Читать интересную книгу Иллюзия правды. Почему наш мозг стремится обмануть себя и других? - Шанкар Ведантам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
сиу.

86

В большинстве колледжей США существует традиция обрядов инициации при вступлении в студенческие группы, зачастую унизительных и даже жестоких.

87

Коренные южноафриканские народы.

88

Или «Британника», старейшая британо-американская англоязычная энциклопедия. С 2012 года выпускается в мультимедийном формате.

89

Или «Куриный человек» (англ. Chicken Man). – Прим. ред.

90

Традиционная католическая молитва, читаемая по четкам.

91

«Не прекращай верить».

92

«Навязчивые действия и религиозные обряды». Воспроизведение перевода 1911 года, опубликованного в журнале «Психотерапия».

93

Добровольное поведение, которое приносит пользу людям и обществу в целом.

94

Натан Хейл – солдат; был повешен британцами за за шпионаж в пользу зарождающихся Соединенных Штатов Америки в 1776 году. – Прим. авт.

95

3,35 метра.

96

Около 2,5 км².

97

«Прекрасная Америка» – американская патриотическая песня.

98

В переводе О. Жидкова.

99

«The Other Slavery: The Uncovered Story of Indian Enslavement in America».

100

При подготовке русского издания книги не удалось найти упоминаний этих племен в русскоязычной литературе. На английском языке названия племен пишутся так: anacostank, nangemeick, tauxehent. – Прим. ред.

101

«The land of the free» – строчка из национального гимна США. – Прим. ред.

102

Из доклада Ренана, прочитанного в Сорбонне в 1882 году. Перевод под редакцией В. Михайловского.

103

Из книги Андерсона «Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма», изд. «Кучково поле», 2016, перевод В. Николаева.

104

Из речи Линкольна в Пеории, штат Иллинойс, 1854.

105

Из первой инаугурационной речи Линкольна, 1861. В переводе Э. Иваняна.

106

Американские спортивные команды по бейсболу и американскому футболу.

107

«Слава Богу» (араб.).

108

В данном контексте – «вернуться», «устремиться куда-то» (араб.).

109

«Побойтесь Бога» (араб.).

110

«Выселение», «эмиграция» (араб.).

111

«Исламское государство» (араб.); также известно как ИГИЛ. Запрещенная в России террористическая организация.

112

«Если будет на то воля Божья» (араб.).

113

Комедийный сериал с Уиллом Смитом, выходивший в 1990–1996 годах на NBC.

114

Сатирический мультсериал, высмеивающий американскую поп-культуру и расовые стереотипы.

115

Запрещенная в России террористическая организация.

116

Подразделение «Аль-Каиды» в Сирии и Ливане.

117

Военизированные формирования курдов на территории Иракского Курдистана.

118

Безуспешная попытка государственного переворота, предпринятая Гитлером и его сторонниками 8–9 ноября 1923 года. – Прим. ред.

119

Из речи Гарфилда на Арлингтонском национальном кладбище в 1868 году, приуроченной к ежегодному Дню памяти погибших американских военнослужащих.

120

«Antisemitism: Myth and Hate from Antiquity to the Present».

121

«Trickster Makes This World» – книга американского писателя и сценариста, обладателя Пулитцеровской премии (2001) за роман «Невероятные приключения Кавалера и Клея».

122

Льюис Хайд – американский филолог, переводчик и писатель.

123

Геродот. История в девяти книгах. В переводе Г. Стратановского.

124

В переводе В. Микушевича.

125

Или «иллюзию», если иметь в виду русскую адаптацию названия книги Ричарда Докинза – «Бог как иллюзия». – Прим. ред.

126

Из книги Ранка «Психология и душа» (1930). На русский язык не переведена.

127

Монотеистические религии, основанные на древней, восходящей к иудейскому патриарху Аврааму традиции и в той или иной мере признающие Священное Писание Ветхого Завета: иудаизм, христианство, ислам. – Прим. ред.

128

Один из самых популярных лозунгов сторонников Дональда Трампа, связанный с его предвыборным обещанием построить стену между США и Мексикой, которое так и осталось невыполненным.

129

Движение афроамериканцев, исповедующих иудаизм и отождествляющих себя с евреями.

130

Раш Лимбо – американский консервативный общественный деятель, скандальный радиоведущий. Скончался в феврале 2021 года.

131

Дейенерис Таргариен – персонаж фэнтези-цикла «Песнь льда и огня» писателя Джорджа Мартина.

132

Речь идет о рассказе Эрнеста Хемингуэя «Старик и море».

133

В этой рубрике подкаста Ведантам и Пинк за 60 секунд рассказывают о каком-нибудь интересном научном открытии.

134

«Эта американская жизнь» (англ.) – еженедельная авторская документальная радиопередача, выходящая с 1995 года.

135

«Утренний выпуск» (англ.) – новостная радиопередача, выходящая по будням на NPR.

136

Ориг. «show grace under pressure» впервые упомянуто Хемингуэем в письме к Фрэнсису Скотту Фицджеральду из Парижа в 1926 году.

137

Создатель, вдохновитель (англ.). – Прим. ред.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Иллюзия правды. Почему наш мозг стремится обмануть себя и других? - Шанкар Ведантам.
Книги, аналогичгные Иллюзия правды. Почему наш мозг стремится обмануть себя и других? - Шанкар Ведантам

Оставить комментарий