюда идет основная часть банды. Я только что их видела.

- Прямо сюда? - спросил Пит.

- Да.

- Они видели, как ты сюда забежала? - спросила Барбара.

- Не знаю. Не думаю, но... Возможно. Мы должны спрятаться. Как можно скорее.

Барбара посмотрела на Пита. Он выглядел испуганно.

- Побежим в переулок? - спросила она.

- Нет! - выпалила Хизер. - Там они нас сразу схватят. Я больше не могу бежать. Не могу. Но у меня... есть идея. Мы можем спрятаться здесь. Все что нам нужно... проскочить в дверь... и тогда им нас найти.

- Спрятаться в одной из квартир? - спросил Пит.

- Да. Да, это отличный вариант. Они не... догадаются, где нас искать.

Догадаются, если заметят сломанную дверь.

- Наверх, - сказал Пит. - Нужно попробовать забраться наверх.

С Питом во главе, они побежали к ближайшей лестнице. Он помчался вверх, перескакивая по три ступеньки за раз. Барбара по две. За своей спиной она слышала стоны и тяжелое дыхание Хизер. Добравшись, наконец, до верхнего этажа, Пит пробежал по балкону до самой первой двери. Он схватил ту за ручку и дернул.

- Никто не оставляет двери незапертыми, - сказала Барбара. - Сломать ее?

- Нет. Не эту. Бежим дальше.

Нельзя прятаться в самой первой от лестницы квартире, - подумала она. - Кроме того, возможно нам все-таки попадется замок, который забыли закрыть. Они подбежали к двери соседней квартиры. Пит дернул ручку, покачал головой, и побежал дальше. Барбара последовал за ним, и когда он уже почти достиг третьей двери, обернулась и посмотрела через перила. Рядом с бассейном еще никого не было. Но она вздрогнула, увидев мокрые следы, которые они оставили на бетоне. Огромные, темные пятна, начинающиеся с того места, где они вылезли из бассейна. Там воды было больше всего. Чуть меньше возле бортика, вдоль которого они бежали, и всего лишь несколько сырых следов вели к лестнице. Тем не менее, это все рано были следы.

- Они найдут нас, - сказала она.

Пит рванулся к перилам и посмотрел вниз.

- Это быстро высохнет, - сказал он. - Через пару минут все будет в порядке.

Словно одновременно подумав об одном и том-же, Барбара с Питом обернулись, чтобы посмотреть на следы, оставленные на балконе. Всего несколько капель.

- Если нам удастся попасть в квартиру, все будет хорошо, - сказал Пит.

- Эй!

Сердце Барбары подпрыгнуло. Она заметила, как вздрогнул Пит, и услышала, как охнула Хизер. Обернувшись, она увидела, как приоткрытая дверь одной из квартир широко распахнулась. В проеме появился мужчина. В руке у него был пистолет, но ствол был направлен вверх, а не на них. Он был молод - вероятно, ненамного старше двадцати лет, коренаст и мускулист. Его волосы были коротки настолько, что сквозь них виднелась бледная кожа головы. Лицо его было симпатичным, но в то же время каким-то мрачным, с яркими голубыми глазами и широкой челюстью. Он был одет в белую футболку, узкие голубые джинсы и армейские ботинки из блестящей черной кожи.

- Сюда, - сказал он и указал перед собой пистолетом.

Пит посмотрел на Барбару и Хизер,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Землетрясение - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Землетрясение - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий