Читать интересную книгу перекрёсток - Ольга Шевлягина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 161

— Мы хотели, чтобы ты помирился с Лили, — осторожно начала мама.

— Я с ней не ссорился, — чуть удивился Джеймс.

— А она считает, что ссорился, — Джинни оглянулась на лестницу. — Она считает, что твой… друг настроил тебя против нее.

— Малфой? — фыркнул мальчик и захохотал. — Малфой настроил меня против Лили? Ха!

— Джеймс, — укорил сына Гарри. — Альбус еще спит.

— И слава Мерлину, — мальчик чуть успокоился.

— Значит, ты не отрицаешь, что сын Драко Малфоя — твой друг? — осторожно спросила мама, оглянувшись на отца.

— Нет, не отрицаю, — пожал плечами Джеймс, упрямо глядя на родителей. — Надеюсь, обойдемся без лекции на тему «Малфои и Поттеры — понятия несовместимые»?

— Он же слизеринец, — глаза отца за стеклами очков мерцали.

Джеймс мог бы ответить, что сам чуть не стал слизеринцем по воле Шляпы, но промолчал, снова пожав плечами. Пусть сами решают, почему он вдруг подружился с Малфоем. Может, ему тогда скажут?

— Может, пойдем завтракать? — предложил мальчик, взлохмачивая волосы и чуть улыбаясь. — Если разговор закончен…

— Хорошо, я пойду и разбужу Лили и Альбуса… — мама поднялась, улыбнулась чуть скованно и пошла к лестнице.

Джеймс чуть хитро взглянул на отца:

— Ты видел когда-нибудь Малфоя с рогами?

— Нет, мне так не повезло, — усмехнулся Гарри, вставая.

— А я видел, — гордо заявил мальчик, следуя за отцом на кухню.

— И это, как я понимаю, и стало причиной вашего парадоксального примирения?

— Какого примирения?

Гарри повернулся и потрепал сына по голове:

— Ты явно мало общался в школе с Розой.

Джеймс фыркнул, и они с отцом рассмеялись.

* * *

Скорпиус сидел на подоконнике в библиотеке и смотрел, как в распахнутые двери входит отец. На Драко Малфое уже были свежие рубашка и брюки, волосы блестели, чуть влажные после ванной. Но отец выглядел уставшим, под глазами на бледном лице выделялись темные круги.

— Привет, папа, — мальчик смахнул с глаз волосы, понимая, что эти круги отчасти и на его совести. Но почему-то муки эту совесть вообще не посещали. Может, ее у него, Скорпиуса Малфоя, вообще нет? Надо бы у Поттера попросить в долг, у этого-то ее должно быть хоть немного.

— Слезь с подоконника, — буркнул отец, садясь в кресло и устало вытягивая ноги. — Хотя бы при мне сделай вид, что тебя все-таки воспитывали.

Мальчик пожал плечами и спрыгнул на пол. Право начать спор он оставлял за отцом, поэтому не стал отвечать на слова о своем воспитании. Тем более что, судя по всему, в этом самом воспитании что-то было не так. Ведь если бы все было сделано верно, то Скорпиус бы «относился с должным уважением к своим предкам и с почитаем к старшим членам древней семьи Малфой, слушая их и впитывая мудрость поколений, не оспаривая мнения и авторитета главы семьи», как гласила двести пятьдесят какая-то там статья в «Сборнике».

— Что стоишь? Уверен, тебе хватит сообразительности, чтобы догадаться, чего я от тебя жду.

— Хватит, — кивнул Скорпиус, засовывая руки в карманы и глядя прямо на уставшего отца. Наверное, если бы у Драко Малфоя были силы, он бы сейчас топал, кричал и брызгал слюной. Что ж, усиленный труд еще никому не мешал, а отцу даже полезен. Интересно, чем это он занимался?

— Ну, и?

— Не думаю, что мне стоит что-то говорить.

— Почему это?

— Потому что это вряд ли тебе понравится, — пожал плечами мальчик. — А я бы не хотел потом навещать тебя в больнице Мунго…

— Мальчишка! — рыкнул отец, шмякнув кулаком по подлокотнику кресла. — Ты сам-то понимаешь, что творишь?! Ты Малфой! Как ты можешь опуститься до того, чтобы…

— Пап, Малфои давно уже опустились ниже некуда, причем без моей помощи, — Скорпиус в упор глядел на отца. Казалось, что Драко не может стать бледнее, но все-таки у него это вышло, глаза сузились. Отец поджал губы, видимо, готовясь ответить непокорному отпрыску. Но мальчик не дал ему шанса:- Мне жаль, что ты этого не понимаешь…

— Да как ты смеешь?! Малфои всегда были уважаемой семьей, нас приглашают…

— Деньги, отец, и не на такое способны, это может понять даже Энжи МакЛаген, а она не отличает аконит от крапивы, — снова прервал отца Скорпиус. — Я не собираюсь всю жизнь прятаться за деньгами.

— Ты…

— Я Малфой, — мальчик произнес это с не меньшим упрямством, чем два года назад говорил то же самое перед жесткими глазами деда, — и хотел бы остаться Малфоем, даже если все твои деньги исчезнут.

— Значит, по-твоему, дружба с Поттером позволит тебе остаться Малфоем? Да в обществе… — отец встал и навис над Скорпиусом, как всегда любил это делать.

Мальчик не отвел глаз, с вызовом глядя на отца:

— Я в этом уверен. И на общество твое мне наплевать, на Рождество я дал тебе это понять. А теперь прости — я ухожу.

— Скорпиус! — Драко даже растерялся, когда его сын кивнул ему и пошел к дверям. — Я еще не закончил!

— Это бессмысленный разговор, я буду таким, каким хочу быть, — спокойно произнес Скорпиус, с сожалением глядя на отца. — Прости.

Мальчик вышел в коридор, тихо закрыв за собой дверь, и позволил себе улыбнуться: поздравляю, ты впервые смог не вывести отца из себя. Хотя в этом сыграло ни последнюю роль то, что отец был на грани физических сил. Наверное, завтра или послезавтра все-таки состоится запланированный скандальчик, а пока стоит пойти и отправить письмо Поттеру. Волнуется, небось…

* * *

Лили сидела на крыльце, натянув на загорелые коленки юбку и подняв светло-зеленые глаза на стоящего перед ней брата.

— Я не понимаю… Ты ведь его ненавидишь…

— Так получилось, — уже раз в пятый, наверное, говорил Джеймс, уткнув взгляд в землю и вычерчивая носком ботинка узоры.

— Ты же сам рассказывал, как вы дрались, какой он противный! Он слизеринец!

— Лили, все не так, — попытался переубедить сестру мальчик, но это было бесполезно, он это видел.

— А как? Я думала, что в этом году мы вместе поедем в школу и там вместе будем смеяться над Малфоем и другими негодяями… Но теперь ты с ним дружишь… — растерянно произнесла Лили. — И тоже делаешь подлости, как он?

— Он не делает подлости, по крайней мере, это только кажется, что…

— Ты его оправдываешь, — изумилась девочка, вставая. — Я не понимаю… Почему?

Джеймс растерянно смотрел на Лили и сам не понимал, как ей объяснить. Да и не хотел объяснять. С какой стати? Это его друг, его жизнь, чего они все прицепились? Мальчик бы так и спросил, рассердившись, но перед ним была его младшая сестренка, которую он так обидеть не мог.

— Вы чего тут спрятались? — на крыльцо вышла Роза. Она проницательно посмотрела на отвернувшуюся Лили, потом на насупившегося Джеймса с упрямым выражением на лице. — Я тебе говорила, Джим, что твой Малфой принесет в твою жизнь лишь проблемы…

— Не вижу проблем, — фыркнул мальчик. — Это вы раздуваете проблему…

— Мы? — Лили моментально вспыхнула, как спичка. — Это ты вернулся из школы, словно тебя подменили! Ты стал грубым! Ты постоянно противно ухмыляешься! Ты накричал на Ала — лишь за то, что он нечаянно попал в тебя ложкой.

— Специально! — возмутился Джеймс.

— Ты презирал всегда таких, как Малфой, ты дрался с ним на дуэли! Он причинил тебе боль, а нам всем беспокойство, а теперь оказывается, что он твой друг! — в глазах Лили сверкнули слезы обиды. — Как такое может быть?

— Тебе не понять, ты девочка…

Казалось, что сестра готова захлебнуться от возмущения:

— Девочка? Значит, раньше я девочкой не была, да?

— Что тут за крик? — на крыльцо вышел отец с бокалом в руке. Из гостиной слышались голоса дяди Рона и мамы, которые опять о чем-то спорили. Гарри взглянул на Лили, сердито отвернувшуюся, чтобы отец не заметил ее слез, потом на чуть растерянную Розу и на сердитого Джеймса.

— Ничего, — буркнула Лили, зло глядя на брата. — Просто Джеймс вдруг понял, что я девочка!

Сестра развернулась и опрометью бросилась в дом. Джеймс в растерянности посмотрел на отца, а потом бросился вслед за ней:

— Лили, постой!

Роза проводила кузена взглядом, тяжело вздохнула и грустно улыбнулась Гарри:

— Мальчишка…

Джеймс нагнал сестру на лестнице, что вела на чердак, схватил за руку и повернул к себе:

— Перестань дуться!

— И не думала, — огрызнулась Лили. — Можешь идти к своему Малфою!

— Лили, у всех есть друзья, неужели мне нельзя иметь друга?

— Если он слизеринец и Малфой — нельзя! — девочка сверкнула глазами. — Получается, ты все врал, что его ненавидишь, что наказываешь его за плохие поступки! Ты мне врал!

— Да не врал я! — крикнул Джеймс, топая ногой. — И вообще: хватит! Ты моя сестра и всегда ею будешь, я не хочу с тобой ссориться из-за Малфоя!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 161
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия перекрёсток - Ольга Шевлягина.
Книги, аналогичгные перекрёсток - Ольга Шевлягина

Оставить комментарий