Читать интересную книгу "Хризалида - RinoZ"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 ... 1196
подобного визита. Как будто подобное можно допустить. Представьте, муравьи с открытым сердцем сделали приглашение, только чтобы каждый из гостей отказался. Мэр не была уверена, как это воспримут муравьи, однако в разумных сообществах подобный отказ будет рассматриваться как огромная пощёчина. Она не особо была рада мысли встречи лицом к лицу с подобным монстром, однако её отказ был в некотором роде оскорблением для Колонии.

[Если ты не против, Кууланта] начала она. [Мне бы хотелось принять твоё любезное приглашение от имени всего совета. Мне бы не хотелось сильно мешать её величеству нашим визитом, меня одной в качестве представителя Возрождения будет достаточно]

Её товарищи по совету опозорились явным облегчением на своих лицах и Энид бросила на них тяжёлый презрительный взгляд. У них даже не было приличия выглядеть стыдливо! В следующий раз при выборах ей нужно будет убедиться, что участие в них примут более способные члены общества. Если они были лучшими, что могут предложить их жители, то они изначально обречены.

Она снова обернулась к Кууланте.

[Хотя было бы чудесно, если Айзек присоединится ко мне на случай если я споткнусь. Понимаешь, я очень стара для человека]

Гигантский муравей в согласии склонил свои антенны, пока Айзек издавал постыдный стон, его лицо выражало ощущение предательства.

[Это приемлемо. Уверена, Королева предпочтёт небольшое общество. Хотя я должна спросить, что означает термин 'ваше величество'?]

Энид запнулась.

[Это эм… термин, использующийся для монархов]

[Кто такой монарх?]

[Королева?]

Кууланте непонимающе смотрела на неё некоторое время, прежде чем ответить.

[Но Королева не монарх, она Королева]

[Конечно же]

Энид и открыто хнычущего Айзека сопроводили из комнаты и обратно в примыкающий туннель. Айзек сумел собраться с силами после того, как Энид прошептала себе под нос 'Моррелия', что к счастью произошло до того, как они достигли спуска, где могли видеть расширение в более крупную комнату.

Два человека собрались с духом, прежде чем спуститься под бдительным взором массивных насекомых, что нависали над ними и наблюдали за каждым их движением. У подножия спуска Энид на мгновение закрыла глаза, успокаивая своё старое сердце, и затем шагнула в комнату.

Королева одновременно была и не была тем, что она ожидала. Пока что она являлась самым крупным муравьём, что Энид когда-либо видела, возвышающимся над ними, пока он оборачивал свою голову, чтобы с лёгким любопытством взглянуть на двух внезапных гостей. Массивные мандибулы, блестящий толстый панцирь, её ноги достигали потолка комнаты, прежде чем изгибаться обратно вниз к земле. Однако там, где она ожидала раздутое пульсирующее существо, что едва может перемещаться под своей собственной мощью, Королева вместо этого была могучей, ухоженной и мобильной. Лишь её более крупный задний сегмент давал намёк на особую природу для её вида.

Более того, присутствие двух других Королев было тем ещё шоком Системы! Не такие большие, как их мать, два более юных муравья стояли позади своего крупного родителя, пока осматривали людей, вошедших в эту самую уединённую комнату. И правда, кроме Энид, Айзека, Кууланты и стражей, вошедших с ними, здесь в комнате не было других муравьёв, что делало это место самым мирным и безлюдным во всём улье из увиденных ими.

[Я займусь подсоединением связи разума] объявила Кууланта. [Дайте мне несколько секунд]

Между двух сторон, стоящих на месте, смотревших друг на друга и неспособных это прокомментировать, опустилась неловкая тишина. Айзек сумел хорошо держаться с использованием упражнений глубокого вдоха и представлением взбудораженного лица Моррелии, на которое в тяжёлой битве расплескалась кровь. Даже места обитания этих воистину пугающих насекомых было недостаточно, чтобы развеять ощущаемый им к своей богине пыл.

[Готово] объявила Кууланта. [Мама, это Энид, Мэр городского поселения на поверхности, и Айзек, кто-то на подобии солдата]

Гигантская Королева подносила в сторону каждого из них антенны, пока их представляли, прочувствуя их.

[Добро пожаловать в комнату откладывания яиц, гости моей семьи. Должна признать, я не ожидала, что кто-либо примет предложение посетить это место, однако я приветствую вас]

Голос Королевы был глубоким и тёплым. Совсем не грубым и доминирующим, как кто-либо мог ожидать от могучего монстра Подземелья. Энид сразу же смогла ощутить связь с этим голосом. Это был голос матриарха, того, кто ставит семью превыше всего. И это было тем, что было ей знакомо. Она сделала смелый шаг вперёд и обратилась к Королеве.

[Я… Мы очень рады быть здесь, Королева Колонии] манеры никогда никому не навредят, это было частью того, во что твёрдо верила Энид. [Должна спросить, почему вы думали, что никто не придёт сюда?]

Изначально она думала, что Королева предположит, будто они будут слишком напуганы, однако, подумав немного больше, она усомнилась в этом. Королева не думала, что кто-либо будет её бояться, а с чего вдруг? Раз Колония сказала, что они будут в безопасности, то они будут в безопасности. И точка. Зачем кому-либо сомневаться в словах Колонии? Насколько было известно Энид ни один из муравьёв ни разу не солгал во время переговоров и разговоров с людьми. Она подумала, что на уме Королевы есть нечто другое, и была заинтересована узнать, что же это.

Королева указала антеннами в сторону Кууланты, пока объясняла.

[У меня небольшое понимание человеческого общества. О 'мэрах' и 'правителях'. Личностей во главе всего. Я не являюсь подобной фигурой в Колонии. Я мать многих, однако теперь, когда у нас есть ещё две Королевы, я более не центральная фигура]

[Мама! Это попросту неправда!] Возмутилась Кууланта.

ХЛЫСТЬ!

Королева хлёстко взмахнула сверху вниз одной из своих антенн, чтобы угодить ею в голову мага муравья в движении, что напоминает ничто иное, как нетерпеливую мать, стукнувшую своего ребёнка по голове деревянной ложкой. Изображение было таким комичным, что Энид чуть не рассмеялась вслух.

[Твоя и твоих сестёр продолжающаяся настойчивость на том, что я не вижу истиной, делает вас почти такими же расстраивающими, что и проблемное дитя. Прими как данное то, что я сказала]

[Да, мама]

Глава 589. Делегация (Часть 4)

И хотя Королева вероятно так себя бы не описала, для Энид она по сути была обычной бабушкой, что устала от суетящихся подле неё детей и внуков. Для старого мэра Возрождения это было тем, с чем она могла соотнести себя.

[Как же раздражает, когда они не воспринимают твои слова на веру, не так ли?] Спросила Энид.

Королева кивнула, на языке муравьиного тела склонив антенны.

[Меня расстраивает, что с одной мандибулы они клянутся об абсолютном уважении к моим пожеланиям, а с другой стараются на каждом шагу провернуть что-то за моей спиной]

[Я бы так не выразилась, мама!]

Антенна дёрнулась и Кууланта замолчала, снова.

[Я бы не смогла участвовать в осаде Райллеха, не расскажи мне о ней Вибрант, о чём, полагаю, тебе специально было сказано не сообщать. Вот как раз об этом я и говорю]

Взгляд Королевы был спокойным и неподвижным, однако Кууланта ничего не могла поделать, кроме как съёжиться перед этими неумолимыми глазами. Это был муравей, что буквально самостоятельно вырастил Колонию с нуля. Если бы не причуда судьбы, то уважение, проявляемое к Старейшему, вместо этого упало на плечи этой личности. Совет мало что мог поделать в прямом споре с матерью, что было причиной их склонности постройки планов за её спиной в попытке уберечь от опасностей.

Энид стало жаль бедного мага и она вмешалась, перенаправив на себя внимание Королевы.

[Это может расстраивать, это верно] сочувствующе высказалась она. [Я испытывала то же самое, множество раз. Я считаю, что важно помнить о причине их заботы, которая исходит от любви. Они не желают причинения тебе вреда, потому что ты им дорога]

Мэр быстро оглянулась на Кууланту, прежде чем та снова не залепетала и не получила антенной. И куда делся тот умный и спокойный переговорщик? Энид могла лишь сетовать по этому поводу. Как оказалось, нахождение перед своей матерью превращает муравьиные мозги в кашицу. Королева же со своей стороны выглядит

1 ... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 ... 1196
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Хризалида - RinoZ.
Книги, аналогичгные Хризалида - RinoZ

Оставить комментарий