Читать интересную книгу Сам себе властелин 3 - Александр Горбов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
строй. Кажется, эльфа они тоже унесли. Жаль, если так. Чувствую, с этими ребятами мы сегодня ещё встретимся на улицах города.

Из дверей дома Тайной службы выкатился знакомый “колобок” и со всех ног бросился ко мне. Ну, здравствуй, Торквин! Сейчас послушаем, как ты упустил подготовку к перевороту и кто был автором письма ко мне.

Глава 38

— Ах, Владыка! Как же вы вовремя!

Ко мне подкатился “колобок”. Увы, это был уже не тот щеголь, каким он всегда представлялся. Лицо испачкано сажей, одно стёклышко в круглых очках треснуло, вместо модного костюма — стальной нагрудник, солдатская куртка и помятый шлем на голове.

— Ещё бы минут десять и они сломали нашу защиту.

— А ваши маги?

Торквин скривился, как от зубной боли.

— Перекупили, представляете? Буквально за час до начала заварушки. А потом удивляются, что я не люблю колдунов.

— Идеологическую работу надо лучше вести.

“Колобок” только махнул рукой.

— Спасибо, что прислали вашу девочку, а то я уже думал взорвать здание. У нас там архивы, знаете ли, а там такое!

— Стоп! Какую девочку?

— Ну, вашу, маленькую такую, с бантиками. Появилась, сказала, что вы идёте на помощь, чтобы мы готовились контратаковать. Или, — Торквин нахмурился, — это не ваша?

— Моя, — мне захотелось поставить кое-кого в угол за самоуправство, — однозначно моя. Рассказывайте, как вы пропустили подготовку такой бузы.

— Признаю, виноват.

Торквин скривил губы и стянул с головы шлем.

— У меня был прямой приказ от старейшин — не трогать кружки “патриотов Кемнаро”. Мол, это молодёжь развлекается, не надо лезть, всё под контролем.

— И вы не подстраховались?

— Эти… — Торквин пожевал губами, — паразиты запустили мне в контору крота. Стоило только попробовать запустить туда агентуру, как я “больно” получил по рукам. Вчера, буквально через час после нашего разговора, я получил сигнал по другим каналам — “кружки” начали раздачу оружия своим сторонникам. Я потребовал объяснений и получил…

“Колобок” состроил гримасу отвращения.

— Получил стражу с приказом о моём аресте. Не очень приятное чувство, честно скажу.

— Но вы отбились.

Он развёл пухлыми руками.

— Когда меня загоняют в угол, я себя не сдерживаю.

— Что дальше было?

— Я сбежал, а Старейшинам пришлось начать раньше срока. Ну, не только из-за меня — Совет Тринадцати окончательно разругался. А я так, попал под горячую руку.

Я прищурился, недоверчиво качая головой.

— Не верю я в такие совпадения.

— Владыка, честное слово, я не хотел провоцировать, оно само вышло. Неудачное стечение обстоятельств, в первую очередь для меня самого. Горько признавать, но треть моих людей просто сбежала.

— А письмо? Заготовка или импровизация?

Торквин расплылся в улыбке, довольно хихикнув.

— Это мы, с сударыней Зюйц-Хеллер, придумали. Её не зря “Голодной крокодилой” прозвали, она никому не прощает покушения на себя и внуков. Здорово получилось, правда?

— Не сказал бы. Торквин, мне кажется, вы пытаетесь загрести жар моими руками. Я сейчас грохну ваших противников, и всё вернётся на круги своя, только с другими Старейшинами. Так?

— Владыка, — “колобок” согнулся в поклоне, — вы неправы. Мы желаем только одного — вернуть город под вашу власть. Примем порядок из ваших рук и будем верно служить.

Мне захотелось глумливо расхохотаться. Ну да, ну да, верю и “колобку” и “крокодиле” — спят и видят стать моими вассалами. Вот только я не буду слепо доваерять, и в первую очередь буду преследовать свои цели. Для начала эвакуирую не-людей, а там посмотрим.

— Владыка, — Торквин ещё раз поклонился, — я знаю, вы не сильно доверяете мне. Но сейчас я умоляю о вашей помощи: те, кто подписывал письмо, в огромной опасности. Прошу, спасите их! Старейшины не простят им призыв к вам и убьют всех.

— Позже.

— Владыка!

— Торквин, не канючьте. Здесь полно светлых магов, мне надо соединиться с остальными силами, чтобы не попасть под раздачу. А вы, — я посмотрел ему в глаза, — будете рядом со мной. Отправьте своих людей, пусть выяснят обстановку в других частях города, узнают расположение отрядов противника. Это вы можете?

— Да, Владыка.

— Вот и отлично, — я отвернулся и крикнул мумию, — деда, командуй! Двигаемся в сторону отрядов Уру-Буки.

***

Кварталы не-людей было заметно сразу. Домики победнее, фонари тусклее и реже, убитая мостовая. Кемнаро не слишком заботился об инородцах, оставляя им объедки с барского стола. И тем не менее, тут было чисто, место не походило на нищее гетто.

Пройдя совсем немного, мы наткнулись на первые следы боёв. Обломки оружия, следы крови, обожжённые магическим огнём плеши.

— Не нравится мне всё это, — бурчал мумий с высоты своего скакуна, — слишком много магов развелось. Как бы не обернулось засадой.

Я тоже не слишком радовался: что-то свербило, не давая мне покоя, что-то мы не учли, что-то недосмотрели во всей этой истории.

— Ваня!

Мумий грозно вскрикнул и указал вперёд.

Ну ёкарный бабай! Возле стены дома лежал “наш” скелет. Оплавленный, разбитый и уже точно мёртвый окончательно.

— Ах они гады! — возмущению мумия не было предела, — да как они посмели моих ребят портить! Да я сейчас сам, лично, весь этот город разнесу!

— Деда, спокойно.

— Нет, я разнесу! По камешку разберу, найду светлых уродов и лично закопаю. Так зарою, что ни один некромант не поднимет!

Он развёл руки в стороны и начал выкрикивать первые слова заклинания.

— Деда! Прекрати сейчас же! Найдём светлых — будешь отрываться, а сейчас хватит.

Старик опустил руки, но во взгляде стояла обида.

— Ваня, это ведь наши, скелетики. Безобидные существа, муху без приказа не раздавят.

— Я знаю. Встретим светлых — за всё отомстим. А сейчас давай найдём Уру-Буку.

— А чего его искать? Вон там он.

Мумий указал рукой вперёд и в той стороне тут же что-то бухнуло, да так, что зазвенели стёкла в окнах домов.

— Боевые заклятья! Дэймон, полный вперёд! Надо помочь Буке!

***

Помощь не понадобилась. Когда наш отряд выскочил на круглую площадь, бойцы Уру-Буки скрутили последних противников. Сам орк ходил среди захваченных пленных и раздавал оплеухи.

— Бука!

Он обернулся. Увидел меня и хищное выражение на его лице сменилось радостью.

— Владыка!

Он рванул с места и через мгновение уже тормозил рядом со мной. Ну чистая телепортация, а не бег!

— Владыка, докладываю!

Уру-Бука по-быстрому рассказал о своих приключениях. Разойдясь со мной и мумием, он быстро зачистил кварталы от погромщиков.

— Любители, — оскалился орк, — ничего не умеют, только гражданшких гонять.

И только переговорил с местным старостой об эвакуации, как появились банды под предводительством эльфов-колдунов.

— Дешять шкелетов потеряли, орки ешть раненые, — Уру-Бука грустно покачал головой, — но мы отомштили. Мы

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сам себе властелин 3 - Александр Горбов.
Книги, аналогичгные Сам себе властелин 3 - Александр Горбов

Оставить комментарий